Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Friday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
Exodus 37:21
This verse is not available in the MSG!
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Hebrew Names Version
and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
King James Version
And a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches going out of it.
And a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches going out of it.
Lexham English Bible
And a bud was under the two branches that came from it, and a bud under the two branches from it, and a bud under the two branches from it, likewise for the six branches coming out from the lampstand.
And a bud was under the two branches that came from it, and a bud under the two branches from it, and a bud under the two branches from it, likewise for the six branches coming out from the lampstand.
New Century Version
Three pairs of branches went out from the lampstand. A bud was under the place where each pair was attached to the lampstand. Each of the six branches going out from the lampstand was the same.
Three pairs of branches went out from the lampstand. A bud was under the place where each pair was attached to the lampstand. Each of the six branches going out from the lampstand was the same.
New English Translation
with a bud under the first two branches from it, and a bud under the next two branches from it, and a bud under the third two branches from it; according to the six branches that extended from it.
with a bud under the first two branches from it, and a bud under the next two branches from it, and a bud under the third two branches from it; according to the six branches that extended from it.
Amplified Bible
and a calyx was under the first pair of branches coming out of it, and a calyx under the second pair of branches, coming out of it, and a calyx under the third pair of branches coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand.
and a calyx was under the first pair of branches coming out of it, and a calyx under the second pair of branches, coming out of it, and a calyx under the third pair of branches coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand.
New American Standard Bible
and a bulb was under the first pair of branches coming out of it, and a bulb under the second pair of branches coming out of it, and a bulb under the third pair of branches coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand.
and a bulb was under the first pair of branches coming out of it, and a bulb under the second pair of branches coming out of it, and a bulb under the third pair of branches coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand.
Geneva Bible (1587)
That is, vnder euery two branches a knop made thereof, & a knop vnder the second branch thereof, and a knop vnder the thirde branche thereof, according to the sixe branches comming out of it.
That is, vnder euery two branches a knop made thereof, & a knop vnder the second branch thereof, and a knop vnder the thirde branche thereof, according to the sixe branches comming out of it.
Legacy Standard Bible
and a bulb was under the first pair of branches coming out of it, and a bulb under the second pair of branches coming out of it, and a bulb under the third pair of branches coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand.
and a bulb was under the first pair of branches coming out of it, and a bulb under the second pair of branches coming out of it, and a bulb under the third pair of branches coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand.
Contemporary English Version
There was also a blossom where each pair of branches came out from the stem.
There was also a blossom where each pair of branches came out from the stem.
Complete Jewish Bible
Where each pair of branches joined the central shaft was a ring of outer leaves of one piece with the pair of branches — thus for all six branches.
Where each pair of branches joined the central shaft was a ring of outer leaves of one piece with the pair of branches — thus for all six branches.
Darby Translation
and a knob under two branches thereof, and [again] a knob under two branches thereof, and [again] a knob under two branches thereof, for the six branches which went out of it.
and a knob under two branches thereof, and [again] a knob under two branches thereof, and [again] a knob under two branches thereof, for the six branches which went out of it.
Easy-to-Read Version
There were six branches—three branches coming out from each side of the shaft. And there was a flower with buds and petals below each of the three places where the branches joined the shaft.
There were six branches—three branches coming out from each side of the shaft. And there was a flower with buds and petals below each of the three places where the branches joined the shaft.
English Standard Version
and a calyx of one piece with it under each pair of the six branches going out of it.
and a calyx of one piece with it under each pair of the six branches going out of it.
George Lamsa Translation
And a bud under two branches of the same, and a bud under two branches of the same, and a bud under two branches of the same; likewise for the six branches going out of the candlestick.
And a bud under two branches of the same, and a bud under two branches of the same, and a bud under two branches of the same; likewise for the six branches going out of the candlestick.
Good News Translation
There was one bud below each of the three pairs of branches.
There was one bud below each of the three pairs of branches.
Christian Standard Bible®
For the six branches that extended from it, a bud was under the first pair of branches from it, a bud under the second pair of branches from it, and a bud under the third pair of branches from it.
For the six branches that extended from it, a bud was under the first pair of branches from it, a bud under the second pair of branches from it, and a bud under the third pair of branches from it.
Literal Translation
And a knob was under two branches of it, to the six branches, those going out from it.
And a knob was under two branches of it, to the six branches, those going out from it.
Miles Coverdale Bible (1535)
vnder euery two brauches a knoppe.
vnder euery two brauches a knoppe.
American Standard Version
and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
Bible in Basic English
And under every two branches a bud, made with the branch, for all six branches of it.
And under every two branches a bud, made with the branch, for all six branches of it.
Bishop's Bible (1568)
Under euery two braunches a knop of the same, and a knop vnder two braunches of the same, and a knop vnder two brauches of the same according to the sixe brauches yt proceede out of it.
Under euery two braunches a knop of the same, and a knop vnder two braunches of the same, and a knop vnder two brauches of the same according to the sixe brauches yt proceede out of it.
JPS Old Testament (1917)
and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
King James Version (1611)
And a knop vnder two branches of the same, & a knop vnder two branches of the same, and a knop vnder two branches of the same, according to the sixe branches going out of it.
And a knop vnder two branches of the same, & a knop vnder two branches of the same, and a knop vnder two branches of the same, according to the sixe branches going out of it.
English Revised Version
and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
Berean Standard Bible
A bud was under the first pair of branches that extended from the lampstand, a bud under the second pair, and a bud under the third pair.
A bud was under the first pair of branches that extended from the lampstand, a bud under the second pair, and a bud under the third pair.
Wycliffe Bible (1395)
and litle rundels vndur twei schaftis, bi thre placis, whiche to gidre be maad sixe schaftis comynge forth of o barre;
and litle rundels vndur twei schaftis, bi thre placis, whiche to gidre be maad sixe schaftis comynge forth of o barre;
Young's Literal Translation
and a knop under the two branches of the same, and a knop under the two branches of the same, and a knop under the two branches of the same, [are] to the six branches which are coming out of it;
and a knop under the two branches of the same, and a knop under the two branches of the same, and a knop under the two branches of the same, [are] to the six branches which are coming out of it;
Update Bible Version
and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
Webster's Bible Translation
And a knob under two branches of the same, and a knob under two branches of the same, and a knob under two branches of the same, according to the six branches proceeding from it.
And a knob under two branches of the same, and a knob under two branches of the same, and a knob under two branches of the same, according to the six branches proceeding from it.
World English Bible
and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
New King James Version
There was a knob under the first two branches of the same, a knob under the second two branches of the same, and a knob under the third two branches of the same, according to the six branches extending from it.
There was a knob under the first two branches of the same, a knob under the second two branches of the same, and a knob under the third two branches of the same, according to the six branches extending from it.
New Living Translation
There was an almond bud beneath each pair of branches where the six branches extended from the center stem, all made of one piece.
There was an almond bud beneath each pair of branches where the six branches extended from the center stem, all made of one piece.
New Life Bible
A bud was under each of the six branches going out of the lamp-stand.
A bud was under each of the six branches going out of the lamp-stand.
New Revised Standard
There was a calyx of one piece with it under the first pair of branches, a calyx of one piece with it under the next pair of branches, and a calyx of one piece with it under the last pair of branches.
There was a calyx of one piece with it under the first pair of branches, a calyx of one piece with it under the next pair of branches, and a calyx of one piece with it under the last pair of branches.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
with, an apple, under the two branches of the same, and, an apple, under the next two branches of the same, and, an apple, under the next two branches of the same, for the six branches coming out of the same:
with, an apple, under the two branches of the same, and, an apple, under the next two branches of the same, and, an apple, under the next two branches of the same, for the six branches coming out of the same:
Douay-Rheims Bible
And bowls under two branches in three places, which together made six branches going out from one shaft.
And bowls under two branches in three places, which together made six branches going out from one shaft.
Revised Standard Version
and a capital of one piece with it under each pair of the six branches going out of it.
and a capital of one piece with it under each pair of the six branches going out of it.
New American Standard Bible (1995)
and a bulb was under the first pair of branches coming out of it, and a bulb under the second pair of branches coming out of it, and a bulb under the third pair of branches coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand.
and a bulb was under the first pair of branches coming out of it, and a bulb under the second pair of branches coming out of it, and a bulb under the third pair of branches coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand.
Contextual Overview
10He made the Table from acacia wood. He made it three feet long, one and a half feet wide and two and a quarter feet high. He covered it with a veneer of pure gold and made a molding of gold all around it. He made a border a handbreadth wide all around it and a rim of gold for the border. He cast four rings of gold for it and attached the rings to the four legs parallel to the tabletop. They will serve as holders for the poles used to carry the Table. He made the poles of acacia wood and covered them with a veneer of gold. They will be used to carry the Table. 16 Out of pure gold he made the utensils for the Table: its plates, bowls, jars, and jugs used for pouring. 17He made a Lampstand of pure hammered gold, making its stem and branches, cups, calyxes, and petals all of one piece. It had six branches, three from one side and three from the other; three cups shaped like almond blossoms with calyxes and petals on one branch, three on the next, and so on—the same for all six branches. On the main stem of the Lampstand, there were four cups shaped like almonds, with calyxes and petals, a calyx extending from under each pair of the six branches. The entire Lampstand with its calyxes and stems was fashioned from one piece of hammered pure gold. He made seven of these lamps with their candle snuffers, all out of pure gold. 24 He used a seventy-five-pound brick of pure gold to make the Lampstand and its accessories.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Exodus 25:35
Cross-References
Genesis 9:5
"But your own lifeblood I will avenge; I will avenge it against both animals and other humans.
"But your own lifeblood I will avenge; I will avenge it against both animals and other humans.
Genesis 42:22
Reuben broke in. "Didn't I tell you, ‘Don't hurt the boy'? But no, you wouldn't listen. And now we're paying for his murder."
Reuben broke in. "Didn't I tell you, ‘Don't hurt the boy'? But no, you wouldn't listen. And now we're paying for his murder."
Joshua 10:28
That same day Joshua captured Makkedah, a massacre that included the king. He carried out the holy curse. No survivors. Makkedah's king got the same treatment as Jericho's king.
That same day Joshua captured Makkedah, a massacre that included the king. He carried out the holy curse. No survivors. Makkedah's king got the same treatment as Jericho's king.
Matthew 10:28
"Don't be bluffed into silence by the threats of bullies. There's nothing they can do to your soul, your core being. Save your fear for God, who holds your entire life—body and soul—in his hands.
"Don't be bluffed into silence by the threats of bullies. There's nothing they can do to your soul, your core being. Save your fear for God, who holds your entire life—body and soul—in his hands.
Gill's Notes on the Bible
:-.