Lectionary Calendar
Monday, May 19th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Ezekiel 18:13

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blood;   Children;   Death;   Interest;   Lending;   Responsibility;   Robbery;   Usury;   Wicked (People);   The Topic Concordance - Death;   Execution;   Profit;   Violence;   Torrey's Topical Textbook - Blood;   Poor, the;   Punishment of the Wicked, the;   Usury or Interest;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Lending;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Debt;   Holman Bible Dictionary - Banking;   Death;   Ezekiel;   Interest;   Life;   Loan;   Hastings' Dictionary of the Bible - Death;   Ethics;   Prophecy, Prophets;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - Lead;   Smith Bible Dictionary - Loan;   Usury,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Blood;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Bloodguiltiness;   Interest;   Usury;   The Jewish Encyclopedia - Atonement;   Usury;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and lends at interest or for profit, will he live? He will not live! Since he has committed all these detestable acts, he will certainly die. His death will be his own fault.
Hebrew Names Version
has given forth on interest, and has taken increase; shall he then live? he shall not live: he has done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be on him.
King James Version
Hath given forth upon usury, and hath taken increase: shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him.
English Standard Version
lends at interest, and takes profit; shall he then live? He shall not live. He has done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon himself.
New American Standard Bible
lends money at interest and takes interest; will he live? He will not live! He has committed all these abominations, he shall certainly be put to death; his blood will be on himself.
New Century Version
He lends money for too much interest and profit. Will this son live? No, he will not live! He has done all these hateful things, so he will surely be put to death. He will be responsible for his own death.
Amplified Bible
and charges interest and takes [a percentage of] increase on what he has loaned; will he then live? He will not live! He has done all these disgusting things, he shall surely be put to death; his blood will be on his own head.
World English Bible
has given forth on interest, and has taken increase; shall he then live? he shall not live: he has done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be on him.
Geneva Bible (1587)
Or hath giuen forth vpon vsurie, or hath taken increase, shal he liue? he shal not liue: seeing he hath done all these abominations, he shal die the death, and his blood shall be vpon him.
New American Standard Bible (1995)
he lends money on interest and takes increase; will he live? He will not live! He has committed all these abominations, he will surely be put to death; his blood will be on his own head.
Legacy Standard Bible
he lends money on interest and takes increase; will he live? He will not live! He has done all these abominations; he will surely be put to death; his blood will be on himself.
Berean Standard Bible
He engages in usury and takes excess interest.' Will this son live? He will not! Since he has committed all these abominations, he will surely die; his blood will be on his own head.
Contemporary English Version
and charges high interest when lending money. An evil man like that will certainly not live. He is the one who has done these horrible sins, so it's his own fault that he will be put to death.
Complete Jewish Bible
demands and accepts interest. Should he live? He will not live, because he has engaged in all these disgusting practices — he must be put to death; his blood is on him.
Darby Translation
given forth upon usury, and taken increase; shall he then live? He shall not live: he hath done all these abominations; he shall certainly die; his blood shall be upon him.
Easy-to-Read Version
He lends money to people who need it, but he forces them to pay interest on the loan. The evil son will not be allowed to live. He will be put to death because he did such terrible things, and he will be responsible for his own death.
George Lamsa Translation
Lends money with usury, and takes a discount; shall he then live? He shall not live: because he has done all these evil things; he shall surely die; his blood shall be upon him.
Good News Translation
and lends money for profit. Will he live? No, he will not. He has done all these disgusting things, and so he will die. He will be to blame for his own death.
Lexham English Bible
He charges interest and takes usury. Then, shall he live? He shall not live, for he did all of these detestable things. Surely he will die! His blood will be on him.
Literal Translation
he has given on interest and has taken increase; shall he also live? He shall not live. He has done all these abominations; dying he shall die; his blood shall be on him.
Miles Coverdale Bible (1535)
he lendeth vpon vsury, and taketh more ouer. Shal this man lyue? He shal not lyne. Seinge he hath done all these abhominacions, he shall dye: his bloude shalbe vpon him.
American Standard Version
hath given forth upon interest, and hath taken increase; shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him.
Bible in Basic English
And has given out his money at interest and taken great profits: he will certainly not go on living: he has done all these disgusting things: death will certainly be his fate; his blood will be on him.
JPS Old Testament (1917)
hath given forth upon interest, and hath taken increase; shall he then live? he shall not live--he hath done all these abominations; he shall surely be put to death, his blood shall be upon him.
King James Version (1611)
Hath giuen foorth vpon vsurie, and hath taken encrease: shall he then liue? hee shall not liue: hee hath done all these abominations, hee shall surely die, his blood shalbe vpon him.
Bishop's Bible (1568)
Or hath geuen foorth vpon vsurie, or hath taken encrease: Shall this man liue? he shall not liue: Seeing he hath done al these abhominations he shal die the death, his blood shalbe vpon hym.
Brenton's Septuagint (LXX)
has lent upon usury, and taken usurious increase; he shall by no means live: he has wrought all these iniquities; he shall surely die; his blood shall be upon him.
English Revised Version
hath given forth upon usury, and hath taken increase: shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations: he shall surely die; his blood shall be upon him.
Wycliffe Bible (1395)
whether he schal lyue? he schal not lyue; whanne he hath do alle these abhomynable thingis, he schal die bi deth, his blood schal be in hym.
Update Bible Version
has given forth on interest, and has taken increase; shall he then live? he shall not live: he has done all these disgusting things; he shall surely die; his blood shall be on him.
Webster's Bible Translation
Hath given forth upon interest, and hath taken increase: shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him.
New English Translation
engages in usury and charges interest. Will he live? He will not! Because he has done all these abominable deeds he will certainly die. He will bear the responsibility for his own death.
New King James Version
If he has exacted usury Or taken increase-- Shall he then live? He shall not live! If he has done any of these abominations, He shall surely die; His blood shall be upon him.
New Living Translation
and lends money at excessive interest. Should such a sinful person live? No! He must die and must take full blame.
New Life Bible
And he makes people pay back more than they owe him. Will this man live? He will not live! He has done all these sinful acts, and for sure he will die. He will be guilty for his own death.
New Revised Standard
takes advance or accrued interest; shall he then live? He shall not. He has done all these abominable things; he shall surely die; his blood shall be upon himself.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Upon interest, hath put out. And increase, hath accepted - , And shall he live? He shall not live All these abominations, he hath done, He shall surely be put to death, His blood, upon himself, shall be.
Douay-Rheims Bible
That giveth upon usury, and that taketh an increase: shall such a one live? he shall not live. Seeing he hath done all these detestable things, he shall surely die, his blood shall be upon him.
Revised Standard Version
lends at interest, and takes increase; shall he then live? He shall not live. He has done all these abominable things; he shall surely die; his blood shall be upon himself.
Young's Literal Translation
In usury he hath given, and increase taken, And he liveth: he doth not live, All these abominations he hath done, He doth surely die, his blood is on him.

Contextual Overview

10"But if this person has a child who turns violent and murders and goes off and does any of these things, even though the parent has done none of them— eats at the pagan shrines, seduces his neighbor's spouse, bullies the weak, steals, piles up bad debts, admires idols, commits outrageous obscenities, exploits the poor "—do you think this person, the child, will live? Not a chance! Because he's done all these vile things, he'll die. And his death will be his own fault. 14"Now look: Suppose that this child has a child who sees all the sins done by his parent. The child sees them, but doesn't follow in the parent's footsteps— doesn't eat at the pagan shrines, doesn't worship the popular idols of Israel, doesn't seduce his neighbor's spouse, doesn't bully anyone, doesn't refuse to loan money, doesn't steal, doesn't refuse food to the hungry, doesn't refuse to give clothes to the ill-clad, doesn't live by impulse and greed, doesn't exploit the poor. He does what I say; he performs my laws and lives by my statutes. "This person will not die for the sins of the parent; he will live truly and well. But the parent will die for what the parent did, for the sins of— oppressing the weak, robbing brothers and sisters, doing what is dead wrong in the community. "Do you need to ask, ‘So why does the child not share the guilt of the parent?' "Isn't it plain? It's because the child did what is fair and right. Since the child was careful to do what is lawful and right, the child will live truly and well. The soul that sins is the soul that dies. The child does not share the guilt of the parent, nor the parent the guilt of the child. If you live upright and well, you get the credit; if you live a wicked life, you're guilty as charged. "But a wicked person who turns his back on that life of sin and keeps all my statutes, living a just and righteous life, he'll live, really live. He won't die. I won't keep a list of all the things he did wrong. He will live. Do you think I take any pleasure in the death of wicked men and women? Isn't it my pleasure that they turn around, no longer living wrong but living right—really living? "The same thing goes for a good person who turns his back on an upright life and starts sinning, plunging into the same vile obscenities that the wicked person practices. Will this person live? I don't keep a list of all the things this person did right, like money in the bank he can draw on. Because of his defection, because he accumulates sin, he'll die. "Do I hear you saying, ‘That's not fair! God's not fair!'? "Listen, Israel. I'm not fair? You're the ones who aren't fair! If a good person turns away from his good life and takes up sinning, he'll die for it. He'll die for his own sin. Likewise, if a bad person turns away from his bad life and starts living a good life, a fair life, he will save his life. Because he faces up to all the wrongs he's committed and puts them behind him, he will live, really live. He won't die. "And yet Israel keeps on whining, ‘That's not fair! God's not fair.' "I'm not fair, Israel? You're the ones who aren't fair. "The upshot is this, Israel: I'll judge each of you according to the way you live. So turn around! Turn your backs on your rebellious living so that sin won't drag you down. Clean house. No more rebellions, please. Get a new heart! Get a new spirit! Why would you choose to die, Israel? I take no pleasure in anyone's death. Decree of God , the Master. "Make a clean break! Live!" 18Judged According to the Way You Live God 's Message to me: "What do you people mean by going around the country repeating the saying, The parents ate green apples, The children got the stomachache? "As sure as I'm the living God, you're not going to repeat this saying in Israel any longer. Every soul—man, woman, child—belongs to me, parent and child alike. You die for your own sin, not another's. "Imagine a person who lives well, treating others fairly, keeping good relationships— doesn't eat at the pagan shrines, doesn't worship the idols so popular in Israel, doesn't seduce a neighbor's spouse, doesn't indulge in casual sex, doesn't bully anyone, doesn't pile up bad debts, doesn't steal, doesn't refuse food to the hungry, doesn't refuse clothing to the ill-clad, doesn't exploit the poor, doesn't live by impulse and greed, doesn't treat one person better than another, But lives by my statutes and faithfully honors and obeys my laws. This person who lives upright and well shall live a full and true life. Decree of God , the Master. "But if this person has a child who turns violent and murders and goes off and does any of these things, even though the parent has done none of them— eats at the pagan shrines, seduces his neighbor's spouse, bullies the weak, steals, piles up bad debts, admires idols, commits outrageous obscenities, exploits the poor "—do you think this person, the child, will live? Not a chance! Because he's done all these vile things, he'll die. And his death will be his own fault. "Now look: Suppose that this child has a child who sees all the sins done by his parent. The child sees them, but doesn't follow in the parent's footsteps— doesn't eat at the pagan shrines, doesn't worship the popular idols of Israel, doesn't seduce his neighbor's spouse, doesn't bully anyone, doesn't refuse to loan money, doesn't steal, doesn't refuse food to the hungry, doesn't refuse to give clothes to the ill-clad, doesn't live by impulse and greed, doesn't exploit the poor. He does what I say; he performs my laws and lives by my statutes. "This person will not die for the sins of the parent; he will live truly and well. But the parent will die for what the parent did, for the sins of— oppressing the weak, robbing brothers and sisters, doing what is dead wrong in the community. 19"Do you need to ask, ‘So why does the child not share the guilt of the parent?' "Isn't it plain? It's because the child did what is fair and right. Since the child was careful to do what is lawful and right, the child will live truly and well. The soul that sins is the soul that dies. The child does not share the guilt of the parent, nor the parent the guilt of the child. If you live upright and well, you get the credit; if you live a wicked life, you're guilty as charged.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

given: Ezekiel 18:8, Ezekiel 18:17

shall he: Ezekiel 18:24, Ezekiel 18:28, Ezekiel 18:32

blood: Heb. bloods, Ezekiel 3:18, Ezekiel 33:4, Leviticus 20:9, Leviticus 20:11-13, Leviticus 20:27, Acts 18:6

Reciprocal: Genesis 2:17 - surely Leviticus 25:36 - usury Deuteronomy 23:19 - General 2 Samuel 1:16 - Thy blood 1 Kings 2:37 - thy blood 1 Kings 8:32 - condemning 2 Kings 8:10 - he shall surely die Nehemiah 5:10 - leave Psalms 12:5 - oppression Proverbs 28:8 - unjust gain Jeremiah 4:1 - put away Ezekiel 18:20 - soul that Ezekiel 22:12 - thou hast Hosea 12:14 - therefore Malachi 2:11 - and an

Gill's Notes on the Bible

Hath given forth upon usury, and hath taken increase,.... Contrary to the law of God; :-;

shall he then live? by virtue of his father's righteousness and goodness, free from calamities, and in the quiet possession of the land of Israel, and the good things of it:

he shall not live; but go into captivity, and be destitute of the good things of life he has enjoyed; and, without repentance, shall never have eternal life:

he hath done all these abominations; before mentioned; theft, murder, idolatry, adultery, oppression of the poor, and usury, sins against both tables of the law:

he shall surely die; the death of affliction, or undergo temporal punishment; and not only die corporeally, but eternally too, if grace prevent not: "in dying he shall die" f; as in the Hebrew text; he shall die both the first and second death; his father's goodness shall not save him from either:

his blood shall be upon him; or "bloods" g; the innocent blood he has shed, which he must answer for being guilty of, and shall not escape righteous judgment, and his own blood, the destruction of himself; he shall be the cause of his own ruin, and bring just punishment on his own head.

f מות יומת "moriendo morietur", Pagninus, Montanus. g דמיו "sanguines ejus", Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

Live ... die - In the writings of Ezekiel there is a development of the meaning of “life” and “death.” In the holy land the sanctions of divine government were in great degree temporal; so that the promise of “life” for “obedience,” the threatening of “death” for “disobedience,” in the Books of Moses, were regarded simply as temporal and national. In their exile this could not continue in its full extent, and the universality of the misfortune necessarily made men look deeper into the words of God. The word “soul” denotes a “person” viewed as an “individual,” possessing the “life” which God breathed into man when he became a “living soul” Genesis 2:7; i. e., it distinguishes “personality” from “nationality,” and this introduces that fresh and higher idea of “life” and “death,” which is not so much “life” and “death” in a future state, as “life” and “death” as equivalent to communion with or separation from God - that idea of life and death which was explained by our Lord in the Gospel of John John 8:0, and by Paul in Romans 8:0.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 18:13. Shall he then live? — Because his father was a righteous man, shall the father's holiness be imputed to him? No!

He shall surely die; his blood shall be upon him. — He shall suffer for his own crimes.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile