Lectionary Calendar
Sunday, May 18th, 2025
the Fifth Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Esther 4:14

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Readings, Select;   Thompson Chain Reference - Aim in Life;   Esther;   Mission;   Queens;   Women;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Persia;   Holman Bible Dictionary - Deliverance, Deliverer;   Esther;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Salvation;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Enlarge;   The Jewish Encyclopedia - Esther, Apocryphal Book of;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for July 6;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If you keep silent at this time, relief and deliverance will come to the Jewish people from another place, but you and your father’s family will be destroyed. Who knows, perhaps you have come to your royal position for such a time as this.”
Hebrew Names Version
For if you altogether hold your shalom at this time, then will relief and deliverance arise to the Yehudim from another place, but you and your father's house will perish: and who knows whether you haven't come to the kingdom for such a time as this?
King James Version
For if thou altogether holdest thy peace at this time, then shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for such a time as this?
English Standard Version
For if you keep silent at this time, relief and deliverance will rise for the Jews from another place, but you and your father's house will perish. And who knows whether you have not come to the kingdom for such a time as this?"
New Century Version
If you keep quiet at this time, someone else will help and save the Jewish people, but you and your father's family will all die. And who knows, you may have been chosen queen for just such a time as this."
New English Translation
If you keep quiet at this time, liberation and protection for the Jews will appear from another source, while you and your father's household perish. It may very well be that you have achieved royal status for such a time as this!"
Amplified Bible
"For if you remain silent at this time, liberation and rescue will arise for the Jews from another place, and you and your father's house will perish [since you did not help when you had the chance]. And who knows whether you have attained royalty for such a time as this [and for this very purpose]?"
New American Standard Bible
"For if you keep silent at this time, liberation and rescue will arise for the Jews from another place, and you and your father's house will perish. And who knows whether you have not attained royalty for such a time as this?"
World English Bible
For if you altogether hold your peace at this time, then will relief and deliverance arise to the Jews from another place, but you and your father's house will perish: and who knows whether you haven't come to the kingdom for such a time as this?
Geneva Bible (1587)
For if thou holdest thy peace at this time, comfort and deliuerance shall appeare to the Iewes out of another place, but thou and thy fathers house shall perish: and who knoweth whether thou art come to the kingdome for such a time?
Legacy Standard Bible
For if you remain silent at this time, relief and deliverance will arise for the Jews from another place, and you and your father's house will perish. And who knows whether you have not reached royalty for such a time as this?"
Berean Standard Bible
For if you remain silent at this time, relief and deliverance for the Jews will arise from another place, but you and your father's house will perish. And who knows but that you have come to the kingdom for such a time as this?"
Contemporary English Version
If you don't speak up now, we will somehow get help, but you and your family will be killed. It could be that you were made queen for a time like this!"
Complete Jewish Bible
For if you fail to speak up now, relief and deliverance will come to the Jews from a different direction; but you and your father's family will perish. Who knows whether you didn't come into your royal position precisely for such a time as this."
Darby Translation
For if thou altogether holdest thy peace at this time, then shall there arise relief and deliverance to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall perish. And who knows whether thou art [not] come to the kingdom for such a time as this?
Easy-to-Read Version
If you keep quiet now, help and freedom for the Jews will come from another place. But you and your father's family will all die. And who knows, maybe you have been chosen to be the queen for such a time as this."
George Lamsa Translation
For if you altogether remain silent this time, then relief and salvation shall arise to the Jews from an other place; but you and your fathers house shall be destroyed; and who knows whether you have been called to come to the kingdom for such a time as this?
Good News Translation
If you keep quiet at a time like this, help will come from heaven to the Jews, and they will be saved, but you will die and your father's family will come to an end. Yet who knows—maybe it was for a time like this that you were made queen!"
Lexham English Bible
For if indeed you keep silent at this time, relief and deliverance will arise for the Jews from another place, and you and the family of your father will perish. Who knows? Perhaps you have come to a royal position for a time such as this."
Literal Translation
For if you are completely silent at this time, relief and deliverance shall rise up to the Jews from another place, but you and your father's house shall perish. And who knows if you have attained to the kingdom for such a time as this?
Miles Coverdale Bible (1535)
for yf thou holdest thy peace at this tyme, then shal the Iewes haue helpe and delyueraunce out of another place, & thou & thy fathers house shalbe destroyed. And who knoweth whether thou art come to the kyngdome, for this tymes sake?
American Standard Version
For if thou altogether holdest thy peace at this time, then will relief and deliverance arise to the Jews from another place, but thou and thy father's house will perish: and who knoweth whether thou art not come to the kingdom for such a time as this?
Bible in Basic English
If at this time you say nothing, then help and salvation will come to the Jews from some other place, but you and your father's family will come to destruction: and who is to say that you have not come to the kingdom even for such a time as this?
Bishop's Bible (1568)
For if thou holdest thy peace at this time, then shall the Iewes haue helpe and deliueraunce out of an other place, and thou and thy fathers house shalbe destroyed: And who knoweth whether thou art come to the kingdome for this causes sake?
JPS Old Testament (1917)
For if thou altogether holdest thy peace at this time, then will relief and deliverance arise to the Jews from another place, but thou and thy father's house will perish; and who knoweth whether thou art not come to royal estate for such a time as this?'
King James Version (1611)
For if thou altogether holdest thy peace at this time, then shall there enlargement and deliuerance arise to the Iewes from another place, but thou and thy fathers house shall be destroyed: And who knoweth, whether thou art come to the kingdome for such a time as this?
Brenton's Septuagint (LXX)
For if thou shalt refuse to hearken on this occasion, help and protection will be to the Jews from another quarter; but thou and thy father’s house will perish: and who knows, if thou hast been made queen for this very occasion?
English Revised Version
For if thou altogether holdest thy peace at this time, then shall relief and deliverance arise to the Jews from another place, but thou and thy father's house shall perish: and who knoweth whether thou art not come to the kingdom for such a time as this?
Wycliffe Bible (1395)
for if thou art stille now, Jewis schulen be delyuered bi another occasioun, and thou and the hows of thi fadir schulen perische; and who knowith, whether herfor thou camist to the rewme, that thou schuldist be maad redi in sich a tyme?
Update Bible Version
For if you altogether hold your peace at this time, then will relief and deliverance arise to the Jews from another place, but you and your father's house will perish: and who knows whether you have not come to the kingdom for such a time as this?
Webster's Bible Translation
For if thou shalt altogether hold thy peace at this time, [then] will there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father's house will be destroyed: and who knoweth, whether thou hast come to the kingdom for [such] a time as this?
New King James Version
For if you remain completely silent at this time, relief and deliverance will arise for the Jews from another place, but you and your father's house will perish. Yet who knows whether you have come to the kingdom for such a time as this?"
New Living Translation
If you keep quiet at a time like this, deliverance and relief for the Jews will arise from some other place, but you and your relatives will die. Who knows if perhaps you were made queen for just such a time as this?"
New Life Bible
For if you keep quiet at this time, help will come to the Jews from another place. But you and your father's house will be destroyed. Who knows if you have not become queen for such a time as this?"
New Revised Standard
For if you keep silence at such a time as this, relief and deliverance will rise for the Jews from another quarter, but you and your father's family will perish. Who knows? Perhaps you have come to royal dignity for just such a time as this."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, if thou, do indeed hold thy peace, at this time, respite and deliverance, will be appointed for the Jews, from another place, but, thou, and thy father's house, will perish, - and who knoweth whether, for a time such as this, thou hast attained unto the royal estate?
Douay-Rheims Bible
For if thou wilt now hold thy peace, the Jews shall be delivered by some other occasion: and thou, and thy father’s house shall perish. And who knoweth whether thou art not therefore come to the kingdom, that thou mightest be ready in such a time as this?
Revised Standard Version
For if you keep silence at such a time as this, relief and deliverance will rise for the Jews from another quarter, but you and your father's house will perish. And who knows whether you have not come to the kingdom for such a time as this?"
Young's Literal Translation
but if thou keep entirely silent at this time, respite and deliverance remaineth to the Jews from another place, and thou and the house of thy fathers are destroyed; and who knoweth whether for a time like this thou hast come to the kingdom?'
New American Standard Bible (1995)
"For if you remain silent at this time, relief and deliverance will arise for the Jews from another place and you and your father's house will perish. And who knows whether you have not attained royalty for such a time as this?"

Contextual Overview

9Hathach came back and told Esther everything Mordecai had said. Esther talked it over with Hathach and then sent him back to Mordecai with this message: "Everyone who works for the king here, and even the people out in the provinces, knows that there is a single fate for every man or woman who approaches the king without being invited: death. The one exception is if the king extends his gold scepter; then he or she may live. And it's been thirty days now since I've been invited to come to the king." 12When Hathach told Mordecai what Esther had said, Mordecai sent her this message: "Don't think that just because you live in the king's house you're the one Jew who will get out of this alive. If you persist in staying silent at a time like this, help and deliverance will arrive for the Jews from someplace else; but you and your family will be wiped out. Who knows? Maybe you were made queen for just such a time as this." 15Esther sent back her answer to Mordecai: "Go and get all the Jews living in Susa together. Fast for me. Don't eat or drink for three days, either day or night. I and my maids will fast with you. If you will do this, I'll go to the king, even though it's forbidden. If I die, I die." 17 Mordecai left and carried out Esther's instructions.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

then shall: Genesis 22:14, Numbers 23:22-24, Deuteronomy 32:26, Deuteronomy 32:27, Deuteronomy 32:36, 1 Samuel 12:22, Isaiah 54:17, Jeremiah 30:11, Jeremiah 33:24-26, Jeremiah 46:28, Amos 9:8, Amos 9:9, Matthew 16:18, Matthew 24:22

enlargement: Heb. respiration, Ezra 9:9, Job 9:18

but thou: Esther 2:7, Esther 2:15, Judges 14:15-18, Judges 15:6

whether: Genesis 45:4-8, Isaiah 45:1-5, Isaiah 49:23, Acts 7:20-25

for such a time: 1 Samuel 17:29, 2 Kings 19:3, Nehemiah 6:11, The fact related in this verse was unquestionably the reason why Esther was raised to regal honours, by the overruling providence of God: she was therefore bound in gratitude to do this service for God, else she would not have answered the end of her elevation, and she need not fear the miscarriage of the enterprise, for if God designed her for it, he would surely bear her through and give success. It appeared by the event that Mordecai spoke prophetically, when he modestly conjectured that Esther came to the kingdom that she might be the instrument of the Jews' deliverance. Mordecai thoroughly believed that it was a cause which one way or other would certainly be carried, and which, therefore, she might safely venture upon. Instruments might fail, but God's covenant cannot. There is a wise design in all the providences of God, which is unknown to us till it is accomplished; but it will prove in the issue that all is intended for and centre in the good of those who trust in Him.

Reciprocal: 2 Samuel 5:12 - his people 1 Chronicles 14:2 - because Esther 2:10 - had not showed Esther 2:17 - so that he set Job 31:34 - that I Proverbs 17:17 - General Ecclesiastes 3:7 - and a time to speak Isaiah 22:23 - a glorious Jeremiah 26:16 - General Habakkuk 1:13 - holdest Matthew 16:25 - General Romans 9:17 - I raised

Cross-References

Genesis 4:6
God spoke to Cain: "Why this tantrum? Why the sulking? If you do well, won't you be accepted? And if you don't do well, sin is lying in wait for you, ready to pounce; it's out to get you, you've got to master it."
Genesis 4:13
Cain said to God , "My punishment is too much. I can't take it! You've thrown me off the land and I can never again face you. I'm a homeless wanderer on Earth and whoever finds me will kill me."
Genesis 4:15
God told him, "No. Anyone who kills Cain will pay for it seven times over." God put a mark on Cain to protect him so that no one who met him would kill him.
Genesis 4:16
Cain left the presence of God and lived in No-Man's-Land, east of Eden.
Leviticus 26:36
"As for those among you still alive, I'll give them over to fearful timidity—even the rustle of a leaf will throw them into a panic. They'll run here and there, back and forth, as if running for their lives even though no one is after them, tripping and falling over one another in total confusion. You won't stand a chance against an enemy. You'll perish among the nations; the land of your enemies will eat you up. Any who are left will slowly rot away in the enemy lands. Rot. And all because of their sins, their sins compounded by their ancestors' sins.
Numbers 35:19
"In such cases the avenger has a right to kill the murderer when he meets him—he can kill him on the spot.
Psalms 143:7
Hurry with your answer, God ! I'm nearly at the end of my rope. Don't turn away; don't ignore me! That would be certain death. If you wake me each morning with the sound of your loving voice, I'll go to sleep each night trusting in you. Point out the road I must travel; I'm all ears, all eyes before you. Save me from my enemies, God — you're my only hope! Teach me how to live to please you, because you're my God. Lead me by your blessed Spirit into cleared and level pastureland.
Proverbs 14:32
The evil of bad people leaves them out in the cold; the integrity of good people creates a safe place for living.
Proverbs 28:1
The wicked are edgy with guilt, ready to run off even when no one's after them; Honest people are relaxed and confident, bold as lions.
Jeremiah 52:3
The source of all this doom to Jerusalem and Judah was God 's anger. God turned his back on them as an act of judgment. Zedekiah revolted against the king of Babylon. Nebuchadnezzar set out for Jerusalem with a full army. He set up camp and sealed off the city by building siege mounds around it. He arrived on the ninth year and tenth month of Zedekiah's reign. The city was under siege for nineteen months (until the eleventh year of Zedekiah).

Gill's Notes on the Bible

For if thou altogether holdest thy peace at this time,.... And will not speak to the king in favour of the Jews, because of the danger she would be exposed to in doing it:

then shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; Mordecai seemed confident of it, that by some means or another the Jews would be delivered; if not through the intercession of Esther, yet from some other quarter, or by some other hand:

but thou and thy father's house shall be destroyed; for such neglect of the people of God when in distress, want of pity to them, and not exerting herself as she might in their behalf; so that seeing she and her family must perish, it was better to perish in a good cause than in a bad one:

and who knoweth whether thou art come to the kingdom for such a time as this? he intimates that he believed that the providence of God had raised her to that dignity, that she might be an instrument of saving his people in the time of their distress; and this he said to encourage her to make the experiment.

Barnes' Notes on the Bible

From another place - i. e. “from some other quarter.” Mordecai probably concluded from the prophetic Scriptures that God would NOT allow His people to be destroyed before His purposes with respect to them were accomplished, and was therefore satisfied that deliverance would arise from one quarter or another.

Thou and thy father’s house shall be destroyed - i. e. “a divine vengeance will overtake thee and thine, if thou neglectest thy plain duty.” Though the name of God is not contained in the Book of Esther, there is in this verse a distinct, tacit allusion to God’s promises, and to the direction of human events by Divine Providence.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Esther 4:14. Then shall there enlargement and deliverance arise — He had a confidence that deliverance would come by some means; and he thought that Esther would be the most likely; and that, if she did not use the influence which her providential station gave her, she would be highly culpable.

And who knoweth whether thou art come — As if he had said, "Is it likely that Divine providence would have so distinguished thee, and raised thee from a state of abject obscurity, merely for thy own sake? Must it not have been on some public account! Did not he see what was coming? and has he not put thee in the place where thou mayest counteract one of the most ruinous purposes ever formed?" Is there a human being who has not some particular station by an especial providence, at some particular time, in which he can be of some essential service to his neighbour, in averting evil or procuring good, if he be but faithful to the grace and opportunity afforded by this station? Who dares give a negative to these questions? We lose much, both in reference to ourselves and others, by not adverting to our providental situation and circumstances. While on this subject, I will give the reader two important sayings, from two eminent men, both keen observers of human nature, and deeply attentive in all such cases to the operations of Divine providence: -

"To every thing there is a season; and a time to every purpose under heaven. Therefore withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thy hand to do it.

SOLOMON.


There is a tide in the affairs of men,

Which, taken at the flood, leads on to fortune;

Omitted, all the voyage of their life

Is bound in shallows, and in miseries.

SHAKESPEARE.


Has there not been a case, within time of memory, when evil was designed against a whole people, through the Hamans who had poisoned the ears of well-intentioned men; in which one poor man, in consequence of a situation into which he was brought by an astonishing providence, used the influence which his situation gave him; and, by the mercy of his God, turned the whole evil aside? By the association of ideas the following passage will present itself to the reader's memory, who may have any acquaintance with the circumstance:-

"There was a little city, and few men within it; and there came a great king against it, and besieged it, and built great bulwarks against it. Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man!"

"Then said, I, Ah, Lord God! They say of me, DOTH HE NOT SPEAK PARABLES?" Rem acu tetigi.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile