Wednesday in Easter Week
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
Ezekiel 29:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- TheParallel Translations
“‘For this is what the Lord God says: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples where they were dispersed.
For thus says the Lord GOD: At the end of forty years will I gather the Mitzrim from the peoples where they were scattered;
Yet thus saith the Lord God ; At the end of forty years will I gather the Egyptians from the people whither they were scattered:
"For thus says the Lord God : At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples among whom they were scattered,
'For this is what the Lord GOD says: "At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples among whom they were scattered.
"‘This is what the Lord God says: After forty years I will gather Egypt from the nations where they have been scattered.
'For thus says the Lord GOD, "At the end of forty years I will gather the Egyptians from the nations among whom they were scattered.
For thus says the Lord Yahweh: At the end of forty years will I gather the Egyptians from the peoples where they were scattered;
Yet thus saieth the Lord God, At the end of fourtie yeeres will I gather the Egyptians from the people, where they were scattered,
'For thus says the Lord GOD, "At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples among whom they were scattered.
‘For thus says Lord Yahweh, "At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples among whom they were scattered.
For this is what the Lord GOD says: 'At the end of forty years I will gather the Egyptians from the nations to which they were scattered.
Then after those forty years have passed, I will bring your people back from the places where I scattered them.
"For this is what Adonai Elohim says: ‘At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples where they were scattered —
Yet thus saith the Lord Jehovah: At the end of forty years will I gather the Egyptians from the peoples whither they were scattered;
This is what the Lord God says: "I will scatter the people of Egypt among many nations. But at the end of 40 years, I will gather those people together again.
Yet thus says the LORD God: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples among whom they were scattered:
The Sovereign Lord says, "After forty years I will bring the Egyptians back from the nations where I have scattered them,
For thus says the Lord Yahweh: "At the end of forty years I will gather Egypt from the peoples among whom they were scattered.
For so says the Lord Jehovah: At the end of forty years, I will gather Egypt from the peoples there where they are scattered.
Agayne, thus sayeth the LORDE God: Whe the xl. yeares are expyred, I wil gather the Egipcians together agayne, out off the nacios, amonge who they were scatred,
For thus saith the Lord Jehovah: At the end of forty years will I gather the Egyptians from the peoples whither they were scattered;
For this is what the Lord has said: At the end of forty years I will get the Egyptians together from the peoples where they have gone in flight:
For thus saith the Lord GOD: At the end of forty years will I gather the Egyptians from the peoples whither they were scattered;
Yet thus saith the Lord God, At the end of fourtie yeeres will I gather the Egyptians from the people whither they were scattered.
Againe, thus sayth the Lorde God: when the fourtie yeres are expired, I will gather the Egyptians together againe out of the nations among whom they were scattered.
Thus saith the Lord; After forty years I will gather the Egyptians from the nations among whom they have been scattered;
For thus saith the Lord GOD: At the end of forty years will I gather the Egyptians from the peoples whither they were scattered:
For the Lord God seith these thingis, After the ende of fourti yeer Y schal gadere togidere Egipt fro puplis, among whiche thei weren scaterid;
For thus says the Lord Yahweh: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples where they were scattered;
Yet thus saith the Lord GOD; At the end of forty years will I gather the Egyptians from the people whither they were scattered:
"‘For this is what the sovereign Lord says: At the end of forty years I will gather Egypt from the peoples where they were scattered.
"Yet, thus says the Lord GOD: "At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples among whom they were scattered.
"But this is what the Sovereign Lord also says: At the end of the forty years I will bring the Egyptians home again from the nations to which they have been scattered.
'For the Lord God says, "At the end of forty years I will gather the Egyptians from the nations where they were divided.
Further, thus says the Lord God : At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples among whom they were scattered;
For thus, saith My Lord Yahweh, - At the end of forty years, will I gather the Egyptians from among the peoples whither I had dispersed them;
For thus saith the Lord God: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the people among whom they had been scattered.
"For thus says the Lord GOD: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples among whom they were scattered;
But thus said the Lord Jehovah: At the end of forty years I gather the Egyptians Out of the peoples whither they have been scattered,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
At the: Isaiah 19:22, Jeremiah 46:26
Reciprocal: Ezekiel 30:23 - General
Cross-References
Rebekah had a brother named Laban. Laban ran outside to the man at the spring. He had seen the nose ring and the bracelets on his sister and had heard her say, "The man said this and this and this to me." So he went to the man and there he was, still standing with his camels at the spring. Laban welcomed him: "Come on in, blessed of God ! Why are you standing out here? I've got the house ready for you; and there's also a place for your camels."
God spoke to Aaron, "Go and meet Moses in the wilderness." He went and met him at the mountain of God and kissed him. Moses told Aaron the message that God had sent him to speak and the wonders he had commanded him to do.
Moses went out to welcome his father-in-law. He bowed to him and kissed him. Each asked the other how things had been with him. Then they went into the tent. Moses told his father-in-law the story of all that God had done to Pharaoh and Egypt in helping Israel, all the trouble they had experienced on the journey, and how God had delivered them.
The army crossed the Jordan but the king stayed. The king kissed and blessed Barzillai, who then returned home. Then the king, Kimham with him, crossed over at Gilgal. The whole army of Judah and half the army of Israel processed with the king. The men of Israel came to the king and said, "Why have our brothers, the men of Judah, taken over as if they owned the king, escorting the king and his family and close associates across the Jordan?" The men of Judah retorted, "Because the king is related to us, that's why! But why make a scene? You don't see us getting treated special because of it, do you?" The men of Israel shot back, "We have ten shares in the king to your one. Besides we're the firstborn—so why are we having to play second fiddle? It was our idea to bring him back." But the men of Judah took a harder line than the men of Israel.
Holy embraces all around! All the churches of Christ send their warmest greetings!
Use your heads as you live and work among outsiders. Don't miss a trick. Make the most of every opportunity. Be gracious in your speech. The goal is to bring out the best in others in a conversation, not put them down, not cut them out.
Gill's Notes on the Bible
Yet thus saith the Lord God, at the end of forty years,.... Reckoning from its devastation by Nebuchadnezzar to the taking of Babylon by Cyrus:
will I gather the Egyptians from the people whither they were scattered; from Babylon, and other places; Cyrus very probably being stirred up by the Lord to proclaim liberty to the Egyptians, as he did to the Jews, to return to their own land; and at the same time restored Amasis to the quiet possession of his kingdom, who must be still alive; since, according to Diodorus Siculus w, he reigned fifty five years; though, according to Herodotus x, he reigned but forty four years.
w Bibliothec. l. 1. p. 62. Ed. Rhodoman. x Thalia, sive l. 3. c. 10.
Barnes' Notes on the Bible
A similar respite was promised to Moab Jeremiah 48:47, to Ammon Jeremiah 49:6, and to Tyre Isaiah 23:15.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 29:13. Will I gather the Egyptians — It is probable that Cyrus gave permission to the Egyptians brought to Babylon by Nebuchadnezzar, to return to their own country. And if we reckon from the commencement of the war against Pharaoh-hophra by Nebuchadnezzar, to the third or fourth year of Cyrus, the term will be about forty years.