Lectionary Calendar
Monday, April 6th, 2026
Monday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Deuteronomy 21:21

Then all the men of the town are to throw rocks at him until he's dead. You will have purged the evil pollution from among you. All Israel will hear what's happened and be in awe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Church;   Drunkard;   Drunkenness;   Fear of God;   Gluttony;   Government;   Punishment;   Self-Will;   Thompson Chain Reference - Capital Punishment;   Children;   Death Penalty;   Evil;   Evil Put Away;   Home;   Penalty, Death;   Punishment;   Ungrateful Children;   Torrey's Topical Textbook - Children;   Children, Wicked;   Gluttony;   Self-Will and Stubbornness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Father;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Destroy, Destruction;   Discipline;   Elder;   Family Life and Relations;   Murder;   Teach, Teacher;   Charles Buck Theological Dictionary - Alms;   Fausset Bible Dictionary - Children;   Father;   Law;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Crimes and Punishments;   Elder;   Mother;   Hastings' Dictionary of the Bible - Child, Children;   Clean and Unclean;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Family;   Justice;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Stoning (2);   Morrish Bible Dictionary - Children;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jephthah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Other Laws;   Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Child;   Mother;   Relationships, Family;   The Jewish Encyclopedia - Capital Punishment;   Family and Family Life;   Father;   Fear of Man;   Majority;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then all the men of his city will stone him to death. You must purge the evil from you, and all Israel will hear and be afraid.
Hebrew Names Version
All the men of his city shall stone him to death with stones: so shall you put away the evil from the midst of you; and all Yisra'el shall hear, and fear.
King James Version
And all the men of his city shall stone him with stones, that he die: so shalt thou put evil away from among you; and all Israel shall hear, and fear.
Lexham English Bible
Then all the men of his city shall stone him with stones and let him die; and so you shall purge the evil from your midst, and all of Israel will hear, and they will fear.
English Standard Version
Then all the men of the city shall stone him to death with stones. So you shall purge the evil from your midst, and all Israel shall hear, and fear.
New Century Version
Then all the men in his town must throw stones at him until he dies. Get rid of the evil among you, because then all the people of Israel will hear about this and be afraid.
New English Translation
Then all the men of his city must stone him to death. In this way you will purge out wickedness from among you, and all Israel will hear about it and be afraid.
Amplified Bible
"Then all the men of his city shall stone him to death; so you shall remove the evil from among you, and all Israel will hear of it and be afraid.
New American Standard Bible
"Then all the men of his city shall stone him to death; so you shall eliminate the evil from your midst, and all Israel will hear about it and fear.
Geneva Bible (1587)
Then all the men of his citie shall stone him with stones vnto death: so thou shalt take away euill from among you, that all Israel may heare it, and feare.
Legacy Standard Bible
Then all the men of his city shall stone him, and he will die; so you shall purge the evil from your midst, and all Israel will hear of it and fear.
Contemporary English Version
The men of the town will stone that son to death, because they must get rid of the evil he brought into the community. Everyone in Israel will be afraid when they hear how he was punished.
Complete Jewish Bible
Then all the men of his town are to stone him to death; in this way you will put an end to such wickedness among you, and all Isra'el will hear about it and be afraid.
Darby Translation
And all the men of his city shall stone him with stones, that he die. And thou shalt put evil away from thy midst; and all Israel shall hear and fear.
Easy-to-Read Version
Then the men in the town must kill the son with stones. By doing this you will remove this evil from your group. Everyone in Israel will hear about this and be afraid.
George Lamsa Translation
Then all the men of his city shall stone him with stones, that he die; so shall you put evil away fore among you; and all Israel. I shall hear, and fear.
Good News Translation
Then the men of the city are to stone him to death, and so you will get rid of this evil. Everyone in Israel will hear what has happened and be afraid.
Literal Translation
And all the men of his city shall stone him with stones, and he shall die. So you shall put away the evil from among you, that all Israel shall hear, and fear.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then shal all the men of ye same cite stone him to death: and thus shalt thou put awaye the euell fro the, that all Israel maye heare and feare.
American Standard Version
And all the men of his city shall stone him to death with stones: so shalt thou put away the evil from the midst of thee; and all Israel shall hear, and fear.
Bible in Basic English
Then he is to be stoned to death by all the men of the town: so you are to put away the evil from among you; and all Israel, hearing of it, will be full of fear.
Bishop's Bible (1568)
And all the men of that citie shall stone hym with stones vnto death: And thou shalt put euyll away from thee, and all Israel shall heare, and feare.
JPS Old Testament (1917)
And all the men of his city shall stone him with stones, that he die; so shalt thou put away the evil from the midst of thee; and all Israel shall hear, and fear.
King James Version (1611)
And all the men of his city shall stone him with stones, that hee die: so shalt thou put euill away from among you, and all Israel shall heare, & feare.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the men of his city shall stone him with stones, and he shall die; and thou shalt remove the evil one from yourselves, and the rest shall hear and fear.
English Revised Version
And all the men of his city shall stone him with stones, that he die: so shalt thou put away the evil from the midst of thee; and all Israel shall hear, and fear.
Berean Standard Bible
Then all the men of his city will stone him to death. You must purge the evil from among you, and all Israel will hear and be afraid.
Wycliffe Bible (1395)
The puple of the citee schal oppresse hym with stoonus, and he schal die, that ye do awei yuel fro the myddis of you, and that al Israel here, and drede.
Young's Literal Translation
and all the men of his city have stoned him with stones, and he hath died, and thou hast put away the evil out of thy midst, and all Israel do hear and fear.
Update Bible Version
And all the men of his city shall stone him to death with stones: so you shall put away the evil from the midst of you; and all Israel shall hear, and fear.
Webster's Bible Translation
And all the men of his city shall stone him with stones, that he may die: so shalt thou remove evil from among you, and all Israel shall hear, and fear.
World English Bible
All the men of his city shall stone him to death with stones: so shall you put away the evil from the midst of you; and all Israel shall hear, and fear.
New King James Version
Then all the men of his city shall stone him to death with stones; so you shall put away the evil from among you, and all Israel shall hear and fear.
New Living Translation
Then all the men of his town must stone him to death. In this way, you will purge this evil from among you, and all Israel will hear about it and be afraid.
New Life Bible
Then all the men of his city will kill him with stones. You must get rid of the sin from among you. All Israel will hear about it and be afraid.
New Revised Standard
Then all the men of the town shall stone him to death. So you shall purge the evil from your midst; and all Israel will hear, and be afraid.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then shall all the men of his city stone him with stones that he die, so shalt thou consume the wicked thing out of thy midst, - and, all Israel, shall hear and fear.
Douay-Rheims Bible
The people of the city shall stone him: and he shall die, that you may take away the evil out of the midst of you, and all Israel hearing it may be afraid.
Revised Standard Version
Then all the men of the city shall stone him to death with stones; so you shall purge the evil from your midst; and all Israel shall hear, and fear.
New American Standard Bible (1995)
"Then all the men of his city shall stone him to death; so you shall remove the evil from your midst, and all Israel will hear of it and fear.

Contextual Overview

18When a man has a stubborn son, a real rebel who won't do a thing his mother and father tell him, and even though they discipline him he still won't obey, his father and mother shall forcibly bring him before the leaders at the city gate and say to the city fathers, "This son of ours is a stubborn rebel; he won't listen to a thing we say. He's a glutton and a drunk." 21 Then all the men of the town are to throw rocks at him until he's dead. You will have purged the evil pollution from among you. All Israel will hear what's happened and be in awe. 22When a man has committed a capital crime, been given the death sentence, executed and hung from a tree, don't leave his dead body hanging overnight from the tree. Give him a decent burial that same day so that you don't desecrate your God -given land—a hanged man is an insult to God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

all the men: Deuteronomy 13:10, Deuteronomy 13:11, Deuteronomy 17:5, Leviticus 24:16

so shalt thou: Deuteronomy 13:5, Deuteronomy 13:11, Deuteronomy 19:19, Deuteronomy 19:20, Deuteronomy 22:21, Deuteronomy 22:24

all Israel: Deuteronomy 13:11

Reciprocal: Leviticus 20:2 - the people Leviticus 24:14 - let all the Joshua 7:25 - all Israel Judges 20:13 - put away 1 Kings 21:13 - they carried him Esther 1:20 - throughout Job 34:26 - in Proverbs 19:25 - Smite Proverbs 21:11 - the scorner Proverbs 24:32 - I looked Proverbs 30:11 - that curseth Ezekiel 31:14 - the end Acts 5:5 - great 1 Corinthians 5:13 - Therefore 1 Timothy 5:20 - that others 2 Peter 2:10 - despise Revelation 2:23 - and all

Cross-References

Numbers 13:3
So Moses sent them off from the Wilderness of Paran at the command of God . All of them were leaders in Israel, one from each tribe. These were their names: from Reuben: Shammua son of Zaccur from Simeon: Shaphat son of Hori from Judah: Caleb son of Jephunneh from Issachar: Igal son of Joseph from Ephraim: Hoshea son of Nun from Benjamin: Palti son of Raphu from Zebulun: Gaddiel son of Sodi from Manasseh (a Joseph tribe): Gaddi son of Susi from Dan: Ammiel son of Gemalli from Asher: Sethur son of Michael from Naphtali: Nahbi son of Vophsi from Gad: Geuel son of Maki.
Numbers 13:26
They presented themselves before Moses and Aaron and the whole congregation of the People of Israel in the Wilderness of Paran at Kadesh. They reported to the whole congregation and showed them the fruit of the land. Then they told the story of their trip: "We went to the land to which you sent us and, oh! It does flow with milk and honey! Just look at this fruit! The only thing is that the people who live there are fierce, their cities are huge and well fortified. Worse yet, we saw descendants of the giant Anak. Amalekites are spread out in the Negev; Hittites, Jebusites, and Amorites hold the hill country; and the Canaanites are established on the Mediterranean Sea and along the Jordan." Caleb interrupted, called for silence before Moses and said, "Let's go up and take the land—now. We can do it." But the others said, "We can't attack those people; they're way stronger than we are." They spread scary rumors among the People of Israel. They said, "We scouted out the land from one end to the other—it's a land that swallows people whole. Everybody we saw was huge. Why, we even saw the Nephilim giants (the Anak giants come from the Nephilim). Alongside them we felt like grasshoppers. And they looked down on us as if we were grasshoppers."
1 Samuel 25:1
Samuel died. The whole country came to his funeral. Everyone grieved over his death, and he was buried in his hometown of Ramah. Meanwhile, David moved again, this time to the wilderness of Maon.

Gill's Notes on the Bible

And all the men of his city shall stone him with stones, that he die,.... The populace; that is, after his trial is finished, and he is condemned to die; and he was not stoned until the three first judges were there (by whom he was admonished, and ordered to be beaten), as it it said, "this is our son", this is he that was beaten before you f; and according to the Targum of Jonathan,

"if he feared (God, and showed any token of repentance) and received instruction, and they (his parents) desired to preserve him alive, they preserved him; but if he refused and was rebellious, then they stoned him;''

but the Jews say this law, and that of retaliation, were never put into execution:

so shalt thou put away evil from among you; put a stop to, and prevent such an evil for the future, and remove the guilt of it; or, as the Targum of Jonathan, him that doeth that evil:

and all Israel shall hear, and fear; it being to be publicly notified throughout the land, that such an one suffered death for such a crime, which would be a means of deterring others from the same; so Jarchi remarks,

"here (says he) a proclamation was necessary to be made by the sanhedrim, as that such an one was stoned because he was stubborn and rebellious;''

for the mystical sense of this see Ephesians 2:2.

f Misn. Sanhedrin, c. 3. sect. 4.

Barnes' Notes on the Bible

The formal accusation of parents against a child was to be received without inquiry, as being its own proof. Thus the just authority of the parents is recognized and effectually upheld (compare Exodus 20:12; Exodus 21:15, Exodus 21:17; Leviticus 20:9); but the extreme and irresponsible power of life and death, conceded by the law of Rome and other pagan nations, is withheld from the Israelite father. In this, as in the last law, provision is made against the abuses of a necessary authority.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile