Lectionary Calendar
Sunday, April 5th, 2026
Easter Sunday
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Deuteronomy 3:19

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Manasseh;   Reubenites;   Torrey's Topical Textbook - Reuben, the Tribe of;   Tribes of Israel, the;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Palestine;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gad;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that you have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you,
King James Version
But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
Lexham English Bible
Only your wives and your little children and your livestock (I know that you have much livestock) must stay in your towns that I have given you,
English Standard Version
Only your wives, your little ones, and your livestock (I know that you have much livestock) shall remain in the cities that I have given you,
New Century Version
Your wives, your young children, and your cattle may stay here. I know you have many cattle, and they may stay here in the cities I have given you,
New English Translation
But your wives, children, and livestock (of which I know you have many) may remain in the cities I have given you.
Amplified Bible
'But your wives and your children and your cattle—I know that you have much livestock—shall remain in your cities which I have given you,
New American Standard Bible
'However, your wives, your little ones, and your livestock (I know that you have much livestock) shall remain in your cities which I have given you,
Geneva Bible (1587)
Your wiues onely, and your children, and your cattel (for I know that ye haue much cattel) shall abide in your cities, which I haue giuen you,
Legacy Standard Bible
But your wives and your little ones and your livestock (I know that you have much livestock) shall remain in your cities which I have given you,
Complete Jewish Bible
Your wives, your little ones and your livestock — I know you have much livestock — will stay in your cities which I have given you,
Darby Translation
Only your wives, and your little ones, and your cattle,—I know that ye have much cattle,—shall abide in your cities which I have given you,
Easy-to-Read Version
Your wives, your little children, and your cattle (I know you have many cattle) will stay here in the cities I have given you.
George Lamsa Translation
But your wives and your little ones and your cattle (for I know that you have much cattle) shall remain in your cities which I have given you
Good News Translation
Only your wives, children, and livestock—I know you have a lot of livestock—will remain behind in the towns that I have assigned to you.
Christian Standard Bible®
But your wives, dependents, and livestock—I know that you have a lot of livestock—will remain in the cities I have given you
Literal Translation
Only, your wives and your little ones, and your livestock, shall dwell in your cities which I have given to you. I know that you have much livestock.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for youre wyues, and children and catell (for I knowe that ye haue moch catell) let them remayne in youre cities, which I haue geuen you,
American Standard Version
But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you,
Bible in Basic English
But your wives and your little ones and your cattle (for it is clear that you have much cattle) may go on living in the towns I have given you;
Bishop's Bible (1568)
Your wyues only, your children, and your cattell (for I knowe that ye haue much cattell) shall abyde in your cities which I haue geuen you,
JPS Old Testament (1917)
But your wives, and your little ones, and your cattle--I know that ye have much cattle--shall abide in your cities which I have given you;
King James Version (1611)
But your wiues, and your little ones, and your cattell (for I know that ye haue much cattel) shall abide in your cities, which I haue giuen you:
Brenton's Septuagint (LXX)
Only your wives and your children and your cattle (I know that ye have much cattle), let them dwell in your cities which I have given you;
English Revised Version
But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
Berean Standard Bible
But your wives, your children, and your livestock-I know that you have a lot of livestock-may remain in the cities I have given you,
Wycliffe Bible (1395)
alle ye stronge men, without wyues and litle children and beestis, be maad redi, and `go ye bifor youre brithren, the sones of Israel. For Y knowe that ye han many beestis, and tho schulen dwelle in citees whiche Y yaf to you,
Young's Literal Translation
Only, your wives, and your infants, and your cattle -- I have known that ye have much cattle -- do dwell in your cities which I have given to you,
Update Bible Version
But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that you have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you,
Webster's Bible Translation
But your wives, and your little ones, and your cattle, ([for] I know that ye have many cattle,) shall abide in your cities which I have given you;
World English Bible
But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that you have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you,
New King James Version
But your wives, your little ones, and your livestock (I know that you have much livestock) shall stay in your cities which I have given you,
New Living Translation
Your wives, children, and numerous livestock, however, may stay behind in the towns I have given you.
New Life Bible
But your wives, your little ones and your animals (I know you have many animals) will stay in your cities that I have given you.
New Revised Standard
Only your wives, your children, and your livestock—I know that you have much livestock—shall stay behind in the towns that I have given to you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Only, your wives and your little ones and your cattle - I know that ye have much cattle - shall abide in your cities which I have given unto you;
Douay-Rheims Bible
Leaving your wives and children and cattle. For I know you have much cattle, and they must remain in the cities, which I have delivered to you.
Revised Standard Version
But your wives, your little ones, and your cattle (I know that you have many cattle) shall remain in the cities which I have given you,
New American Standard Bible (1995)
'But your wives and your little ones and your livestock (I know that you have much livestock) shall remain in your cities which I have given you,

Contextual Overview

12 Of the land that we possessed at that time, I gave the Reubenites and the Gadites the territory north of Aroer along the Brook Arnon and half the hill country of Gilead with its towns. 13 I gave the half-tribe of Manasseh the rest of Gilead and all of Bashan, Og's kingdom—all the region of Argob, which takes in all of Bashan. This used to be known as the Land of the Rephaites. 14 Jair, a son of Manasseh, got the region of Argob to the borders of the Geshurites and Maacathites. He named the Bashan villages after himself, Havvoth Jair (Jair's Tent-Villages). They're still called that. 15 I gave Gilead to Makir. 16I gave the Reubenites and Gadites the land from Gilead down to the Brook Arnon, whose middle was the boundary, and as far as the Jabbok River, the boundary line of the People of Ammon. The western boundary was the Jordan River in the Arabah all the way from the Kinnereth (the Sea of Galilee) to the Sea of the Arabah (the Salt Sea or Dead Sea) at the base of the slopes of Mount Pisgah on the east. 18I commanded you at that time, " God , your God, has given you this land to possess. Your men, fit and armed for the fight, are to cross the river in advance of their brothers, the People of Israel. Only your wives, children, and livestock (I know you have much livestock) may go ahead and settle down in the towns I have already given you until God secures living space for your brothers as he has for you and they have taken possession of the country west of the Jordan that God , your God, is giving them. After that, each man may return to the land I've given you here."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 3:12
The Man said, "The Woman you gave me as a companion, she gave me fruit from the tree, and, yes, I ate it." God said to the Woman, "What is this that you've done?"
Genesis 3:13
"The serpent seduced me," she said, "and I ate."
Genesis 3:16
He told the Woman: "I'll multiply your pains in childbirth; you'll give birth to your babies in pain. You'll want to please your husband, but he'll lord it over you."
Genesis 3:21
God made leather clothing for Adam and his wife and dressed them.
Genesis 3:22
God said, "The Man has become like one of us, capable of knowing everything, ranging from good to evil. What if he now should reach out and take fruit from the Tree-of-Life and eat, and live forever? Never—this cannot happen!"
Genesis 18:27
Abraham came back, "Do I, a mere mortal made from a handful of dirt, dare open my mouth again to my Master? What if the fifty fall short by five—would you destroy the city because of those missing five?" He said, "I won't destroy it if there are forty-five."
Job 1:21
Naked I came from my mother's womb, naked I'll return to the womb of the earth. God gives, God takes. God's name be ever blessed.
Psalms 22:29
All the power-mongers are before him —worshiping! All the poor and powerless, too —worshiping! Along with those who never got it together —worshiping!
Psalms 90:3
So don't return us to mud, saying, "Back to where you came from!" Patience! You've got all the time in the world—whether a thousand years or a day, it's all the same to you. Are we no more to you than a wispy dream, no more than a blade of grass That springs up gloriously with the rising sun and is cut down without a second thought? Your anger is far and away too much for us; we're at the end of our rope. You keep track of all our sins; every misdeed since we were children is entered in your books. All we can remember is that frown on your face. Is that all we're ever going to get? We live for seventy years or so (with luck we might make it to eighty), And what do we have to show for it? Trouble. Toil and trouble and a marker in the graveyard. Who can make sense of such rage, such anger against the very ones who fear you?
Proverbs 21:16
Whoever wanders off the straight and narrow ends up in a congregation of ghosts.

Gill's Notes on the Bible

But your wives, and your little ones, and your cattle,.... These were to be left behind: for

I know that ye have much cattle; which made the countries of Gilead and Bashan, so famous for pasturage, agreeable to them; see Numbers 32:1 these, under the care of servants, and also their wives and children,

shall abide in your cities which I have given you; and which they rebuilt and repaired, Numbers 32:34.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile