Lectionary Calendar
Wednesday, November 26th, 2025
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Ezekiel 16:44

"‘Everyone who likes to use proverbs will use this one: "Like mother, like daughter." You're the daughter of your mother, who couldn't stand her husband and children. And you're a true sister of your sisters, who couldn't stand their husbands and children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Lasciviousness;   Parents;   Proverbs;   The Topic Concordance - Whoredom;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ashtoreth, Plural Ash'taroth;   Fornication;   Harlot;   Solomon's Song;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Marriage;   Fausset Bible Dictionary - Jebus;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Marriage;   Proverb;   Song of Songs;   People's Dictionary of the Bible - Solomon the song of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Daughter;   Games;   Proverb;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“‘Look, everyone who uses proverbs will quote this proverb about you: “Like mother, like daughter.”
Hebrew Names Version
Behold, everyone who uses proverbs shall use [this] proverb against you, saying, As is the mother, so is her daughter.
King James Version
Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter.
English Standard Version
"Behold, everyone who uses proverbs will use this proverb about you: ‘Like mother, like daughter.'
New American Standard Bible
"Behold, everyone who quotes proverbs will quote this proverb about you, saying, 'Like mother, like daughter.'
New Century Version
"‘Everyone who uses wise sayings will say this about you: "The daughter is like her mother."
Amplified Bible
"Behold, everyone who uses proverbs will use this proverb against you: 'Like mother, like daughter.'
World English Bible
Behold, everyone who uses proverbs shall use [this] proverb against you, saying, As is the mother, so is her daughter.
Geneva Bible (1587)
Beholde, all that vse prouerbes, shall vse this prouerbe against thee, saying, As is the mother, so is her daughter.
New American Standard Bible (1995)
"Behold, everyone who quotes proverbs will quote this proverb concerning you, saying, 'Like mother, like daughter.'
Legacy Standard Bible
"Behold, everyone who quotes proverbs will quote this proverb concerning you, saying, ‘Like mother, like daughter.'
Berean Standard Bible
Behold, all who speak in proverbs will quote this proverb about you: "Like mother, like daughter."
Contemporary English Version
The Lord said: People will use this saying about you, Jerusalem: "If the mother is bad, so is her daughter."
Complete Jewish Bible
Everyone who quotes proverbs will quote this proverb against you, "Like mother, like daughter."
Darby Translation
Behold, every one that useth proverbs shall speak in a proverb against thee, saying, As the mother, [so is] her daughter!
Easy-to-Read Version
"All the people who talk about you will now have one more thing to say. They will say, ‘Like mother, like daughter.'
George Lamsa Translation
Behold, every one who uses a proverb shall use this proverb against you, saying, As is the mother, so is her daughter.
Good News Translation
The Lord said, "People will use this proverb about you, Jerusalem: ‘Like mother, like daughter.'
Lexham English Bible
Look! Everyone quoting a proverb against you, he will quote, saying, ‘Like her mother is her daughter!'
Literal Translation
Behold, all who use proverbs shall use this proverb against you, saying, As the mother, so is the daughter.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, all they yt vse comon prouerbes, shall vse this prouerbe also agaynst the: Soch a mother, soch a doughter.
American Standard Version
Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter.
Bible in Basic English
See, in every common saying about you it will be said, As the mother is, so is her daughter.
JPS Old Testament (1917)
Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying: As the mother, so her daughter.
King James Version (1611)
Behold, euery one that vseth prouerbs, shall vse this prouerbe against thee, saying, As is the mother, so is her daughter.
Bishop's Bible (1568)
Beholde, all they that vse common prouerbes, shall vse this prouerbe also against thee, saying: Such a mother, such a daughter.
Brenton's Septuagint (LXX)
These are all the things they have spoken against thee in a proverb, saying,
English Revised Version
Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter.
Wycliffe Bible (1395)
Lo! ech man that seith a prouerbe comynli, schal take it in thee,
Update Bible Version
Look, every one that uses proverbs shall use [this] proverb against you, saying, As is the mother, so is her daughter.
Webster's Bible Translation
Behold, every one that useth proverbs shall use [this] proverb against thee, saying, As [is] the mother, [so is] her daughter.
New English Translation
"‘Observe—everyone who quotes proverbs will quote this proverb about you: "Like mother, like daughter."
New King James Version
"Indeed everyone who quotes proverbs will use this proverb against you: "Like mother, like daughter!'
New Living Translation
Everyone who makes up proverbs will say of you, ‘Like mother, like daughter.'
New Life Bible
"Every one who uses sayings will use this saying about you: ‘Like mother, like daughter.'
New Revised Standard
See, everyone who uses proverbs will use this proverb about you, "Like mother, like daughter."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lo! every one who useth proverbs, against thee, shall use a proverb saying, - Like the mother, so her daughter!
Douay-Rheims Bible
Behold every one that useth a common proverb, shall use this against thee, saying: As the mother was, so also is her daughter.
Revised Standard Version
Behold, every one who uses proverbs will use this proverb about you, 'Like mother, like daughter.'
Young's Literal Translation
Lo, every one using a simile, Doth use a simile concerning thee, saying: As the mother -- her daughter!

Contextual Overview

44"‘Everyone who likes to use proverbs will use this one: "Like mother, like daughter." You're the daughter of your mother, who couldn't stand her husband and children. And you're a true sister of your sisters, who couldn't stand their husbands and children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite. 46"‘Your older sister is Samaria. She lived to the north of you with her daughters. Your younger sister is Sodom, who lived to the south of you with her daughters. Haven't you lived just like they did? Haven't you engaged in outrageous obscenities just like they did? In fact, it didn't take you long to catch up and pass them! As sure as I am the living God!—Decree of God , the Master—your sister Sodom and her daughters never even came close to what you and your daughters have done. 49"‘The sin of your sister Sodom was this: She lived with her daughters in the lap of luxury—proud, gluttonous, and lazy. They ignored the oppressed and the poor. They put on airs and lived obscene lives. And you know what happened: I did away with them. 51"‘And Samaria. Samaria didn't sin half as much as you. You've committed far more obscenities than she ever did. Why, you make your two sisters look good in comparison with what you've done! Face it, your sisters look mighty good compared with you. Because you've outsinned them so completely, you've actually made them look righteous. Aren't you ashamed? But you're going to have to live with it. What a reputation to carry into history: outsinning your two sisters! 53"‘But I'm going to reverse their fortunes, the fortunes of Sodom and her daughters and the fortunes of Samaria and her daughters. And—get this—your fortunes right along with them! Still, you're going to have to live with your shame. And by facing and accepting your shame, you're going to provide some comfort to your two sisters. Your sisters, Sodom with her daughters and Samaria with her daughters, will become what they were before, and you will become what you were before. Remember the days when you were putting on airs, acting so high and mighty, looking down on sister Sodom? That was before your evil ways were exposed. And now you're the butt of contempt, despised by the Edomite women, the Philistine women, and everybody else around. But you have to face it, to accept the shame of your obscene and vile life. Decree of God , the Master. 59"‘ God , the Master, says, I'll do to you just as you have already done, you who have treated my oath with contempt and broken the covenant. All the same, I'll remember the covenant I made with you when you were young and I'll make a new covenant with you that will last forever. You'll remember your sorry past and be properly contrite when you receive back your sisters, both the older and the younger. I'll give them to you as daughters, but not as participants in your covenant. I'll firmly establish my covenant with you and you'll know that I am God . You'll remember your past life and face the shame of it, but when I make atonement for you, make everything right after all you've done, it will leave you speechless.'" Decree of God , the Master.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

every: Ezekiel 18:2, Ezekiel 18:3, 1 Samuel 24:13

As is: Ezekiel 16:3, Ezekiel 16:45, 1 Kings 21:16, 2 Kings 17:11, 2 Kings 17:15, 2 Kings 21:9, Ezra 9:1, Psalms 106:35-38

Reciprocal: Genesis 31:1 - Jacob Proverbs 30:15 - The horseleach Ezekiel 11:12 - but Ezekiel 23:2 - two Hosea 4:5 - thy Micah 2:4 - shall

Gill's Notes on the Bible

Behold, everyone that useth proverbs,.... That affects a proverbial way of sneaking that is witty and facetious, and has a talent at satirizing and scoffing, as some have had; such were Lucian and others:

shall use [this] proverb against thee; signifying that the sins of the Jews should be well known and exposed, and they should become the subject of the gibes and jeers of men:

saying, as [is] the mother, [so is] her daughter; an ancient and common proverb, used to express a likeness and agreement between persons their nature and disposition, in their behaviour, conduct, and conversation. So the Targum,

"as are the works of the mother, so those of the daughter;''

the mother is the land of Canaan, and the daughter the congregation of Israel, as Kimchi. The Jews were the successors of the old Canaanites, and they imitated them in their practices; and, because both of their succession and imitation, they are called the daughter of them; a bad daughter of a bad mother.

Barnes' Notes on the Bible

The Jews prided themselves on being under the special protection of Yahweh. In the downfall of their neighbors, they found only additional grounds for confidence in their own security. Ezekiel now in severe rebuke places them on an equality with Sodom and Samaria. Alike have been their sins, except that Judah has had the preeminence in guilt. Alike shall be their punishment.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 16:44. As is the mother, so is her daughter. — כאמה בתה keimmah bittah, "As the mother, her daughter." As is the cause, so is the effect. As is the breeding, so is the practice. A silken purse cannot be made out of a swine's ear. What is bred in the bone seldom comes out of the flesh. All such proverbs show the necessity of early holy precepts, supported by suitable example.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile