Lectionary Calendar
Saturday, August 16th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Ezekiel 46:10

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Lamb;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fasting;   Moses;   Nations;   Priests and Levites;   Sacrifice and Offering;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Prince;   People's Dictionary of the Bible - Temple;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Priests and Levites;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the people enter, the prince will enter with them, and when they leave, he will leave.
Hebrew Names Version
The prince, when they go in, shall go in with of them; and when they go out, he shall go out.
King James Version
And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.
English Standard Version
When they enter, the prince shall enter with them, and when they go out, he shall go out.
New American Standard Bible
"And when they go in, the prince shall go in among them; and when they go out, he shall go out.
New Century Version
The ruler will go in with the people when they go in and go out with them when they go out.
Amplified Bible
"When they go in, the prince shall go in among them; and when they go out, he shall go out.
Geneva Bible (1587)
And the prince shall be in the middes of them: hee shall go in when they goe in, & when they goe forth, they shal goe forth together.
New American Standard Bible (1995)
"When they go in, the prince shall go in among them; and when they go out, he shall go out.
Legacy Standard Bible
So when they go in, the prince shall go in among them; and when they go out, he shall go out.
Berean Standard Bible
When the people enter, the prince shall go in with them, and when they leave, he shall leave.
Contemporary English Version
Their ruler will come in at the same time they do and leave at the same time they leave.
Complete Jewish Bible
[On these occasions,] the prince is to be among them when they enter; and when they leave, they are to leave together.
Darby Translation
And the prince shall come in in the midst of them, when they come in; and when they go out, they shall go out [together].
Easy-to-Read Version
The ruler should be there among the people. When the people go in, the ruler will go in with them, and when they go out, the ruler will too.
George Lamsa Translation
But the high priest who is among you, by the same gate that he enters by that gate shall he go out.
Good News Translation
The prince is to come in when the people come, and leave when they leave.
Lexham English Bible
And the prince will be in the midst of them; he will come in when they come in, and when they go out he will go out.
Literal Translation
And the prince shall go in among them when they go in, and he shall go out when they go out.
Miles Coverdale Bible (1535)
and the prynce shall go in and out amonge them.
American Standard Version
And the prince, when they go in, shall go in in the midst of them; and when they go forth, they shall go forth together.
Bible in Basic English
And the ruler, when they come in, is to come among them, and is to go out when they go out.
JPS Old Testament (1917)
And the prince, when they go in, shall go in in the midst of them; and when they go forth, they shall go forth together.
King James Version (1611)
And the Prince in the midst of them when they goe in, shal goe in, and when they goe foorth, shall goe forth.
Bishop's Bible (1568)
And the prince he shall go in the midst of them when they go in, and so come foorth when they come foorth.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the prince shall enter with them in the midst of them when they go in; and when they go forth, he shall go forth.
English Revised Version
And the prince, when they go in, shall go in in the midst of them; and when they go forth, they shall go forth together.
World English Bible
The prince, when they go in, shall go in with of them; and when they go out, he shall go out.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe the prince schal be in the myddis of hem; he schal entre with hem that entren, and he schal go out with hem that goen out.
Update Bible Version
And the prince, when they go in, shall go in in the midst of them; and when they go forth, they shall go forth [together].
Webster's Bible Translation
And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.
New English Translation
When they come in, the prince will come in with them, and when they go out, he will go out.
New King James Version
The prince shall then be in their midst. When they go in, he shall go in; and when they go out, he shall go out.
New Living Translation
The prince will enter and leave with the people on these occasions.
New Life Bible
The ruler should come in when the people come in, and leave when they leave.
New Revised Standard
When they come in, the prince shall come in with them; and when they go out, he shall go out.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But as for the prince in their midst when they enter, shall he enter, and when they go forth, shall he go forth,
Douay-Rheims Bible
And the prince in the midst of them, shall go in when they go in, and go out when they go out.
Revised Standard Version
When they go in, the prince shall go in with them; and when they go out, he shall go out.
Young's Literal Translation
And the prince in their midst in their coming in cometh in, and in their going out he goeth out.

Contextual Overview

1"‘Message from God , the Master: The gate of the inside courtyard on the east is to be shut on the six working days, but open on the Sabbath. It is also to be open on the New Moon. The prince will enter through the entrance area of the gate complex and stand at the gateposts as the priests present his burnt offerings and peace offerings while he worships there on the porch. He will then leave, but the gate won't be shut until evening. On Sabbaths and New Moons, the people are to worship before God at the outside entrance to that gate complex. 4"‘The prince supplies for God the burnt offering for the Sabbath—six unblemished lambs and an unblemished ram. The grain offering to go with the ram is about five and a half gallons plus a gallon of oil, and a handful of grain for each lamb. 6"‘At the New Moon he is to supply a bull calf, six lambs, and a ram, all without blemish. He will also supply five and a half gallons of grain offering and a gallon of oil for both ram and bull, and a handful of grain offering for each lamb. 8 "‘When the prince enters, he will go through the entrance vestibule of the gate complex and leave the same way. 9"‘But when the people of the land come to worship God at the commanded feasts, those who enter through the north gate will exit from the south gate, and those who enter though the south gate will exit from the north gate. You don't exit the gate through which you enter, but through the opposite gate. The prince is to be there, mingling with them, going in and out with them. 11 "‘At the festivals and the commanded feasts, the appropriate grain offering is five and a half gallons, with a gallon of oil for the bull and ram and a handful of grain for each lamb. 12 "‘When the prince brings a freewill offering to God , whether a burnt offering or a peace offering, the east gate is to be opened for him. He offers his burnt or peace offering the same as he does on the Sabbath. Then he leaves, and after he is out, the gate is shut. 13"‘Every morning you are to bring a yearling lamb unblemished for a burnt offering to God . Also, every morning bring a grain offering of about a gallon of grain with a quart or so of oil to moisten it. Presenting this grain offering to God is standard procedure. The lamb, the grain offering, and the oil for the burnt offering are a regular daily ritual.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

2 Samuel 6:14-19, 1 Chronicles 29:20, 1 Chronicles 29:22, 2 Chronicles 6:2-4, 2 Chronicles 7:4, 2 Chronicles 7:5, 2 Chronicles 20:27, 2 Chronicles 20:28, 2 Chronicles 29:28, 2 Chronicles 29:29, 2 Chronicles 34:30, 2 Chronicles 34:31, Nehemiah 8:8, Nehemiah 8:9, Psalms 42:4, Psalms 122:1-4, Matthew 18:20, Matthew 28:20, Hebrews 3:6, Hebrews 4:14-16, Revelation 2:1

Cross-References

Genesis 28:1
So Isaac called in Jacob and blessed him. Then he ordered him, "Don't take a Caananite wife. Leave at once. Go to Paddan Aram to the family of your mother's father, Bethuel. Get a wife for yourself from the daughters of your uncle Laban.
Genesis 29:33
She became pregnant again and had another son. " God heard," she said, "that I was unloved and so he gave me this son also." She named this one Simeon ( God -Heard). She became pregnant yet again—another son. She said, "Now maybe my husband will connect with me—I've given him three sons!" That's why she named him Levi (Connect). She became pregnant a final time and had a fourth son. She said, "This time I'll praise God ." So she named him Judah (Praise- God ). Then she stopped having children.
Genesis 34:25
Three days after the circumcision, while all the men were still very sore, two of Jacob's sons, Simeon and Levi, Dinah's brothers, each with his sword in hand, walked into the city as if they owned the place and murdered every man there. They also killed Hamor and his son Shechem, rescued Dinah from Shechem's house, and left. When the rest of Jacob's sons came on the scene of slaughter, they looted the entire city in retaliation for Dinah's rape. Flocks, herds, donkeys, belongings—everything, whether in the city or the fields—they took. And then they took all the wives and children captive and ransacked their homes for anything valuable.
Genesis 34:30
Jacob said to Simeon and Levi, "You've made my name stink to high heaven among the people here, these Canaanites and Perizzites. If they decided to gang up on us and attack, as few as we are we wouldn't stand a chance; they'd wipe me and my people right off the map."
Genesis 46:5
Then Jacob left Beersheba. Israel's sons loaded their father and their little ones and their wives on the wagons Pharaoh had sent to carry him. They arrived in Egypt with the livestock and the wealth they had accumulated in Canaan. Jacob brought everyone in his family with him—sons and grandsons, daughters and granddaughters. Everyone.
Genesis 46:12
Judah's sons: Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah (Er and Onan had already died in the land of Canaan). The sons of Perez were Hezron and Hamul.
Genesis 46:13
Issachar's sons: Tola, Puah, Jashub, and Shimron.
Genesis 46:22
These are the children born to Jacob through Rachel—fourteen.
Genesis 46:23
Dan's son: Hushim.
Genesis 46:24
Naphtali's sons: Jahziel, Guni, Jezer, and Shillem.

Gill's Notes on the Bible

And the prince in the midst of them,.... Christ in the midst of his people while worshipping; this situation of him agrees with all the descriptions of him; as the Angel in the midst of the bush on fire, and not consumed; as among the myrtle trees in the bottom; as walking in the midst of his golden candlesticks; as the tree of life in the midst of the paradise of God; and as King, Priest, and Prophet, in his house; and with all the declarations and promises of his grace; and which is true in fact: and the phrase is expressive of his presence, not merely of his essential, powerful, and providential presence, common to all, but of his gracious presence with his people; he is in the midst of them, to assist them in every service; to protect them from every enemy; to sympathize with them in all their troubles; to deliver out of them; to supply them with all needful grace; and to rule over them, and defend them: and his being here shows that he is to be seen of all, to be come at and enjoyed by them; than which nothing is more desirable, and nothing more encouraging in the worship of God:

when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth; when they go to the throne of grace, for grace and mercy to help in time of need, he goes with them; their access is through him; he introduces their persons, presents their petitions, is their advocate and intercessor for them, and for his sake they are heard and accepted: when they go into the house of God, and to the ordinances of it; when they go in and out to find pasture, he goes in with them, and before them, as the shepherd of the flock, and leads them into green pastures; he teaches them how to go in and out, and to behave themselves in the church of God; he is their guide, by way of instruction, both by his word and by his Spirit: when they go out from public service to their own houses, he goes with them, and by his Spirit brings to their remembrance what they have heard; and when they go forth into the world again, and the business of it, he goes forth with them, to preserve them from the evil of the world, and to keep them from falling; and when they go forth out of the world at death, he is with them through the dark valley; he sees them safe over Jordan's river, and introduces them into the heavenly Canaan, into his kingdom and glory, where they are for ever with him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 46:10. And the prince in the midst of them — Even he shall act in the same way: he must also go straight forward, and never turn his back to go out at the same gate by which he entered. The prince and the people were to begin and end their worship at the same time.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile