Lectionary Calendar
Sunday, April 5th, 2026
Easter Sunday
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Ezekiel 9:6

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Judgment;   Wicked (People);   Torrey's Topical Textbook - Children;   Judgments;   Woman;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Forehead;   Holman Bible Dictionary - Virgin, Virgin Birth;   Hastings' Dictionary of the Bible - Alpha and Omega;   Marks;   Morrish Bible Dictionary - Forehead;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Cherubim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Forehead;   Horn;   Ink-Horn;   Maid;   Mark;   Print;   The Jewish Encyclopedia - Ink;   Phylacteries;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Slaughter the old men, the young men and women, as well as the children and older women, but do not come near anyone who has the mark. Begin at my sanctuary.” So they began with the elders who were in front of the temple.
Hebrew Names Version
kill utterly the old man, the young man and the virgin, and little children and women; but don't come near any man on whom is the mark: and begin at my sanctuary. Then they began at the old men that were before the house.
King James Version
Slay utterly old and young, both maids, and little children, and women: but come not near any man upon whom is the mark; and begin at my sanctuary. Then they began at the ancient men which were before the house.
English Standard Version
Kill old men outright, young men and maidens, little children and women, but touch no one on whom is the mark. And begin at my sanctuary." So they began with the elders who were before the house.
New American Standard Bible
"Utterly kill old men, young men, female virgins, little children, and women, but do not touch any person on whom is the mark; and you shall start from My sanctuary." So they started with the elders who were before the temple.
New Century Version
Kill and destroy old men, young men and women, little children, and older women, but don't touch any who have the mark on them. Start at my Temple." So they started with the elders who were in front of the Temple.
Amplified Bible
"Utterly slay old men, young men, maidens, little children, and women; but do not touch or go near anyone on whom is the mark. Begin at My sanctuary." So they began with the old men who were in front of the temple [who did not have the LORD'S mark on their foreheads].
World English Bible
kill utterly the old man, the young man and the virgin, and little children and women; but don't come near any man on whom is the mark: and begin at my sanctuary. Then they began at the old men that were before the house.
Geneva Bible (1587)
Destroy vtterly the old, and the yong, and the maides, and the children, and the women, but touch no man, vpon whome is the marke, and begin at my Sanctuarie. Then they began at the Ancient men, which were before the house.
New American Standard Bible (1995)
"Utterly slay old men, young men, maidens, little children, and women, but do not touch any man on whom is the mark; and you shall start from My sanctuary." So they started with the elders who were before the temple.
Legacy Standard Bible
Kill to utter destruction old men, chosen men, virgins, little ones, and women, but do not touch any man on whom is the mark; and you shall start from My sanctuary." So they started with the elders who were before the house.
Berean Standard Bible
Slaughter the old men, the young men and maidens, the women and children, but do not go near anyone who has the mark. Now begin at My sanctuary." So they began with the elders who were before the temple.
Complete Jewish Bible
Kill old men, young men, girls, little children, women — slaughter them all! But don't go near anyone with the mark. Begin at my sanctuary." They began with the leaders in front of the house.
Darby Translation
Slay utterly the old man, the young man, and the maiden, and little children, and women; but come not near any man upon whom is the mark; and begin at my sanctuary. Then they began at the elders who were before the house.
George Lamsa Translation
Slay utterly old and young, both virgins and little children and women; but touch not any man upon whom is the mark; and begin at my sanctuary. So they began with the elders who stood in front of the house.
Good News Translation
Kill the old men, young men, young women, mothers, and children. But don't touch anyone who has the mark on his forehead. Start here at my Temple." So they began with the leaders who were standing there at the Temple.
Lexham English Bible
You must kill totally old man, young man and young woman, and little children and women, but concerning every man with the mark on him you must not approach; and from my sanctuary you must begin." And they began with the old men who were before the house.
Literal Translation
Slay the aged men , the young man, and the virgin, even children, and women, all to destruction. But to every man who has the mark on him, do not come near. And begin from My sanctuary. And theybegan with the aged men who were beforethe house.
Miles Coverdale Bible (1535)
Kyll, & destroye both olde men and yonge, maydens, children, and wyues. But as for those, that haue this marck [Hebrew: t] Thau vpo them: se that ye touch them not, and begynne at my Sanctuary. Then they begane at the elders, which were in the Temple,
American Standard Version
slay utterly the old man, the young man and the virgin, and little children and women; but come not near any man upon whom is the mark: and begin at my sanctuary. Then they began at the old men that were before the house.
Bible in Basic English
Give up to destruction old men and young men and virgins, little children and women: but do not come near any man who has the mark on him: and make a start at my holy place. So they made a start with the old men who were before the house.
JPS Old Testament (1917)
slay utterly the old man, the young man and the maiden, and little children and women; but come not near any man upon whom is the mark; and begin at My sanctuary.' Then they began at the elders that were before the house.
King James Version (1611)
Slay vtterly olde and yong; both maides, and litle children, and women: but come not neere any man vpon whom is the marke, and begin at my sanctuary: then they began at the ancient men which were before the house.
Bishop's Bible (1568)
Kyll and destroy both olde men and young, maydens, children, and women: but as for all those that haue the marke vpon them, see that ye touche them not, and begyn at my sanctuarie. Then they began at the auncient men which were before the house.
Brenton's Septuagint (LXX)
Slay utterly old man and youth, and virgin, and infants, and women: but go ye not nigh any on whom is the mark: begin at my sanctuary.
English Revised Version
slay utterly the old man, the young man and the maiden, and little children and women: but come not near any man upon whom is the mark; and begin at my sanctuary. Then they began at the ancient men which were before the house.
Wycliffe Bible (1395)
Sle ye til to deth, an eld man, a yong man, and a virgyn, a litil child, and wymmen; but sle ye not ony man, on whom ye seen Thau; and bigynne ye at my seyntuarie. Therfore thei bigunnen at the eldere men, that weren bifore the face of the hous.
Update Bible Version
slay completely the old man, the young man and the virgin, and little children and women; but don't come near any man on whom is the mark: and begin at my sanctuary. Then they began at the old men that were before the house.
Webster's Bible Translation
Slay utterly old [and] young, both maids, and little children, and women: but come not near any man upon whom [is] the mark; and begin at my sanctuary. Then they began at the elderly men who [were] before the house.
New English Translation
Old men, young men, young women, little children, and women—wipe them out! But do not touch anyone who has the mark. Begin at my sanctuary!" So they began with the elders who were at the front of the temple.
New King James Version
Utterly slay old and young men, maidens and little children and women; but do not come near anyone on whom is the mark; and begin at My sanctuary." So they began with the elders who were before the temple.
New Living Translation
Kill them all—old and young, girls and women and little children. But do not touch anyone with the mark. Begin right here at the Temple." So they began by killing the seventy leaders.
New Life Bible
Kill and destroy old men, young men, young women, little children, and women. But do not touch anyone who has the mark. Begin at My holy house." So they started with the leaders who were in front of the Lord's house.
New Revised Standard
Cut down old men, young men and young women, little children and women, but touch no one who has the mark. And begin at my sanctuary." So they began with the elders who were in front of the house.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
elder, young man and virgin and little ones and women, shall ye slay utterly, but unto any man who hath upon him the mark, do not ye come near, and at my sanctuary, shall ye begin. So they began with the elder men. who were before the house.
Douay-Rheims Bible
Utterly destroy old and young, maidens, children and women: but upon whomsoever you shall see Thau, kill him not, and begin ye at my sanctuary. So they began at the ancient men who were before the house.
Revised Standard Version
slay old men outright, young men and maidens, little children and women, but touch no one upon whom is the mark. And begin at my sanctuary." So they began with the elders who were before the house.
Young's Literal Translation
aged, young man, and virgin, and infant, and women, ye do slay -- to destruction; and against any man on whom [is] the mark ye do not go nigh, and from My sanctuary ye begin.'

Contextual Overview

5I listened as he went on to address the executioners: "Follow him through the city and kill. Feel sorry for no one. Show no compassion. Kill old men and women, young men and women, mothers and children. But don't lay a hand on anyone with the mark. Start at my Temple." They started with the leaders in front of the Temple. 7He told the executioners, "Desecrate the Temple. Fill it with corpses. Then go out and continue the killing." So they went out and struck the city. While the massacre went forward, I was left alone. I fell on my face in prayer: "Oh, oh, God , my Master! Are you going to kill everyone left in Israel in this pouring out of your anger on Jerusalem?" 9He said, "The guilt of Israel and Judah is enormous. The land is swollen with murder. The city is bloated with injustice. They all say, ‘ God has forsaken the country. He doesn't see anything we do.' Well, I do see, and I'm not feeling sorry for any of them. They're going to pay for what they've done." 11 Just then, the man dressed in linen and carrying the writing case came back and reported, "I've done what you told me."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

utterly: Heb. to destruction

old: Numbers 31:15-17, Deuteronomy 2:34, Deuteronomy 3:6, Joshua 6:17-21, 1 Samuel 15:3, 2 Chronicles 36:17

but: Exodus 12:23, Joshua 2:18, Joshua 2:19, Joshua 6:22-25, 2 Timothy 2:19, Revelation 7:3, Revelation 9:4, Revelation 14:4

and begin: Ezekiel 8:5-16, Jeremiah 25:29, Amos 3:2, Luke 12:47, 1 Peter 4:17, 1 Peter 4:18

at the: Ezekiel 8:11, Ezekiel 8:16, Ezekiel 11:1

Reciprocal: Genesis 4:15 - set a mark Genesis 19:13 - Lord hath Leviticus 19:30 - reverence Leviticus 21:9 - the daughter Leviticus 26:31 - and bring Deuteronomy 13:8 - shall thine 1 Kings 2:29 - he is by 1 Kings 13:26 - the man Job 27:22 - not spare Psalms 51:17 - a broken spirit Psalms 71:3 - thou hast Isaiah 13:18 - their eye Jeremiah 4:31 - because Jeremiah 6:11 - for even Jeremiah 9:21 - General Jeremiah 16:6 - the great Jeremiah 19:1 - the ancients of the people Jeremiah 21:7 - he shall Jeremiah 23:9 - heart Jeremiah 23:39 - and I Jeremiah 51:22 - General Jeremiah 52:10 - he slew Lamentations 2:20 - shall the priest Lamentations 2:21 - young Ezekiel 21:3 - the righteous Ezekiel 23:47 - the company Ezekiel 24:6 - bring 1 Corinthians 5:2 - mourned 2 Peter 2:8 - in seeing

Cross-References

Genesis 5:1
This is the family tree of the human race: When God created the human race, he made it godlike, with a nature akin to God. He created both male and female and blessed them, the whole human race.
Genesis 9:5
"But your own lifeblood I will avenge; I will avenge it against both animals and other humans.
Genesis 9:6
Whoever sheds human blood, by humans let his blood be shed, Because God made humans in his image reflecting God's very nature. You're here to bear fruit, reproduce, lavish life on the Earth, live bountifully!"
Genesis 9:12
God continued, "This is the sign of the covenant I am making between me and you and everything living around you and everyone living after you. I'm putting my rainbow in the clouds, a sign of the covenant between me and the Earth. From now on, when I form a cloud over the Earth and the rainbow appears in the cloud, I'll remember my covenant between me and you and everything living, that never again will floodwaters destroy all life. When the rainbow appears in the cloud, I'll see it and remember the eternal covenant between God and everything living, every last living creature on Earth."
Genesis 9:28
Noah lived another 350 years following the flood. He lived a total of 950 years. And he died.
Leviticus 24:17
"Anyone who hits and kills a fellow human must be put to death. Anyone who kills someone's animal must make it good—a life for a life. Anyone who injures his neighbor will get back the same as he gave: fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. What he did to hurt that person will be done to him. Anyone who hits and kills an animal must make it good, but whoever hits and kills a fellow human will be put to death. And no double standards: the same rule goes for foreigners and natives. I am God , your God."
Numbers 35:33
"Don't pollute the land in which you live. Murder pollutes the land. The land can't be cleaned up of the blood of murder except through the blood of the murderer.
Psalms 51:4
You're the One I've violated, and you've seen it all, seen the full extent of my evil. You have all the facts before you; whatever you decide about me is fair. I've been out of step with you for a long time, in the wrong since before I was born. What you're after is truth from the inside out. Enter me, then; conceive a new, true life.
Matthew 26:52
Jesus said, "Put your sword back where it belongs. All who use swords are destroyed by swords. Don't you realize that I am able right now to call to my Father, and twelve companies—more, if I want them—of fighting angels would be here, battle-ready? But if I did that, how would the Scriptures come true that say this is the way it has to be?"
Romans 13:4
To Be a Responsible Citizen Be a good citizen. All governments are under God. Insofar as there is peace and order, it's God's order. So live responsibly as a citizen. If you're irresponsible to the state, then you're irresponsible with God, and God will hold you responsible. Duly constituted authorities are only a threat if you're trying to get by with something. Decent citizens should have nothing to fear. Do you want to be on good terms with the government? Be a responsible citizen and you'll get on just fine, the government working to your advantage. But if you're breaking the rules right and left, watch out. The police aren't there just to be admired in their uniforms. God also has an interest in keeping order, and he uses them to do it. That's why you must live responsibly—not just to avoid punishment but also because it's the right way to live. That's also why you pay taxes—so that an orderly way of life can be maintained. Fulfill your obligations as a citizen. Pay your taxes, pay your bills, respect your leaders. Don't run up debts, except for the huge debt of love you owe each other. When you love others, you complete what the law has been after all along. The law code—don't sleep with another person's spouse, don't take someone's life, don't take what isn't yours, don't always be wanting what you don't have, and any other "don't" you can think of—finally adds up to this: Love other people as well as you do yourself. You can't go wrong when you love others. When you add up everything in the law code, the sum total is love. But make sure that you don't get so absorbed and exhausted in taking care of all your day-by-day obligations that you lose track of the time and doze off, oblivious to God. The night is about over, dawn is about to break. Be up and awake to what God is doing! God is putting the finishing touches on the salvation work he began when we first believed. We can't afford to waste a minute, must not squander these precious daylight hours in frivolity and indulgence, in sleeping around and dissipation, in bickering and grabbing everything in sight. Get out of bed and get dressed! Don't loiter and linger, waiting until the very last minute. Dress yourselves in Christ, and be up and about!

Gill's Notes on the Bible

Slay utterly old [and] young, both maids, and little children,

and women,.... All, of them objects of compassion, because of their age and sex; and yet none to be spared; and which orders were exactly obeyed; see 2 Chronicles 36:17;

but come not near any man on whom [is] the mark; these were not to be slain; and though some were carried captive, as Daniel, and others; yet it was for their good and God's glory; see Revelation 7:3;

and begin at my sanctuary; the temple, the house of God, and the priests and Levites that dwelt there. The Septuagint version is, "begin at my saints"; those who professed themselves to be the saints of the Lord, and were separated and devoted to his service; and so the Rabbins say y, do not read ממקדשי, "at my sanctuary"; but ממקודשי, "at those that sanctify me", or "my sanctified ones"; which they interpret of those that keep the whole law, from "aleph" to "tau"; see 1 Peter 4:17;

then they began at the ancient men which [were] before the house; the seventy elders of Israel, who offered incense to the idols portrayed upon the walls of the chambers of the temple, Ezekiel 8:10; these they slew first.

y T. Bab. Avoda Zara, fol. 4. 1.

Barnes' Notes on the Bible

Begin at my sanctuary - The first to be punished were those who had brought idolatry nearest to the holy place. The “ancient men,” i. e., the 25 men who had stood with their backs to the altar Ezekiel 8:16 were the first to be slain.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 9:6. Begin at my sanctuary. — Let those who have sinned against most mercy, and most privileges, be the first victims of justice. Those who know their Lord's will, and do it not, shall be beaten with many stripes. The unfaithful members of Christ's church will be first visited and most punished. But let not those who belong to the synagogue of Satan exult in this, for if judgment begin at the house of God, what will the end be of them who obey not the Gospel! However, the truly penitent of all descriptions in such cases shall be safe. The command of God is, "Set a mark on all them that sigh and cry;" and his command to the destroyers is, "Come not near any man on whom is the mark."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile