the Week of Proper 11 / Ordinary 16
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
Exodus 2:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
He looked this way and that way, and when he saw that there was no one, he killed the Mitzrian, and hid him in the sand.
And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he slew the Egyptian, and hid him in the sand.
And he turned here and there, and he saw no one, and he struck the Egyptian, and he hid him in the sand.
Moses looked all around and saw that no one was watching, so he killed the Egyptian and hid his body in the sand.
He looked this way and that and saw that no one was there, and then he attacked the Egyptian and concealed the body in the sand.
He turned to look around, and seeing no one, he killed the Egyptian and hid him in the sand.
So he looked this way and that, and when he saw that there was no one around, he struck and killed the Egyptian, and hid his body in the sand.
And he looked rounde about, and when he sawe no man, hee slewe the Egyptian, and hid him in the sande.
So he turned this way and that, and he saw that there was no one around. So he struck down the Egyptian and hid him in the sand.
Moses looked around to see if anyone was watching, then he killed the Egyptian and hid his body in the sand.
He looked this way and that; and when he saw that no one was around, he killed the Egyptian and hid his body in the sand.
And he turned this way and that way, and when he saw that there was no man, he smote the Egyptian, and hid him in the sand.
Moses looked around and saw that no one was watching, so he killed the Egyptian and buried him in the sand.
He looked this way and that, and seeing no one, he struck down the Egyptian and hid him in the sand.
And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man watching, he slew the Egyptian and hid him in the sand.
Moses looked all around, and when he saw that no one was watching, he killed the Egyptian and hid his body in the sand.
Looking all around and seeing no one, he struck the Egyptian dead and hid him in the sand.
And he turned here and there and saw that no man was there. And he struck the Egyptian and hid him in the sand.
And he loked rounde aboute him: and whan he sawe that there was no man, he slew the Egipcian, and buried him in the sonde.
And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he smote the Egyptian, and hid him in the sand.
And turning this way and that, and seeing no one, he put the Egyptian to death, covering his body with sand.
And he loked rounde about, and when he sawe no man by, he slewe the Egyptian, and hyd hym in the sande.
And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he smote the Egyptian, and hid him in the sand.
And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he slew the Egyptian, and hid him in the sand.
And having looked round this way and that way, he sees no one; and he smote the Egyptian, and hid him in the sand.
And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he smote the Egyptian, and hid him in the sand.
After looking all around and seeing no one, he struck down the Egyptian and hid his body in the sand.
And whanne he hadde biholdun hidur and thidir, and hadde seyn, that no man was present, he killide the Egipcian, and hidde in soond.
and he turneth hither and thither, and seeth that there is no man, and smiteth the Egyptian, and hideth him in the sand.
And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he smote the Egyptian, and hid him in the sand.
And he looked this way and that way, and when he saw that [there was] no man, he slew the Egyptian, and hid him in the sand.
He looked this way and that way, and when he saw that there was no one, he killed the Egyptian, and hid him in the sand.
So he looked this way and that way, and when he saw no one, he killed the Egyptian and hid him in the sand.
After looking in all directions to make sure no one was watching, Moses killed the Egyptian and hid the body in the sand.
so he looked this way and that way. He did not see anyone, so he killed the Egyptian and hid him in the sand.
He looked this way and that, and seeing no one he killed the Egyptian and hid him in the sand.
So he turned this way and that, and when he saw that there was no man, he smote the Egyptian, and hid him in the sand.
And when he had looked about this way and that way, and saw no one there, he slew the Egyptian and hid him in the sand.
He looked this way and that, and seeing no one he killed the Egyptian and hid him in the sand.
So he looked this way and that, and when he saw there was no one around, he struck down the Egyptian and hid him in the sand.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he looked: Acts 7:24-26
slew: If the Egyptian killed the Hebrew, Moses only acted agreeably to the divine law - Genesis 9:6 in thus slaying the Egyptian; nor did he violate the law of Egypt; for, according to Diodorus Siculus - 1. 1. 17 "he who saw a man killed, or violently assaulted on the highway, and did not rescue him, if he could, was punished with death." Moses, therefore, in this transaction, acted as a brave and good man; especially as at this time there was little probability of obtaining justice on an Egyptian murderer.
Reciprocal: Exodus 2:17 - watered Acts 7:23 - when
Cross-References
Fourth row: beryl, onyx, jasper. The stones were mounted in a gold filigree. The twelve stones corresponded to the names of the sons of Israel, twelve names engraved as on a seal, one for each of the twelve tribes.
Manna was a seedlike substance with a shiny appearance like resin. The people went around collecting it and ground it between stones or pounded it fine in a mortar. Then they boiled it in a pot and shaped it into cakes. It tasted like a delicacy cooked in olive oil. When the dew fell on the camp at night, the manna was right there with it.
The Money Has Gone to Your Head God's Message came to me, "Son of man, tell the prince of Tyre, ‘This is what God , the Master, says: "‘Your heart is proud, going around saying, "I'm a god. I sit on God's divine throne, ruling the sea"— You, a mere mortal, not even close to being a god, A mere mortal trying to be a god. Look, you think you're smarter than Daniel. No enigmas can stump you. Your sharp intelligence made you world-wealthy. You piled up gold and silver in your banks. You used your head well, worked good deals, made a lot of money. But the money has gone to your head, swelled your head—what a big head! "‘Therefore, God , the Master, says: "‘Because you're acting like a god, pretending to be a god, I'm giving fair warning: I'm bringing strangers down on you, the most vicious of all nations. They'll pull their swords and make hash of your reputation for knowing it all. They'll puncture the balloon of your god-pretensions. They'll bring you down from your self-made pedestal and bury you in the deep blue sea. Will you protest to your assassins, "You can't do that! I'm a god"? To them you're a mere mortal. They're killing a man, not a god. You'll die like a stray dog, killed by strangers— Because I said so. Decree of God , the Master.'" God 's Message came to me: "Son of man, raise a funeral song over the king of Tyre. Tell him, A Message from God , the Master: "You had everything going for you. You were in Eden, God's garden. You were dressed in splendor, your robe studded with jewels: Carnelian, peridot, and moonstone, beryl, onyx, and jasper, Sapphire, turquoise, and emerald, all in settings of engraved gold. A robe was prepared for you the same day you were created. You were the anointed cherub. I placed you on the mountain of God. You strolled in magnificence among the stones of fire. From the day of your creation you were sheer perfection... and then imperfection—evil!—was detected in you. In much buying and selling you turned violent, you sinned! I threw you, disgraced, off the mountain of God. I threw you out—you, the anointed angel-cherub. No more strolling among the gems of fire for you! Your beauty went to your head. You corrupted wisdom by using it to get worldly fame. I threw you to the ground, sent you sprawling before an audience of kings and let them gloat over your demise. By sin after sin after sin, by your corrupt ways of doing business, you defiled your holy places of worship. So I set a fire around and within you. It burned you up. I reduced you to ashes. All anyone sees now when they look for you is ashes, a pitiful mound of ashes. All who once knew you now throw up their hands: ‘This can't have happened! This has happened!'" God 's Message came to me: "Son of man, confront Sidon. Preach against it. Say, ‘Message from God , the Master: "‘Look! I'm against you, Sidon. I intend to be known for who I truly am among you.' They'll know that I am God when I set things right and reveal my holy presence. I'll order an epidemic of disease there, along with murder and mayhem in the streets. People will drop dead right and left, as war presses in from every side. Then they'll realize that I mean business, that I am God . "No longer will Israel have to put up with their thistle-and-thorn neighbors Who have treated them so contemptuously. And they also will realize that I am God ." God , the Master, says, "When I gather Israel from the peoples among whom they've been scattered and put my holiness on display among them with all the nations looking on, then they'll live in their own land that I gave to my servant Jacob. They'll live there in safety. They'll build houses. They'll plant vineyards, living in safety. Meanwhile, I'll bring judgment on all the neighbors who have treated them with such contempt. And they'll realize that I am God ."
Gill's Notes on the Bible
And he looked this way, and that way,.... All around, to observe if there were any within sight who could see what he did; which did not arise from any consciousness of any evil he was about to commit, but for his own preservation, lest if seen he should be accused to Pharaoh, and suffer for it:
and when he saw that there was no man; near at hand, that could see what he did, and be a witness against him:
he slew the Egyptian, and hid him in the sand; in a sandy desert place hard by, where having slain him with his sword, he dug a hole, and put him into it; :-. Of the slaughter of the Egyptian, and the following controversy about it, Demetrius g, an Heathen writer, treats of in perfect agreement with the sacred Scriptures.
g Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 9. c. 19. p. 439.
Barnes' Notes on the Bible
The slaying of the Egyptian is not to be justified, or attributed to a divine inspiration, but it is to be judged with reference to the provocation, the impetuosity of Moses’ natural character, perhaps also to the habits developed by his training at the court of Pharaoh. The act involved a complete severance from the Egyptians, but, far from expediting, it delayed for many years the deliverance of the Israelites. Forty years of a very different training prepared Moses for the execution of that appointed work.