Lectionary Calendar
Friday, November 14th, 2025
the Week of Proper 27 / Ordinary 32
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Ezekiel 4:15

"All right," he said. "I'll let you bake your bread over cow dung instead of human dung."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bread;   Instruction;   Prayer;   Symbols and Similitudes;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bread;   Dung;   Easton Bible Dictionary - Bullock;   Dung;   Fuel;   Fausset Bible Dictionary - Agriculture;   Bread;   Holman Bible Dictionary - Beyond the River;   Cooking and Heating;   Dung;   Ezekiel;   Gestures;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fuel;   House;   Smith Bible Dictionary - Bull, Bullock,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dung;   Fuel;   House;   The Jewish Encyclopedia - Church Fathers;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He replied to me, “Look, I will let you use cow dung instead of human excrement, and you can make your bread over that.”
Hebrew Names Version
Then he said to me, Behold, I have given you cow's dung for man's dung, and you shall prepare your bread thereon.
King James Version
Then he said unto me, Lo, I have given thee cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread therewith.
English Standard Version
Then he said to me, "See, I assign to you cow's dung instead of human dung, on which you may prepare your bread."
New American Standard Bible
Then He said to me, "See, I will give you cow's dung in place of human dung, so that you may prepare your bread over it."
New Century Version
"Very well," he said. "Then I will give you cow's dung instead of human dung to use for your fire to bake your bread."
Amplified Bible
Then He said to me, "See, I will let you use cow's dung instead of human dung over which you shall prepare your food."
World English Bible
Then he said to me, Behold, I have given you cow's dung for man's dung, and you shall prepare your bread thereon.
Geneva Bible (1587)
Then he said vnto me, Loe, I haue giuen thee bullockes dongue for mans dongue, and thou shalt prepare thy bread therewith.
New American Standard Bible (1995)
Then He said to me, "See, I will give you cow's dung in place of human dung over which you will prepare your bread."
Legacy Standard Bible
Then He said to me, "See, I will set for you cow's dung in place of human dung over which you will prepare your bread."
Berean Standard Bible
"Look," He replied, "I will let you use cow dung instead of human excrement, and you may bake your bread over that."
Contemporary English Version
The Lord replied, "Instead of human waste, I will let you bake your bread on a fire made from cow manure.
Complete Jewish Bible
He answered, "All right, I will give you cow dung to use instead of human dung, and you can prepare your bread on it."
Darby Translation
And he said unto me, See, I have given thee cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread therewith.
Easy-to-Read Version
Then God said to me, "Very well, I will let you use dry cow dung to cook your bread. You don't have to use dry human dung."
George Lamsa Translation
Then he said to me, Lo, I have given you oxens dung instead of mens dung, that you shall bake your bread with it.
Good News Translation
So God said, "Very well. I will let you use cow dung instead, and you can bake your bread on that."
Lexham English Bible
And he said to me, "See I will give you cattle manure in the place of the feces of a human, and you may prepare your food on it."
Literal Translation
Then He said to me, See, I have given to you the dung of cattle in place of the dung of man. And you shall make bread over it.
Miles Coverdale Bible (1535)
Where vnto he answered me, and sayde: Well than, I will graunte the to take cowes donge, for the donge off a man, and to strake the bred ouer with all, before the.
American Standard Version
Then he said unto me, See, I have given thee cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread thereon.
Bible in Basic English
Then he said to me, See, I have given you cow's waste in place of man's waste, and you will make your bread ready on it.
JPS Old Testament (1917)
Then He said unto me: 'See, I have given thee cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread thereon.'
King James Version (1611)
Then he said vnto me, Loe, I haue giuen thee cowes doung for mans doung and thou shalt prepare thy bread therewith.
Bishop's Bible (1568)
Whervnto he aunswered me: Lo, I wyll graunt thee cowcasins in steede of mans doung, and thou shalt make thy bread with them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to me, Behold, I have given thee dung of oxen instead of man’s dung, and thou shalt prepare thy loaves upon it.
English Revised Version
Then he said unto me, See, I have given thee cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread thereon.
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to me, Lo! Y haue youe to thee the dung of oxis for mennus toordis; and thou schalt make thi breed with it.
Update Bible Version
Then he said to me, See, I have given you cow's dung for man's dung, and you shall prepare your bread thereon.
Webster's Bible Translation
Then he said to me, Lo, I have given thee cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread with them.
New English Translation
So he said to me, "All right then, I will substitute cow's manure instead of human excrement. You will cook your food over it."
New King James Version
Then He said to me, "See, I am giving you cow dung instead of human waste, and you shall prepare your bread over it."
New Living Translation
"All right," the Lord said. "You may bake your bread with cow dung instead of human dung."
New Life Bible
So He said to me, "Then I will let you make your bread over cow's waste instead of human waste."
New Revised Standard
Then he said to me, "See, I will let you have cow's dung instead of human dung, on which you may prepare your bread."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then he said unto me, See I have granted thee cows dung for mans dung, - and thou shalt prepare thy bread thereupon.
Douay-Rheims Bible
And he said to me: Behold I have given thee neat’s dung for man’s dung, and thou shalt make thy bread therewith.
Revised Standard Version
Then he said to me, "See, I will let you have cow's dung instead of human dung, on which you may prepare your bread."
Young's Literal Translation
And He saith unto me, `See, I have given to thee bullock's dung instead of man's dung, and thou hast made thy bread by it.'

Contextual Overview

9"Next I want you to take wheat and barley, beans and lentils, dried millet and spelt, and mix them in a bowl to make a flat bread. This is your food ration for the 390 days you lie on your side. Measure out about half a pound for each day and eat it on schedule. Also measure out your daily ration of about a pint of water and drink it on schedule. Eat the bread as you would a muffin. Bake the muffins out in the open where everyone can see you, using dried human dung for fuel." 13 God said, "This is what the people of Israel are going to do: Among the pagan nations where I will drive them, they will eat foods that are strictly taboo to a holy people." 14 I said, " God , my Master! Never! I've never contaminated myself with food like that. Since my youth I've never eaten anything forbidden by law, nothing found dead or violated by wild animals. I've never taken a single bite of forbidden food." 15 "All right," he said. "I'll let you bake your bread over cow dung instead of human dung." 16Then he said to me, "Son of man, I'm going to cut off all food from Jerusalem. The people will live on starvation rations, worrying where the next meal's coming from, scrounging for the next drink of water. Famine conditions. People will look at one another, see nothing but skin and bones, and shake their heads. This is what sin does."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cow's dung: Dried cow-dung is a common fuel in the East, as it is in many parts of England, to the present day; but the prophet was ordered to prepare his bread with human ordure, to shew the extreme degree of wretchedness to which the besieged should be exposed, as they would be obliged literally to use it, from not being able to leave the city to collect other fuel. Ezekiel 4:15

Reciprocal: 2 Kings 18:27 - eat Lamentations 1:11 - seek

Cross-References

Leviticus 26:18
"And if none of this works in getting your attention, I'll discipline you seven times over for your sins. I'll break your strong pride: I'll make the skies above you like a sheet of tin and the ground under you like cast iron. No matter how hard you work, nothing will come of it: No crops out of the ground, no fruit off the trees.
Leviticus 26:21
"If you defy me and refuse to listen, your punishment will be seven times more than your sins: I'll set wild animals on you; they'll rob you of your children, kill your cattle, and decimate your numbers until you'll think you are living in a ghost town.
1 Kings 16:7
That's the way it was with Baasha: Through the prophet Jehu son of Hanani, God 's word came to him and his regime because of his life of open evil before God and his making God so angry—a chip off the block of Jeroboam, even though God had destroyed him.
Psalms 59:11
Don't make quick work of them, God , lest my people forget. Bring them down in slow motion, take them apart piece by piece. Let all their mean-mouthed arrogance catch up with them, Catch them out and bring them down —every muttered curse —every barefaced lie. Finish them off in fine style! Finish them off for good! Then all the world will see that God rules well in Jacob, everywhere that God's in charge.
Hosea 1:4
Then God told him: "Name him Jezreel. It won't be long now before I'll make the people of Israel pay for the massacre at Jezreel. I'm calling it quits on the kingdom of Israel. Payday is coming! I'm going to chop Israel's bows and arrows into kindling in the valley of Jezreel."
Matthew 26:52
Jesus said, "Put your sword back where it belongs. All who use swords are destroyed by swords. Don't you realize that I am able right now to call to my Father, and twelve companies—more, if I want them—of fighting angels would be here, battle-ready? But if I did that, how would the Scriptures come true that say this is the way it has to be?"
Revelation 14:9
A third Angel followed, shouting, warning, "If anyone worships the Beast and its image and takes the mark on forehead or hand, that person will drink the wine of God's wrath, prepared unmixed in his chalice of anger, and suffer torment from fire and brimstone in the presence of Holy Angels, in the presence of the Lamb. Smoke from their torment will rise age after age. No respite for those who worship the Beast and its image, who take the mark of its name."

Gill's Notes on the Bible

Then he said to me,.... The Lord hearkened to the prophet's prayer and argument, and makes some abatement and alteration in the charge he gave him:

lo, I have given thee cow's dung for man's dung: that is, allowed him to make use of the one instead of the other, in baking his mingled bread:

thou shalt prepare thy bread therewith; having gathered cow's dung, and dried it, he was to burn it, and bake his bread with it, which is meant by preparing it. In some parts of our nation, where fuel is scarce, cow's dung is made use of; it is gathered and plastered on the walls of houses, and, being dried in clots, is taken and burnt.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile