Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Exodus 8:10

"Make it tomorrow." Moses said, "Tomorrow it is—so you'll realize that there is no God like our God . The frogs will be gone. You and your houses and your servants and your people, free of frogs. The only frogs left will be the ones in the Nile."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Frogs;   God Continued...;   Miracles;   Plague;   Procrastination;   Wisdom;   Thompson Chain Reference - Knowledge;   Knowledge-Ignorance;   None like God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Goshen;   Easton Bible Dictionary - Frog;   Plague;   Fausset Bible Dictionary - Miracles;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Plagues;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Frog;   Moses;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Holy Spirit (2);   Morrish Bible Dictionary - Frog;   Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Frog;   Plagues of egypt;   Smith Bible Dictionary - Plagues, the Ten,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Frog;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Plagues of Egypt;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
He said, "Tomorrow." He said, "Be it according to your word, that you may know that there is none like the LORD our God.
King James Version
And he said, To morrow. And he said, Be it according to thy word: that thou mayest know that there is none like unto the Lord our God.
Lexham English Bible
And he said, "Tomorrow." And he said, "Let it be according to your word so that you will know that there is no one like Yahweh our God.
New Century Version
The king answered, "Tomorrow." Moses said, "What you want will happen. By this you will know that there is no one like the Lord our God.
New English Translation
He said, "Tomorrow." And Moses said, "It will be as you say, so that you may know that there is no one like the Lord our God.
Amplified Bible
Then Pharaoh said, "Tomorrow." Moses replied, "May it be as you say, so that you may know [without any doubt] and acknowledge that there is no one like the LORD our God.
New American Standard Bible
Then he said, "Tomorrow." So he said, "May it be according to your word, so that you may know that there is no one like the LORD our God.
Geneva Bible (1587)
Then he said, To morowe. And he answered, Be it as thou hast said, yt thou maiest know, that there is none like vnto the Lord our God.
Legacy Standard Bible
Then he said, "Tomorrow." So he said, "May it be according to your word, that you may know that there is no one like Yahweh our God.
Contemporary English Version
"Do it tomorrow!" the king replied. "As you wish," Moses agreed. "Then everyone will discover that there is no god like the Lord ,
Complete Jewish Bible
they gathered them in heaps till the land stank.
Darby Translation
And he said, For to-morrow. And he said, Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like Jehovah our God.
Easy-to-Read Version
Pharaoh said, "Tomorrow." Moses said, "It will happen as you say. In this way you will know that there is no god like the Lord our God.
English Standard Version
And he said, "Tomorrow." Moses said, "Be it as you say, so that you may know that there is no one like the Lord our God.
George Lamsa Translation
And he said to him, Tomorrow. And Moses said, Be it according to your word, that you may know that there is none like the LORD our God.
Good News Translation
The king answered, "Pray for me tomorrow." Moses said, "I will do as you ask, and then you will know that there is no other god like the Lord , our God.
Christian Standard Bible®
“Tomorrow,” he answered.
Literal Translation
And he said, For tomorrow. And he said, According to your word, so that you may know that none is like Jehovah our God.
Miles Coverdale Bible (1535)
He sayde: Tomorow. He sayde: Euen as thou hast sayde, yt thou mayest knowe, yt there is none like vnto the LORDE or God:
American Standard Version
And he said, Against to-morrow. And he said, Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like unto Jehovah our God.
Bible in Basic English
And he said, By tomorrow. And he said, Let it be as you say: so that you may see that there is no other like the Lord our God.
Bishop's Bible (1568)
He sayd: to morowe. And he sayde, euen as thou hast said: that thou mayest knowe that there is none like vnto the Lorde our God.
JPS Old Testament (1917)
And they gathered them together in heaps; and the land stank.
King James Version (1611)
And he said, To morrow. And hee said, Bee it according to thy word: That thou mayest know that there is none like vnto the Lord our God.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said, On the morrow: he said therefore, As thou has said; that thou mayest know, that there is no other God but the Lord.
English Revised Version
And he said, Against tomorrow. And he said, Be it according to thy word: that thou mayest know that there is none like unto the LORD our God.
Berean Standard Bible
"Tomorrow," Pharaoh answered. "It will be as you say," Moses replied, "so that you may know that there is no one like the LORD our God.
Wycliffe Bible (1395)
And he answeride, To morewe. And Moises seide, Y schal do bi thi word, that thou wite, that noon is as oure Lord God; and the paddoks schulen go awei fro thee,
Young's Literal Translation
and he saith, `To-morrow.' And he saith, According to thy word [it is], so that thou knowest that there is none like Jehovah our God,
Update Bible Version
And he said, For tomorrow. And he said, Let it be according to your word; that you may know that there is none like Yahweh our God.
Webster's Bible Translation
And he said, To-morrow. And he said, [Be it] according to thy word; that thou mayest know that [there is] none like the LORD our God.
World English Bible
He said, "Tomorrow." He said, "Be it according to your word, that you may know that there is none like Yahweh our God.
New King James Version
So he said, "Tomorrow." And he said, "Let it be according to your word, that you may know that there is no one like the LORD our God.
New Living Translation
"Do it tomorrow," Pharaoh said. "All right," Moses replied, "it will be as you have said. Then you will know that there is no one like the Lord our God.
New Life Bible
Pharaoh said, "Tomorrow." And Moses said, "May it be as you say. You will know that there is no one like the Lord our God.
New Revised Standard
And he said, "Tomorrow." Moses said, "As you say! So that you may know that there is no one like the Lord our God,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said - For to-morrow. And he said - According to thy word! that thou mayest know that there is none like Yahweh, our God:
Douay-Rheims Bible
And he answered: To morrow. But he said: I will do according to thy word; that thou mayest know that there is none like to the Lord our God.
Revised Standard Version
And he said, "Tomorrow." Moses said, "Be it as you say, that you may know that there is no one like the LORD our God.
New American Standard Bible (1995)
Then he said, "Tomorrow." So he said, "May it be according to your word, that you may know that there is no one like the LORD our God.

Contextual Overview

1 God said to Moses, "Go to Pharaoh and tell him, ‘ God 's Message: Release my people so they can worship me. If you refuse to release them, I'm warning you, I'll hit the whole country with frogs. The Nile will swarm with frogs—they'll come up into your houses, into your bedrooms and into your beds, into your servants' quarters, among the people, into your ovens and pots and pans. They'll be all over you, all over everyone—frogs everywhere, on and in everything!'" 5 God said to Moses, "Tell Aaron, ‘Wave your staff over the rivers and canals and ponds. Bring up frogs on the land of Egypt.'" 6 Aaron stretched his staff over the waters of Egypt and a mob of frogs came up and covered the country. 7 But again the magicians did the same thing using their incantations—they also produced frogs in Egypt. 8 Pharaoh called in Moses and Aaron and said, "Pray to God to rid us of these frogs. I'll release the people so that they can make their sacrifices and worship God ." 9 Moses said to Pharaoh, "Certainly. Set the time. When do you want the frogs out of here, away from your servants and people and out of your houses? You'll be rid of frogs except for those in the Nile." 10"Make it tomorrow." Moses said, "Tomorrow it is—so you'll realize that there is no God like our God . The frogs will be gone. You and your houses and your servants and your people, free of frogs. The only frogs left will be the ones in the Nile." 12Moses and Aaron left Pharaoh, and Moses prayed to God about the frogs he had brought on Pharaoh. God responded to Moses' prayer: The frogs died off—houses, courtyards, fields, all free of frogs. They piled the frogs in heaps. The country reeked of dead frogs. 15 But when Pharaoh saw that he had some breathing room, he got stubborn again and wouldn't listen to Moses and Aaron. Just as God had said.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

To morrow: or, against to-morrow, Proverbs 27:1, James 4:14

there is none: Exodus 9:14, Exodus 9:29, Exodus 15:11, Deuteronomy 32:31, Deuteronomy 33:26, 2 Samuel 7:22, 1 Chronicles 17:20, Psalms 9:16, Psalms 83:18, Psalms 86:8, Psalms 89:6-8, Isaiah 40:25, Isaiah 46:9, Jeremiah 10:6, Jeremiah 10:7

Reciprocal: Exodus 7:5 - Egyptians Exodus 7:25 - General Exodus 8:22 - know Exodus 8:29 - to morrow Exodus 10:4 - morrow Isaiah 40:18 - General Daniel 4:32 - until

Cross-References

Genesis 8:12
He waited another seven days and sent the dove out a third time. This time it didn't come back.
Psalms 40:1
A David Psalm I waited and waited and waited for God . At last he looked; finally he listened. He lifted me out of the ditch, pulled me from deep mud. He stood me up on a solid rock to make sure I wouldn't slip. He taught me how to sing the latest God-song, a praise-song to our God. More and more people are seeing this: they enter the mystery, abandoning themselves to God .

Gill's Notes on the Bible

And he said, tomorrow,.... Which according to Bishop Usher was the twenty sixth day of Adar, or February. It may seem strange that Pharaoh, and his people, being so greatly distressed with this plague, should not desire that the Lord would be entreated to do it immediately, and not put it off to another day: two reasons are usually given; one is, he might hope that it would by that time go off of itself, and then he should not be beholden to the Lord, nor to Moses; and the other is, that he thought an affair of this kind could not be done immediately, but that it required time for making the intercession, and performing rites and ceremonies, which he supposed might be used, as were by his magicians; and it might be now the evening of the day, and therefore deferred it till tomorrow:

and he said, be it according to thy word, as if he had said, it shall be done as thou hast desired, and at the time fixed:

that thou mayest know that there is none like unto the Lord our God; that can send plagues, and remove them at his pleasure, which the deities he worshipped, and the magicians he employed, could not do.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile