Lectionary Calendar
Friday, November 21st, 2025
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Ezekiel 11:11

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Caldron;   Israel, Prophecies Concerning;   Jaazaniah;   Judgments;   Pelatiah;   Scofield Reference Index - Kingdom;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Apocalyptic literature;   Easton Bible Dictionary - Pelatiah;   Holman Bible Dictionary - Caldron;   Smith Bible Dictionary - Pelati'ah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jaazaniah;   Pot;   The Jewish Encyclopedia - Captivity;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 12;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The city will not be a pot for you, and you will not be the meat within it. I will judge you at the border of Israel,
Hebrew Names Version
This [city] shall not be your caldron, neither shall you be the flesh in the midst of it; I will judge you in the border of Yisra'el;
King James Version
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel:
English Standard Version
This city shall not be your cauldron, nor shall you be the meat in the midst of it. I will judge you at the border of Israel,
New American Standard Bible
"This city will not be a pot for you, nor will you be meat in the midst of it; I will judge you to the border of Israel.
New Century Version
This city will not be your cooking pot, and you will not be the best meat in the middle of it. I will punish you at the border of Israel.
Amplified Bible
"This city will not be a pot for you, nor will you be meat [safe] in it, but I will judge you at the border of Israel.
World English Bible
This [city] shall not be your caldron, neither shall you be the flesh in the midst of it; I will judge you in the border of Israel;
Geneva Bible (1587)
This citie shall not be your caldron, neyther shall ye be the flesh in the middes thereof, but I will iudge you in the border of Israel.
New American Standard Bible (1995)
"This city will not be a pot for you, nor will you be flesh in the midst of it, but I will judge you to the border of Israel.
Legacy Standard Bible
This city will not be a pot for you, nor will you be flesh in the midst of it, but I will judge you to the border of Israel.
Berean Standard Bible
The city will not be a pot for you, nor will you be the meat within it. I will judge you even to the borders of Israel.
Contemporary English Version
You leaders claim to be meat in a cooking pot, but you won't be protected by this city. No, you will die at the border of Israel.
Complete Jewish Bible
This city will not be your cooking pot, but you will be the meat in it — I will judge you at Isra'el's frontier;
Darby Translation
This shall not be your cauldron, neither shall ye be the flesh in the midst of it: I will judge you in the borders of Israel;
Easy-to-Read Version
Yes, this place will be the cooking pot, and you will be the meat cooking in it. I will punish you here in Israel.
George Lamsa Translation
This city shall not be your caldron, neither shall you be the meat in the midst of it; but I will judge you in the border of Israel;
Good News Translation
This city will not protect you the way a pot protects the meat in it. I will punish you wherever you may be in the land of Israel.
Lexham English Bible
It will not be as a pot to you, and so you would be in the midst of it as flesh, for at the border of Israel I will judge you.
Literal Translation
This city shall not be for a pot to you, nor shall you be in its midst for flesh. But I will judge you in the border of Israel,
Miles Coverdale Bible (1535)
This cite shal not be youre cauldron, nether shal ye be the flesh therin: but in the coastes of Israel wil I punysh you,
American Standard Version
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; I will judge you in the border of Israel;
Bible in Basic English
This town will not be your cooking-pot, and you will not be the flesh inside it; I will be your judge at the limit of the land of Israel;
JPS Old Testament (1917)
Though this city shall not be your caldron, ye shall be the flesh in the midst thereof; I will judge you upon the border of Israel;
King James Version (1611)
This citie shall not be your cauldron, neither shall ye be the flesh in the middest thereof, but I will iudge you in the border of Israel.
Bishop's Bible (1568)
This citie shall not be your cauldron, neither shall ye be the fleshe therin: but in the borders of Israel wyll I punishe you,
English Revised Version
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; I will judge you in the border of Israel;
Wycliffe Bible (1395)
This schal not be to you in to a cawdrun, and ye schulen not be in to fleischis in the myddis therof; Y schal deme you in the endis of Israel,
Update Bible Version
This [city] shall not be your cauldron, neither shall you be the flesh in the midst thereof; I will judge you in the border of Israel;
Webster's Bible Translation
This [city] shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst of it; [but] I will judge you in the border of Israel:
New English Translation
This city will not be a cooking pot for you, and you will not be meat within it; I will judge you at the border of Israel.
New King James Version
This city shall not be your caldron, nor shall you be the meat in its midst. I will judge you at the border of Israel.
New Living Translation
No, this city will not be an iron pot for you, and you will not be like meat safe inside it. I will judge you even to the borders of Israel,
New Life Bible
This city will not be a pot for you, and you will not be the meat inside it. But I will punish you all the way to the land of Israel.
New Revised Standard
This city shall not be your pot, and you shall not be the meat inside it; I will judge you at the border of Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
This city shall not serve you for a caldron, Neither shall, ye, serve in the midst thereof for flesh, - Near the boundary of Israel, will I judge you,
Douay-Rheims Bible
This shall not be as a caldron to you, and you shall not be as flesh in the midst thereof: I will judge you in the borders of Israel.
Revised Standard Version
This city shall not be your caldron, nor shall you be the flesh in the midst of it; I will judge you at the border of Israel;
Young's Literal Translation
It is not to you for a pot, Nor are ye in its midst for flesh, At the border of Israel I do judge you.

Contextual Overview

1 Then the Spirit picked me up and took me to the gate of the Temple that faces east. There were twenty-five men standing at the gate. I recognized the leaders, Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah son of Benaiah. 2 God said, "Son of man, these are the men who draw up blueprints for sin, who think up new programs for evil in this city. They say, ‘We can make anything happen here. We're the best. We're the choice pieces of meat in the soup pot.' 4 "Oppose them, son of man. Preach against them." 5Then the Spirit of God came upon me and told me what to say: "This is what God says: ‘That's a fine public speech, Israel, but I know what you are thinking. You've murdered a lot of people in this city. The streets are piled high with corpses.' 7"Therefore this is what God , the Master, says: ‘The corpses that you've piled in the streets are the meat and this city is the soup pot, and you're not even in the pot! I'm throwing you out! You fear war, but war is what you're going to get. I'm bringing war against you. I'm throwing you out of this city, giving you over to foreigners, and punishing you good. You'll be killed in battle. I'll carry out judgment on you at the borders of Israel. Then you'll realize that I am God . This city will not be your soup pot and you won't be the choice pieces of meat in it either. Hardly. I will carry out judgment on you at the borders of Israel and you'll realize that I am God , for you haven't followed my statutes and ordinances. Instead of following my ways, you've sunk to the level of the laws of the nations around you.'" 13 Even while I was preaching, Pelatiah son of Benaiah died. I fell down, face to the ground, and prayed loudly, "O Master, God ! Will you completely wipe out what's left of Israel?"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 11:3, Ezekiel 11:7-10

Reciprocal: Ezekiel 7:3 - will judge Ezekiel 24:6 - bring

Cross-References

Genesis 11:3
They said to one another, "Come, let's make bricks and fire them well." They used brick for stone and tar for mortar.
Genesis 11:4
Then they said, "Come, let's build ourselves a city and a tower that reaches Heaven. Let's make ourselves famous so we won't be scattered here and there across the Earth."
Genesis 11:32
Terah lived 205 years. He died in Haran.
Psalms 144:12
Make our sons in their prime like sturdy oak trees, Our daughters as shapely and bright as fields of wildflowers. Fill our barns with great harvest, fill our fields with huge flocks; Protect us from invasion and exile— eliminate the crime in our streets.

Gill's Notes on the Bible

This [city] shall not be your cauldron,.... It was one, as in

Ezekiel 11:7; but not theirs; it was the cauldron for the slain, for the dead, but not the living:

neither shall ye be the flesh in the midst of it; or, "and ye shall be" g or, "but ye shall be"; the negative is understood, and rightly supplied by us; though the Targum renders it without it,

"but ye shall be in the midst of it, as flesh that is boiled in the midst of a pot:''

[but] I will judge you in the border of Israel; this is repeated, that they might take notice of it, and to assure them that so it would be.

g ואתם תהיו "et vos critis", Montanus, Cocceius.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 11:11. I will judge you in the border of Israel, — Though Riblah was in Syria, yet it was on the very frontiers of Israel; and it was here that Zedekiah's sons were slain, and his own eyes put out.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile