Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Thursday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
Exodus 38:10
This verse is not available in the MSG!
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
their pillars were twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
their pillars were twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
King James Version
Their pillars were twenty, and their brasen sockets twenty; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
Their pillars were twenty, and their brasen sockets twenty; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
Lexham English Bible
with their twenty pillars and their twenty bases of bronze and with the hooks of the pillars and their bands of silver.
with their twenty pillars and their twenty bases of bronze and with the hooks of the pillars and their bands of silver.
New Century Version
The curtains hung on silver hooks and bands, placed on twenty bronze posts with twenty bronze bases.
The curtains hung on silver hooks and bands, placed on twenty bronze posts with twenty bronze bases.
New English Translation
with their twenty posts and their twenty bronze bases, with the hooks of the posts and their bands of silver.
with their twenty posts and their twenty bronze bases, with the hooks of the posts and their bands of silver.
Amplified Bible
their twenty support poles, and their twenty bronze sockets; the hooks of the support poles and their connecting rings were silver.
their twenty support poles, and their twenty bronze sockets; the hooks of the support poles and their connecting rings were silver.
New American Standard Bible
their twenty pillars, and their twenty bases, were made of bronze; the hooks of the pillars and their bands were of silver.
their twenty pillars, and their twenty bases, were made of bronze; the hooks of the pillars and their bands were of silver.
Geneva Bible (1587)
Their pillars were twentie, and their brasen sockets twentie: the hookes of the pillars, and their filets were of siluer.
Their pillars were twentie, and their brasen sockets twentie: the hookes of the pillars, and their filets were of siluer.
Legacy Standard Bible
their twenty pillars, and their twenty bases, made of bronze; the hooks of the pillars and their bands were of silver.
their twenty pillars, and their twenty bases, made of bronze; the hooks of the pillars and their bands were of silver.
Complete Jewish Bible
supported on twenty posts in twenty bronze sockets; the hooks on the posts and the attached rings for hanging were of silver.
supported on twenty posts in twenty bronze sockets; the hooks on the posts and the attached rings for hanging were of silver.
Darby Translation
their pillars twenty, and their bases twenty, of copper; the hooks of the pillars and their connecting-rods of silver.
their pillars twenty, and their bases twenty, of copper; the hooks of the pillars and their connecting-rods of silver.
Easy-to-Read Version
The curtains on the south side were supported by 20 posts. The posts were on 20 bronze bases. The hooks for the posts and the curtain rods were made from silver.
The curtains on the south side were supported by 20 posts. The posts were on 20 bronze bases. The hooks for the posts and the curtain rods were made from silver.
English Standard Version
their twenty pillars and their twenty bases were of bronze, but the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
their twenty pillars and their twenty bases were of bronze, but the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
George Lamsa Translation
Their pillars were twenty, and their bronze sockets twenty; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
Their pillars were twenty, and their bronze sockets twenty; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
Good News Translation
supported by twenty bronze posts in twenty bronze bases, with hooks and rods made of silver.
supported by twenty bronze posts in twenty bronze bases, with hooks and rods made of silver.
Christian Standard Bible®
including their twenty posts and their twenty bronze bases, with silver hooks and silver bands for the posts.
including their twenty posts and their twenty bronze bases, with silver hooks and silver bands for the posts.
Literal Translation
Their pillars were twenty and their sockets twenty, of bronze. The hooks of the pillars and their bands were silver.
Their pillars were twenty and their sockets twenty, of bronze. The hooks of the pillars and their bands were silver.
Miles Coverdale Bible (1535)
with the twetye pilers therof, and twentye sokettes of brasse: but the knoppes and whopes of syluer.
with the twetye pilers therof, and twentye sokettes of brasse: but the knoppes and whopes of syluer.
American Standard Version
their pillars were twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
their pillars were twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
Bible in Basic English
Their twenty pillars and their twenty bases were brass; and the hooks of the pillars and their bands were of silver.
Their twenty pillars and their twenty bases were brass; and the hooks of the pillars and their bands were of silver.
Bishop's Bible (1568)
Their pillers were twentie, and their brasen sockettes twentie: but the knoppes of the pyllers and their hoopes were of siluer.
Their pillers were twentie, and their brasen sockettes twentie: but the knoppes of the pyllers and their hoopes were of siluer.
JPS Old Testament (1917)
Their pillars were twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
Their pillars were twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
King James Version (1611)
Their pillars were twenty, and their brasen sockets twentie: the hooks of the pillars, and their fillets were of siluer.
Their pillars were twenty, and their brasen sockets twentie: the hooks of the pillars, and their fillets were of siluer.
Brenton's Septuagint (LXX)
and cast for it four rings: two on the one side and two on the other side, broad, so that men should lift it with the staves in them.
and cast for it four rings: two on the one side and two on the other side, broad, so that men should lift it with the staves in them.
English Revised Version
their pillars were twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
their pillars were twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
Berean Standard Bible
with twenty posts and twenty bronze bases, and with silver hooks and bands on the posts.
with twenty posts and twenty bronze bases, and with silver hooks and bands on the posts.
Wycliffe Bible (1395)
the heedis of pilers, and al the grauyng of the werk, weren of siluer;
the heedis of pilers, and al the grauyng of the werk, weren of siluer;
Young's Literal Translation
their pillars [are] twenty, and their brazen sockets twenty, the pegs of the pillars and their fillets [are] silver;
their pillars [are] twenty, and their brazen sockets twenty, the pegs of the pillars and their fillets [are] silver;
Update Bible Version
their pillars were twenty, and their sockets twenty, of bronze; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
their pillars were twenty, and their sockets twenty, of bronze; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
Webster's Bible Translation
Their pillars [were] twenty, and their brazen sockets twenty; the hooks of the pillars, and their fillets, [were of] silver.
Their pillars [were] twenty, and their brazen sockets twenty; the hooks of the pillars, and their fillets, [were of] silver.
World English Bible
their pillars were twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
their pillars were twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
New King James Version
There were twenty pillars for them, with twenty bronze sockets. The hooks of the pillars and their bands were silver.
There were twenty pillars for them, with twenty bronze sockets. The hooks of the pillars and their bands were silver.
New Living Translation
They were held up by twenty posts set securely in twenty bronze bases. He hung the curtains with silver hooks and rings.
They were held up by twenty posts set securely in twenty bronze bases. He hung the curtains with silver hooks and rings.
New Life Bible
They hung from twenty pillars with twenty brass bases. The hooks of the pillar and their rings were made of silver.
They hung from twenty pillars with twenty brass bases. The hooks of the pillar and their rings were made of silver.
New Revised Standard
its twenty pillars and their twenty bases were of bronze, but the hooks of the pillars and their bands were of silver.
its twenty pillars and their twenty bases were of bronze, but the hooks of the pillars and their bands were of silver.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
their pillars, twenty, and their sockets twenty, of bronze, - the hooks of the pillars and their connecting-rods, of silver:
their pillars, twenty, and their sockets twenty, of bronze, - the hooks of the pillars and their connecting-rods, of silver:
Douay-Rheims Bible
Twenty pillars of brass with their sockets, the beads of the pillars, and the whole graving of the work, of silver.
Twenty pillars of brass with their sockets, the beads of the pillars, and the whole graving of the work, of silver.
Revised Standard Version
their pillars were twenty and their bases twenty, of bronze, but the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
their pillars were twenty and their bases twenty, of bronze, but the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
New American Standard Bible (1995)
their twenty pillars, and their twenty sockets, made of bronze; the hooks of the pillars and their bands were of silver.
their twenty pillars, and their twenty sockets, made of bronze; the hooks of the pillars and their bands were of silver.
Contextual Overview
9And he made the Courtyard. On the south side the hangings for the Courtyard, woven from fine twisted linen, were 150 feet long, with their twenty posts and twenty bronze bases, and fastening hooks and bands of silver. The north side was exactly the same. 12The west end of the Courtyard had seventy-five feet of hangings with ten posts and bases, and fastening hooks and bands of silver. Across the seventy-five feet at the front, or east end, were twenty-two and a half feet of hangings, with their three posts and bases on one side and the same for the other side. All the hangings around the Courtyard were of fine twisted linen. The bases for the posts were bronze and the fastening hooks and bands on the posts were of silver. The posts of the Courtyard were both capped and banded with silver. The screen at the door of the Courtyard was embroidered in blue, purple, and scarlet fabric with fine twisted linen. It was thirty feet long and seven and a half feet high, matching the hangings of the Courtyard. There were four posts with bases of bronze and fastening hooks of silver; they were capped and banded in silver. All the pegs for The Dwelling and the Courtyard were made of bronze.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 46:12
Judah's sons: Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah (Er and Onan had already died in the land of Canaan). The sons of Perez were Hezron and Hamul.
Judah's sons: Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah (Er and Onan had already died in the land of Canaan). The sons of Perez were Hezron and Hamul.
Numbers 11:1
The people fell to grumbling over their hard life. God heard. When he heard his anger flared; then fire blazed up and burned the outer boundaries of the camp. The people cried out for help to Moses; Moses prayed to God and the fire died down. They named the place Taberah (Blaze) because fire from God had blazed up against them.
The people fell to grumbling over their hard life. God heard. When he heard his anger flared; then fire blazed up and burned the outer boundaries of the camp. The people cried out for help to Moses; Moses prayed to God and the fire died down. They named the place Taberah (Blaze) because fire from God had blazed up against them.
Numbers 22:34
Balaam said to God 's angel, "I have sinned. I had no idea you were standing in the road blocking my way. If you don't like what I'm doing, I'll head back."
Balaam said to God 's angel, "I have sinned. I had no idea you were standing in the road blocking my way. If you don't like what I'm doing, I'll head back."
Numbers 26:19
Er and Onan were sons of Judah who died early on in Canaan. The sons of Judah by clans: Shelah and the Shelanite clan, Perez and the Perezite clan, Zerah and the Zerahite clan. The sons of Perez: Hezron and the Hezronite clan, Hamul and the Hamulite clan. These were the clans of Judah. They numbered 76,500.
Er and Onan were sons of Judah who died early on in Canaan. The sons of Judah by clans: Shelah and the Shelanite clan, Perez and the Perezite clan, Zerah and the Zerahite clan. The sons of Perez: Hezron and the Hezronite clan, Hamul and the Hamulite clan. These were the clans of Judah. They numbered 76,500.
Proverbs 14:32
The evil of bad people leaves them out in the cold; the integrity of good people creates a safe place for living.
The evil of bad people leaves them out in the cold; the integrity of good people creates a safe place for living.
Haggai 1:13
Then Haggai, God 's messenger, preached God 's Message to the people: "I am with you!" God 's Word.
Then Haggai, God 's messenger, preached God 's Message to the people: "I am with you!" God 's Word.
Gill's Notes on the Bible
:-.