the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
Isaiah 33:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
You will conceive chaff;you will give birth to stubble.Your breath is fire that will consume you.
You shall conceive chaff, you shall bring forth stubble: your breath is a fire that shall devour you.
Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.
You conceive chaff; you give birth to stubble; your breath is a fire that will consume you.
"You have conceived chaff, you will give birth to stubble; My breath will consume you like a fire.
You people do useless things that are like hay and straw. A destructive wind will burn you like fire.
"You have conceived dried grass, you will give birth to stubble; My breath is a fire that will consume you.
You shall conceive chaff, you shall bring forth stubble: your breath is a fire that shall devour you.
Ye shall conceiue chaffe, and bring forth stubble: the fire of your breath shall deuoure you.
You have conceived chaff, you will give birth to stubble;My breath will consume you like a fire.
You conceive chaff; you give birth to stubble. Your breath is a fire that will consume you.
Your deeds are straw that will be set on fire by your very own breath.
You conceive chaff and give birth to stubble, your breath is a fire devouring you.
Ye shall conceive dry grass, ye shall bring forth stubble: your breath shall devour you [as] fire.
You people have done useless things. These things are like hay and straw. They are worth nothing! Your breath will be like a fire and burn you.
You shall conceive thorns, you shall bring forth stubble; your breath, as fire, shall devour you.
You make worthless plans and everything you do is useless. My spirit is like a fire that will destroy you.
You conceive dry grass, you bring forth stubble; your breath is a fire; it will consume you.
You shall conceive chaff; you shall bear stubble; your fiery breath shall devour you.
Ye shal conceaue stubble, and beare strawe, & youre sprete shalbe the fyre, that it maye consume you:
Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath is a fire that shall devour you.
Your designs will be without profit, and their effect will be nothing: you will be burned up by the fire of my breath.
Ye conceive chaff, ye shall bring forth stubble; your breath is a fire that shall devour you.
Yee shall conceiue chaffe, yee shall bring forth stubble: your breath as fire shall deuoure you.
Ye shall conceaue stubble, and beare strawe: and your spirite shalbe the fire, that it may consume you.
Now shall ye see, now shall ye perceive; the strength of your breath, shall be vain; fire shall devour you.
Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath is a fire that shall devour you.
Ye schulen conseyue heete, ye schulen brynge forth stobil; youre spirit as fier schal deuoure you.
You shall be pregnant with chaff, you shall give birth to stubble: your breath is a fire that shall devour you.
Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, [as] fire, shall devour you.
You conceive straw, you give birth to chaff; your breath is a fire that destroys you.
You shall conceive chaff, You shall bring forth stubble; Your breath, as fire, shall devour you.
You Assyrians produce nothing but dry grass and stubble. Your own breath will turn to fire and consume you.
You bring life to what is of no worth. You give birth to what is of no use. My breath will destroy you like a fire.
You conceive chaff, you bring forth stubble; your breath is a fire that will consume you.
Ye shall conceive chaff Ye shall bring forth stubble, - Your own breath, like fire, shall devour you.
You shall conceive heat, you shall bring forth stubble: your breath as fire shall devour you.
You conceive chaff, you bring forth stubble; your breath is a fire that will consume you.
Ye conceive chaff, ye bear stubble, Your spirit! -- fire devoureth you.
"You have conceived chaff, you will give birth to stubble; My breath will consume you like a fire.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
conceive: Isaiah 8:9, Isaiah 8:10, Isaiah 10:7-14, Isaiah 17:13, Isaiah 29:5-8, Isaiah 59:4, Job 15:35, Psalms 2:1, Psalms 7:14, Psalms 83:5-18, Acts 5:4, James 1:15
your: Isaiah 5:24, Isaiah 30:30-33, Isaiah 31:8, Isaiah 31:9, Isaiah 37:23-29, Nahum 1:5-10
Reciprocal: Psalms 83:14 - As the fire Isaiah 29:6 - General Habakkuk 2:10 - sinned
Cross-References
The man got richer and richer, acquiring huge flocks, lots and lots of servants, not to mention camels and donkeys.
Then Esau looked around and saw the women and children: "And who are these with you?" Jacob said, "The children that God saw fit to bless me with."
Then the maidservants came up with their children and bowed; then Leah and her children, also bowing; and finally, Joseph and Rachel came up and bowed to Esau.
Esau said, "Oh, brother. I have plenty of everything—keep what is yours for yourself."
Then Esau said, "Let's start out on our way; I'll take the lead."
But Jacob said, "My master can see that the children are frail. And the flocks and herds are nursing, making for slow going. If I push them too hard, even for a day, I'd lose them all. So, master, you go on ahead of your servant, while I take it easy at the pace of my flocks and children. I'll catch up with you in Seir."
Esau said, "Let me at least lend you some of my men." "There's no need," said Jacob. "Your generous welcome is all I need or want."
So Esau set out that day and made his way back to Seir.
To Fight God's Battles Samuel died. The whole country came to his funeral. Everyone grieved over his death, and he was buried in his hometown of Ramah. Meanwhile, David moved again, this time to the wilderness of Maon. There was a certain man in Maon who carried on his business in the region of Carmel. He was very prosperous—three thousand sheep and a thousand goats, and it was sheep-shearing time in Carmel. The man's name was Nabal (Fool), a Calebite, and his wife's name was Abigail. The woman was intelligent and good-looking, the man brutish and mean. David, out in the backcountry, heard that Nabal was shearing his sheep and sent ten of his young men off with these instructions: "Go to Carmel and approach Nabal. Greet him in my name, ‘Peace! Life and peace to you. Peace to your household, peace to everyone here! I heard that it's sheep-shearing time. Here's the point: When your shepherds were camped near us we didn't take advantage of them. They didn't lose a thing all the time they were with us in Carmel. Ask your young men—they'll tell you. What I'm asking is that you be generous with my men—share the feast! Give whatever your heart tells you to your servants and to me, David your son.'" David's young men went and delivered his message word for word to Nabal. Nabal tore into them, "Who is this David? Who is this son of Jesse? The country is full of runaway servants these days. Do you think I'm going to take good bread and wine and meat freshly butchered for my sheepshearers and give it to men I've never laid eyes on? Who knows where they've come from?" David's men got out of there and went back and told David what he had said. David said, "Strap on your swords!" They all strapped on their swords, David and his men, and set out, four hundred of them. Two hundred stayed behind to guard the camp. Meanwhile, one of the young shepherds told Abigail, Nabal's wife, what had happened: "David sent messengers from the backcountry to salute our master, but he tore into them with insults. Yet these men treated us very well. They took nothing from us and didn't take advantage of us all the time we were in the fields. They formed a wall around us, protecting us day and night all the time we were out tending the sheep. Do something quickly because big trouble is ahead for our master and all of us. Nobody can talk to him. He's impossible—a real brute!" Abigail flew into action. She took two hundred loaves of bread, two skins of wine, five sheep dressed out and ready for cooking, a bushel of roasted grain, a hundred raisin cakes, and two hundred fig cakes, and she had it all loaded on some donkeys. Then she said to her young servants, "Go ahead and pave the way for me. I'm right behind you." But she said nothing to her husband Nabal. As she was riding her donkey, descending into a ravine, David and his men were descending from the other end, so they met there on the road. David had just said, "That sure was a waste, guarding everything this man had out in the wild so that nothing he had was lost—and now he rewards me with insults. A real slap in the face! May God do his worst to me if Nabal and every cur in his misbegotten brood aren't dead meat by morning!" As soon as Abigail saw David, she got off her donkey and fell on her knees at his feet, her face to the ground in homage, saying, "My master, let me take the blame! Let me speak to you. Listen to what I have to say. Don't dwell on what that brute Nabal did. He acts out the meaning of his name: Nabal, Fool. Foolishness oozes from him. "I wasn't there when the young men my master sent arrived. I didn't see them. And now, my master, as God lives and as you live, God has kept you from this avenging murder—and may your enemies, all who seek my master's harm, end up like Nabal! Now take this gift that I, your servant girl, have brought to my master, and give it to the young men who follow in the steps of my master.
On returning to Ziklag, David sent portions of the plunder to the elders of Judah, his neighbors, with a note saying, "A gift from the plunder of God 's enemies!" He sent them to the elders in Bethel, Ramoth Negev, Jattir, Aroer, Siphmoth, Eshtemoa, Racal, Jerahmeelite cities, Kenite cities, Hormah, Bor Ashan, Athach, and Hebron, along with a number of other places David and his men went to from time to time.
Gill's Notes on the Bible
Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble,.... Signifying that all the counsels, designs, and schemes, of the antichristian party, to continue themselves in their present state, and save themselves from ruin, as well as utterly to destroy the interest of Christ, would be weak, vain, and fruitless; their conceptions and actions, their purposes and attempts, would be alike; would be abortive, like chaff and stubble, and only serve as such for their own destruction:
your breath [as] fire shall devour you; or, "your spirit" a; your pride and haughtiness, in self praises, commendations, and glorying; your rage, wrath, and fury, against the saints; your blasphemy against God and Christ shall be the reason why the fire of God's wrath shall consume you. The Targum is,
"you have thought for yourselves, O ye people, thoughts of wickedness; ye have done for yourselves evil works; because of your evil works, my Word shall destroy you, as a whirlwind the stubble;''
Christ, the essential Word of God.
a ר×××× "spiritus vester", V. L. Pagninus, Montanus, &c.
Barnes' Notes on the Bible
Ye shall conceive chaff - An address of God to the Assyrians. The figure is one that denotes that their counsels would be in vain. Chaff and stubble are used in the Scriptures, in contrast with grain, to denote anything which is not solid, nutritious, or substantial; then anything which is frivolous, useless, vain. A similar image occurs in Isaiah 26:18 (see the note on that place; compare Isaiah 59:4).
Your breath as fire shall devour you - The word âbreathâ here (ר×× ruÌach, spirit) is evidently used in the sense of the ÎÏ Î¼Î¿ÌÏ thumos, and denotes anger, as in Isaiah 30:28. It refers to the haughty and arrogant spirit of Sennacherib; the enraged and excited mind intent on victory and plunder. The sense is, that his mind, so intent on conquest - so proud, excited, and angry, would be the means of his own destruction. Lowth proposes to read âmy spirit,â but for this change there is no authority from manuscripts (see the notes at Isaiah 1:31).
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 33:11. Your breath - "And my spirit"] "For ר×××× ruchechem, your spirit, read ר××× ××× ruchi kemo." Secker. Which reading is confirmed by the Chaldee, where ××××¨× meywri, "my word," answers to ר××× ruchi, "my spirit."