Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Isaiah 37:18

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blasphemy;   Libnah;   Prayer;   The Topic Concordance - God;   Idolatry;   Torrey's Topical Textbook - Armies;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Sennacherib;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mediator, Mediation;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Hezekiah;   Intercession;   Hastings' Dictionary of the Bible - Text, Versions, and Languages of Ot;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;   Sennacherib;   People's Dictionary of the Bible - Ararat;   Assyria;   Hezekiah;   Interesting facts about the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Intercession;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Lord, it is true that the kings of Assyria have devastated all these countries and their lands.
Hebrew Names Version
Of a truth, LORD, the kings of Ashshur have laid waste all the countries, and their land,
King James Version
Of a truth, Lord , the kings of Assyria have laid waste all the nations, and their countries,
English Standard Version
Truly, O Lord , the kings of Assyria have laid waste all the nations and their lands,
New American Standard Bible
"Truly, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the countries and their lands,
New Century Version
"It is true, Lord , that the kings of Assyria have destroyed all these countries and their lands.
Amplified Bible
"It is true, O LORD, that the kings of Assyria have laid waste all the countries and their lands,
World English Bible
Of a truth, Yahweh, the kings of Assyria have laid waste all the countries, and their land,
Geneva Bible (1587)
Trueth it is, O Lord, that the Kings of Asshur haue destroyed all lands, & their countrey,
Legacy Standard Bible
Truly, O Yahweh, the kings of Assyria have laid waste to all the countries and their lands
Berean Standard Bible
Truly, O LORD, the kings of Assyria have laid waste all these countries and their lands.
Contemporary English Version
It is true, our Lord , that Assyrian kings have turned nations into deserts.
Complete Jewish Bible
It is true that the kings of Ashur have laid waste all the countries and their lands
Darby Translation
Of a truth, Jehovah, the kings of Assyria have laid waste all the lands, and their countries,
Easy-to-Read Version
It is true, Lord . The kings of Assyria did destroy all those nations.
George Lamsa Translation
Of a truth, O LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations and their lands;
Good News Translation
We all know, Lord , that the emperors of Assyria have destroyed many nations, made their lands desolate,
Lexham English Bible
Truly, Yahweh, the kings of Assyria have laid waste all the lands and their land,
Literal Translation
Truly, O Jehovah, the kings of Assyria have laid waste all the lands, and their land,
Miles Coverdale Bible (1535)
It is true (o LORDE) that the kinges of Assiria haue coquered all kingdomes & londes,
American Standard Version
Of a truth, Jehovah, the kings of Assyria have laid waste all the countries, and their land,
Bible in Basic English
Truly, O Lord, the kings of Assyria have made waste all the nations and their lands,
JPS Old Testament (1917)
Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the countries, and their land,
King James Version (1611)
Of a trueth, Lord, the kings of Assyria haue laid waste all the nations and their countreys,
Bishop's Bible (1568)
It is true O Lorde that the kynges of Assyria haue conquered all kyngdomes and landes,
Brenton's Septuagint (LXX)
For of a truth, Lord, the kings of the Assyrians have laid waste the whole world, and the countries thereof,
English Revised Version
Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the countries, and their land,
Wycliffe Bible (1395)
For verili, Lord, the kyngis of Assiriens maden londis dissert, and the cuntreis of tho, and yauen the goddis of tho to fier;
Update Bible Version
Of a truth, Yahweh, the kings of Assyria have laid waste all the countries,
Webster's Bible Translation
Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations, and their countries,
New English Translation
It is true, Lord , that the kings of Assyria have destroyed all the nations and their lands.
New King James Version
Truly, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations and their lands,
New Living Translation
"It is true, Lord , that the kings of Assyria have destroyed all these nations.
New Life Bible
It is true, O Lord, the kings of Assyria have destroyed all the nations and their lands.
New Revised Standard
Truly, O Lord , the kings of Assyria have laid waste all the nations and their lands,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
who hath sent - to reproach a Living God. Of a truth, O Yahweh, - the kings of Assyria have devoted to destruction all the countries, and their land;
Douay-Rheims Bible
For of a truth, O Lord, the kings of the Assyrians have laid waste lands, and their countries.
Revised Standard Version
Of a truth, O LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations and their lands,
Young's Literal Translation
`Truly, O Jehovah, kings of Asshur have laid waste all the lands and their land,
New American Standard Bible (1995)
"Truly, O LORD, the kings of Assyria have devastated all the countries and their lands,

Contextual Overview

8 The Rabshekah left and found the king of Assyria fighting against Libnah. (He had gotten word that the king had left Lachish.) 9Just then the Assyrian king received an intelligence report on King Tirhakah of Ethiopia: "He is on his way to make war on you." On hearing that, he sent messengers to Hezekiah with instructions to deliver this message: "Don't let your God , on whom you so naively lean, deceive you, promising that Jerusalem won't fall to the king of Assyria. Use your head! Look around at what the kings of Assyria have done all over the world—one country after another devastated! And do you think you're going to get off? Have any of the gods of any of these countries ever stepped in and saved them, even one of these nations my predecessors destroyed—Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden who lived in Telassar? Look around. Do you see anything left of the king of Hamath, the king of Arpad, the king of the city of Sepharvaim, the king of Hena, the king of Ivvah?" 14 Hezekiah took the letter from the hands of the messengers and read it. Then he went into the sanctuary of God and spread the letter out before God . 15Then Hezekiah prayed to God : " God -of-the-Angel-Armies, enthroned over the cherubim-angels, you are God, the only God there is, God of all kingdoms on earth. You made heaven and earth. Listen, O God , and hear. Look, O God , and see. Mark all these words of Sennacherib that he sent to mock the living God. It's quite true, O God , that the kings of Assyria have devastated all the nations and their lands. They've thrown their gods into the trash and burned them—no great achievement since they were no-gods anyway, gods made in workshops, carved from wood and chiseled from rock. An end to the no-gods! But now step in, O God , our God. Save us from him. Let all the kingdoms of earth know that you and you alone are God ."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the kings: 2 Kings 15:29, 2 Kings 16:9, 2 Kings 17:6, 2 Kings 17:24, 1 Chronicles 5:26, Nahum 2:11, Nahum 2:12

nations: Heb. lands

Reciprocal: 2 Kings 18:34 - the gods 2 Kings 19:18 - for they were 2 Chronicles 32:13 - I and my Psalms 97:7 - Confounded Isaiah 36:18 - Hath Isaiah 36:20 - that the Lord Isaiah 37:11 - General Isaiah 40:19 - General Isaiah 44:9 - and their Nahum 3:19 - upon

Cross-References

Genesis 37:14
He said, "Go and see how your brothers and the flocks are doing and bring me back a report." He sent him off from the valley of Hebron to Shechem.
Genesis 37:15
A man met him as he was wandering through the fields and asked him, "What are you looking for?"
1 Samuel 19:1
Saul called his son Jonathan together with his servants and ordered them to kill David. But because Jonathan treasured David, he went and warned him: "My father is looking for a way to kill you. Here's what you are to do. Tomorrow morning, hide and stay hidden. I'll go out with my father into the field where you are hiding. I'll talk about you with my father and we'll see what he says. Then I'll report back to you."
Psalms 37:12
Bad guys have it in for the good guys, obsessed with doing them in. But God isn't losing any sleep; to him they're a joke with no punch line.
Psalms 37:32
Wicked sets a watch for Righteous, he's out for the kill. God , alert, is also on watch— Wicked won't hurt a hair of his head.
Matthew 21:38
"But when the farmhands saw the son arrive, they rubbed their hands in greed. ‘This is the heir! Let's kill him and have it all for ourselves.' They grabbed him, threw him out, and killed him.
Matthew 27:1
In the first light of dawn, all the high priests and religious leaders met and put the finishing touches on their plot to kill Jesus. Then they tied him up and paraded him to Pilate, the governor.
Mark 12:7
"But those farmhands saw their chance. They rubbed their hands together in greed and said, ‘This is the heir! Let's kill him and have it all for ourselves.' They grabbed him, killed him, and threw him over the fence.
Mark 14:1
In only two days the eight-day Festival of Passover and the Feast of Unleavened Bread would begin. The high priests and religion scholars were looking for a way they could seize Jesus by stealth and kill him. They agreed that it should not be done during Passover Week. "We don't want the crowds up in arms," they said.
John 11:53
From that day on, they plotted to kill him. So Jesus no longer went out in public among the Jews. He withdrew into the country bordering the desert to a town called Ephraim and secluded himself there with his disciples.

Gill's Notes on the Bible

Of a truth Lord,.... This is a truth and will be readily owned what the king of Assyria has said that his ancestors have destroyed all lands, or at least have endeavoured to do it, and have had it in their hearts to do it:

the kings of Assyria have laid waste all the nations, and their countries: or "all the lands and their land" m; the Targum is,

"all provinces and their lands;''

the countries and town and villages in them, or the chief cities and villages round about them.

m כל הארצות ואת ארצם "omnes terras, et terram eorum", Pagninus, Montanus; "vel terram inquam eorum", Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

Of a truth - It is as he has said, that all the nations had been subjected to the arms of the Assyrian. He now intends to add Jerusalem to the number of vanquished cities and kingdoms, and to boast; that he has subdued the nation under the protection of Yahweh, as he had done the nations under the protection of idol-gods.

Have laid waste all, the nations - Hebrew, as Margin, ‘All the lands.’ But this is evidently an elliptical form of expression, meaning all the inhabitants or people of the lands. In 2 Kings 19:17, it is thus expressed. ‘The kings of Assyria have destroyed the nations and their lands.’

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 37:18. The nations — הארצות haratsoth, "the lands;" instead of this word, which destroys the sense, ten of Kennicott's and five of De Rossi's MSS. (one ancient) have here גוים goyim, "nations;" which is undoubtedly the true reading, being preserved also in the other copy; 2 Kings 19:17. Another MS. suggests another method of rectifying the sense in this place, by reading מלכם malcam, "their king, "instead of ארצם artsam, "their land;" but it ought to be מלכיהם malcheyhem, "all the countries and their kings."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile