Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Saturday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
Exodus 37:24
He used a seventy-five-pound brick of pure gold to make the Lampstand and its accessories.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
He made it of a talent of pure gold, with all its vessels.
He made it of a talent of pure gold, with all its vessels.
King James Version
Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
Lexham English Bible
He made it from a talent of pure gold and all its pieces of equipment.
He made it from a talent of pure gold and all its pieces of equipment.
New Century Version
He used about seventy-five pounds of pure gold to make the lampstand and all the things that go with it.
He used about seventy-five pounds of pure gold to make the lampstand and all the things that go with it.
New English Translation
He made the lampstand and all its accessories with seventy-five pounds of pure gold.
He made the lampstand and all its accessories with seventy-five pounds of pure gold.
Amplified Bible
He made the lampstand and all its utensils from a talent of pure gold.
He made the lampstand and all its utensils from a talent of pure gold.
New American Standard Bible
He made it and all its utensils from a talent of pure gold.
He made it and all its utensils from a talent of pure gold.
Geneva Bible (1587)
Of a talent of pure golde made he it with all the instruments thereof.
Of a talent of pure golde made he it with all the instruments thereof.
Legacy Standard Bible
He made it and all its utensils from a talent of pure gold.
He made it and all its utensils from a talent of pure gold.
Complete Jewish Bible
The menorah and its utensils were made of sixty-six pounds of pure gold.
The menorah and its utensils were made of sixty-six pounds of pure gold.
Darby Translation
Of a talent of pure gold he made it, and all its utensils.
Of a talent of pure gold he made it, and all its utensils.
Easy-to-Read Version
He used 75 pounds of pure gold to make the lampstand and the things used with it.
He used 75 pounds of pure gold to make the lampstand and the things used with it.
English Standard Version
He made it and all its utensils out of a talent of pure gold.
He made it and all its utensils out of a talent of pure gold.
George Lamsa Translation
Of a talent of pure gold he made it, and all its vessels.
Of a talent of pure gold he made it, and all its vessels.
Good News Translation
He used seventy-five pounds of pure gold to make the lampstand and all its equipment.
He used seventy-five pounds of pure gold to make the lampstand and all its equipment.
Christian Standard Bible®
He made it and all its utensils of seventy-five pounds of pure gold.
He made it and all its utensils of seventy-five pounds of pure gold.
Literal Translation
He made it and all its vessels from a talent of pure gold.
He made it and all its vessels from a talent of pure gold.
Miles Coverdale Bible (1535)
Of an hudreth weight of golde made he it, and all the apparell therof.
Of an hudreth weight of golde made he it, and all the apparell therof.
American Standard Version
Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
Bible in Basic English
A talent of the best gold was used for the making of it and its vessels.
A talent of the best gold was used for the making of it and its vessels.
Bishop's Bible (1568)
Euen of a talent of pure golde made he it, with all the vessels therof.
Euen of a talent of pure golde made he it, with all the vessels therof.
JPS Old Testament (1917)
Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
King James Version (1611)
Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
English Revised Version
Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
Of a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
Berean Standard Bible
He made the lampstand and all its utensils from a talent of pure gold.
He made the lampstand and all its utensils from a talent of pure gold.
Wycliffe Bible (1395)
The candilstike with alle his vessels weiyede a talent of gold.
The candilstike with alle his vessels weiyede a talent of gold.
Young's Literal Translation
of a talent of pure gold he hath made it, and all its vessels.
of a talent of pure gold he hath made it, and all its vessels.
Update Bible Version
Of a talent of pure gold he made it, and all the vessels thereof.
Of a talent of pure gold he made it, and all the vessels thereof.
Webster's Bible Translation
[Of] a talent of pure gold he made it, and all its vessels.
[Of] a talent of pure gold he made it, and all its vessels.
World English Bible
He made it of a talent of pure gold, with all its vessels.
He made it of a talent of pure gold, with all its vessels.
New King James Version
Of a talent of pure gold he made it, with all its utensils.
Of a talent of pure gold he made it, with all its utensils.
New Living Translation
The entire lampstand, along with its accessories, was made from 75 pounds of pure gold.
The entire lampstand, along with its accessories, was made from 75 pounds of pure gold.
New Life Bible
He made it and all its objects out of a piece of gold about half the weight of a man.
He made it and all its objects out of a piece of gold about half the weight of a man.
New Revised Standard
He made it and all its utensils of a talent of pure gold.
He made it and all its utensils of a talent of pure gold.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Of a talent of pure gold, made he it, - and all the utensils thereof.
Of a talent of pure gold, made he it, - and all the utensils thereof.
Douay-Rheims Bible
The candlestick with all the vessels thereof weighed a talent of gold.
The candlestick with all the vessels thereof weighed a talent of gold.
Revised Standard Version
He made it and all its utensils of a talent of pure gold.
He made it and all its utensils of a talent of pure gold.
New American Standard Bible (1995)
He made it and all its utensils from a talent of pure gold.
He made it and all its utensils from a talent of pure gold.
Contextual Overview
10He made the Table from acacia wood. He made it three feet long, one and a half feet wide and two and a quarter feet high. He covered it with a veneer of pure gold and made a molding of gold all around it. He made a border a handbreadth wide all around it and a rim of gold for the border. He cast four rings of gold for it and attached the rings to the four legs parallel to the tabletop. They will serve as holders for the poles used to carry the Table. He made the poles of acacia wood and covered them with a veneer of gold. They will be used to carry the Table. 16 Out of pure gold he made the utensils for the Table: its plates, bowls, jars, and jugs used for pouring. 17He made a Lampstand of pure hammered gold, making its stem and branches, cups, calyxes, and petals all of one piece. It had six branches, three from one side and three from the other; three cups shaped like almond blossoms with calyxes and petals on one branch, three on the next, and so on—the same for all six branches. On the main stem of the Lampstand, there were four cups shaped like almonds, with calyxes and petals, a calyx extending from under each pair of the six branches. The entire Lampstand with its calyxes and stems was fashioned from one piece of hammered pure gold. He made seven of these lamps with their candle snuffers, all out of pure gold. 24 He used a seventy-five-pound brick of pure gold to make the Lampstand and its accessories.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Exodus 25:39 - talent
Cross-References
Genesis 37:1
Meanwhile Jacob had settled down where his father had lived, the land of Canaan.
Meanwhile Jacob had settled down where his father had lived, the land of Canaan.
Genesis 37:2
This is the story of Jacob. The story continues with Joseph, seventeen years old at the time, helping out his brothers in herding the flocks. These were his half brothers actually, the sons of his father's wives Bilhah and Zilpah. And Joseph brought his father bad reports on them.
This is the story of Jacob. The story continues with Joseph, seventeen years old at the time, helping out his brothers in herding the flocks. These were his half brothers actually, the sons of his father's wives Bilhah and Zilpah. And Joseph brought his father bad reports on them.
Jeremiah 38:6
So they took Jeremiah and threw him into the cistern of Malkijah the king's son that was in the courtyard of the palace guard. They lowered him down with ropes. There wasn't any water in the cistern, only mud. Jeremiah sank into the mud.
So they took Jeremiah and threw him into the cistern of Malkijah the king's son that was in the courtyard of the palace guard. They lowered him down with ropes. There wasn't any water in the cistern, only mud. Jeremiah sank into the mud.
Lamentations 4:20
Our king, our life's breath, the anointed of God , was caught in their traps— Our king under whose protection we always said we'd live.
Our king, our life's breath, the anointed of God , was caught in their traps— Our king under whose protection we always said we'd live.
Zechariah 9:11
"And you, because of my blood covenant with you, I'll release your prisoners from their hopeless cells. Come home, hope-filled prisoners! This very day I'm declaring a double bonus— everything you lost returned twice-over! Judah is now my weapon, the bow I'll pull, setting Ephraim as an arrow to the string. I'll wake up your sons, O Zion, to counter your sons, O Greece. From now on people are my swords."
"And you, because of my blood covenant with you, I'll release your prisoners from their hopeless cells. Come home, hope-filled prisoners! This very day I'm declaring a double bonus— everything you lost returned twice-over! Judah is now my weapon, the bow I'll pull, setting Ephraim as an arrow to the string. I'll wake up your sons, O Zion, to counter your sons, O Greece. From now on people are my swords."
Gill's Notes on the Bible
:-.