Lectionary Calendar
Monday, September 22nd, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Isaiah 8:9

But face the facts, all you oppressors, and then wring your hands. Listen, all of you, far and near. Prepare for the worst and wring your hands. Yes, prepare for the worst and wring your hands! Plan and plot all you want—nothing will come of it. All your talk is mere talk, empty words, Because when all is said and done, the last word is Immanuel—God-With-Us.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Assyria;   Pekah;   Torrey's Topical Textbook - Arms, Military;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Name;   Fausset Bible Dictionary - Damascus;   Maher-Shalal-Hash-Baz;   Pekah;   Prophet;   Tabeal;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Rezin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Pre-Eminence ;   Morrish Bible Dictionary - Immanuel, Emmanuel ;   People's Dictionary of the Bible - Siloah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Arms;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Associate;   The Jewish Encyclopedia - God;   Poetry;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Band together, peoples, and be broken;pay attention, all you distant lands;prepare for war, and be broken;prepare for war, and be broken.
Hebrew Names Version
Make an uproar, O you peoples, and be broken in pieces! And give ear, all you of far countries: gird yourselves, and be broken in pieces! Gird yourselves, and be broken in pieces!
King James Version
Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.
English Standard Version
Be broken, you peoples, and be shattered; give ear, all you far countries; strap on your armor and be shattered; strap on your armor and be shattered.
New American Standard Bible
"Be broken, you peoples, and be shattered; And listen, all remote places of the earth. Get ready, yet be shattered; Get ready, yet be shattered.
New Century Version
Be broken, all you nations, and be smashed to pieces. Listen, all you faraway countries. Prepare for battle and be smashed to pieces! Prepare for battle and be smashed to pieces!
Amplified Bible
"Be broken [in pieces], O peoples, and be shattered! Listen, all you [our enemies from the] far countries. Prepare yourselves [for war], and be shattered; Prepare yourselves [for war], and be shattered.
World English Bible
Make an uproar, O you peoples, and be broken in pieces! And give ear, all you of far countries: gird yourselves, and be broken in pieces! Gird yourselves, and be broken in pieces!
Geneva Bible (1587)
Gather together on heapes, O ye people, and ye shalbe broken in pieces, and hearken all ye of farre countreys: gird your selues, and you shalbe broken in pieces: gird your selues, and you shalbe broken in pieces.
Legacy Standard Bible
"Be broken, O peoples, and be shattered;And give ear, all remote places of the earth.Gird yourselves, yet be shattered;Gird yourselves, yet be shattered.
Berean Standard Bible
Huddle together, O peoples, and be shattered; pay attention, all you distant lands; prepare for battle, and be broken; prepare for battle, and be dismayed.
Contemporary English Version
All of you foreign nations, go ahead and prepare for war, but you will be crushed.
Complete Jewish Bible
You may make an uproar, peoples; but you will be shattered. Listen, all of you from distant lands: arm yourselves, but you will be shattered; yes, arm yourselves, but you will be shattered;
Darby Translation
Rage, ye peoples, and be broken in pieces! And give ear, all ye distant parts of the earth: Gird yourselves, and be broken in pieces; gird yourselves, and be broken in pieces!
Easy-to-Read Version
All you nations, prepare for war. You will be defeated. Listen, all you faraway countries! Prepare for battle. You will be defeated.
George Lamsa Translation
Tremble, O you people, and you shall be broken in pieces; and give ear, all you of far countries; gird yourselves, and you shall be defeated.
Good News Translation
Gather together in fear, you nations! Listen, you distant parts of the earth. Get ready to fight, but be afraid! Yes, get ready, but be afraid!
Lexham English Bible
Be broken, you peoples, and be dismayed. And listen, all distant parts of the earth; gird yourselves and be dismayed; gird yourselves and be dismayed!
Literal Translation
O peoples, suffer evil, and be broken! And listen, all from the far places of the earth; gird yourselves, and be broken. Gird yourselves and be broken!
Miles Coverdale Bible (1535)
Go together ye people, and gather you, herken to all ye of farre countrees. Mustre you, and gather you: mustre you and gather you,
American Standard Version
Make an uproar, O ye peoples, and be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and be broken in pieces; gird yourselves, and be broken in pieces.
Bible in Basic English
Have knowledge, O peoples, and be in fear; give ear, all you far-off parts of the earth:
JPS Old Testament (1917)
Make an uproar, O ye peoples, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.
King James Version (1611)
Associate your selues, O ye people, and yee shalbe broken in pieces; and giue eare all ye of farre countreys: gird your selues, and ye shalbe broken in pieces; gird your selues, and ye shalbe broken in pieces.
Bishop's Bible (1568)
Breake downe O ye people, and ye shalbe broken downe, hearken to all ye of farre countreys: muster you, and you shalbe broken downe, prepare you, and you shalbe torne in peeces.
Brenton's Septuagint (LXX)
Know, ye Gentiles, and be conquered; hearken ye, even to the extremity of the earth: be conquered, after ye strengthened yourselves; for even if ye should again strengthen yourselves, ye shall again be conquered.
English Revised Version
Make an uproar; O ye peoples, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.
Wycliffe Bible (1395)
Puplis, be ye gaderid togidere, and be ye ouercomun; and alle londis afer, here ye. Be ye coumfortid, and be ye ouercomun; gird ye you, and be ye ouercomun;
Update Bible Version
Make an uproar, O you peoples, and be broken in pieces; and give ear, all you of far countries: gird yourselves, and be broken in pieces; gird yourselves, and be broken in pieces.
Webster's Bible Translation
Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.
New English Translation
You will be broken, O nations; you will be shattered! Pay attention, all you distant lands of the earth! Get ready for battle, and you will be shattered! Get ready for battle, and you will be shattered!
New King James Version
"Be shattered, O you peoples, and be broken in pieces! Give ear, all you from far countries. Gird yourselves, but be broken in pieces; Gird yourselves, but be broken in pieces.
New Living Translation
"Huddle together, you nations, and be terrified. Listen, all you distant lands. Prepare for battle, but you will be crushed! Yes, prepare for battle, but you will be crushed!
New Life Bible
"Be broken, O people, and be afraid. Listen, all you far places of the earth. Get ready, yet be afraid. Get ready, yet be afraid.
New Revised Standard
Band together, you peoples, and be dismayed; listen, all you far countries; gird yourselves and be dismayed; gird yourselves and be dismayed!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Rage, O ye peoples, - and be overthrown, And give ear, all ye distant parts of the earth, - Gird yourselves and be overthrown, Gird yourselves, and be overthrown:
Douay-Rheims Bible
Gather yourselves together, O ye people, and be overcome, and give ear, all ye lands afar off: strengthen yourselves, and be overcome, gird yourselves, and be overcome.
Revised Standard Version
Be broken, you peoples, and be dismayed; give ear, all you far countries; gird yourselves and be dismayed; gird yourselves and be dismayed.
Young's Literal Translation
Be friends, O nations, and be broken, And give ear, all ye far off ones of earth, Gird yourselves, and be broken, Gird yourselves, and be broken.
New American Standard Bible (1995)
"Be broken, O peoples, and be shattered; And give ear, all remote places of the earth. Gird yourselves, yet be shattered; Gird yourselves, yet be shattered.

Contextual Overview

9But face the facts, all you oppressors, and then wring your hands. Listen, all of you, far and near. Prepare for the worst and wring your hands. Yes, prepare for the worst and wring your hands! Plan and plot all you want—nothing will come of it. All your talk is mere talk, empty words, Because when all is said and done, the last word is Immanuel—God-With-Us. 11 God spoke strongly to me, grabbed me with both hands and warned me not to go along with this people. He said: "Don't be like this people, always afraid somebody is plotting against them. Don't fear what they fear. Don't take on their worries. If you're going to worry, worry about The Holy. Fear God -of-the-Angel-Armies. The Holy can be either a Hiding Place or a Boulder blocking your way, The Rock standing in the willful way of both houses of Israel, A barbed-wire Fence preventing trespass to the citizens of Jerusalem. Many of them are going to run into that Rock and get their bones broken, Get tangled up in that barbed wire and not get free of it."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Associate: Isaiah 7:1, Isaiah 7:2, Isaiah 54:15, Jeremiah 46:9-11, Ezekiel 38:9-23, Joel 3:9-14, Micah 4:11-13, Zechariah 14:1-3, Revelation 17:12-14, Revelation 20:8, Revelation 20:9

and ye: or, yet ye, Isaiah 14:5, Isaiah 14:6, Isaiah 28:13, Psalms 37:14, Psalms 37:15, Proverbs 11:21

gird: Isaiah 37:36, 1 Kings 20:11

Reciprocal: Genesis 39:2 - the Lord Numbers 14:9 - the Lord Deuteronomy 1:30 - he shall Deuteronomy 7:21 - the Lord Deuteronomy 20:1 - the Lord Deuteronomy 31:8 - he will be Joshua 9:2 - gathered Joshua 10:4 - and help Joshua 10:5 - General Joshua 10:42 - because Joshua 11:5 - all these Judges 6:33 - Then all Judges 7:12 - grasshoppers 2 Samuel 3:6 - Abner 2 Samuel 5:10 - the Lord 2 Samuel 8:5 - came 2 Samuel 10:6 - Syrians of Bethrehob 2 Samuel 10:15 - gathered 1 Kings 18:27 - Elijah 1 Kings 20:22 - strengthen 2 Kings 16:5 - but could not 1 Chronicles 11:9 - for 1 Chronicles 18:5 - to help 1 Chronicles 19:16 - and drew 2 Chronicles 14:9 - Zerah 2 Chronicles 20:1 - the children of Moab 2 Chronicles 20:17 - for the Lord 2 Chronicles 25:8 - be strong Nehemiah 4:8 - all Esther 9:2 - as sought Job 15:25 - strengtheneth Psalms 2:1 - Why Psalms 21:11 - are not Psalms 23:4 - for thou Psalms 33:10 - The Lord Psalms 35:3 - stop Psalms 46:6 - heathen Psalms 56:9 - for Psalms 83:5 - For Psalms 124:1 - The Lord Proverbs 21:30 - General Isaiah 33:11 - conceive Isaiah 37:22 - hath despised Isaiah 41:1 - let the people Jeremiah 15:20 - for Jeremiah 46:3 - General Jeremiah 46:28 - for I am Jeremiah 51:12 - the standard Ezekiel 17:9 - Shall it Ezekiel 34:30 - General Ezekiel 38:7 - General Obadiah 1:16 - and they shall be Micah 5:1 - gather Nahum 1:9 - do Nahum 3:14 - fortify Zechariah 10:5 - because Acts 5:38 - for Acts 23:12 - certain

Cross-References

Psalms 116:7
I said to myself, "Relax and rest. God has showered you with blessings. Soul, you've been rescued from death; Eye, you've been rescued from tears; And you, Foot, were kept from stumbling."
Isaiah 60:8
"What's that we see in the distance, a cloud on the horizon, like doves darkening the sky? It's ships from the distant islands, the famous Tarshish ships Returning your children from faraway places, loaded with riches, with silver and gold, And backed by the name of your God , The Holy of Israel, showering you with splendor. Foreigners will rebuild your walls, and their kings assist you in the conduct of worship. When I was angry I hit you hard. It's my desire now to be tender. Your Jerusalem gates will always be open —open house day and night!— Receiving deliveries of wealth from all nations, and their kings, the delivery boys! Any nation or kingdom that doesn't deliver will perish; those nations will be totally wasted. The rich woods of Lebanon will be delivered —all that cypress and oak and pine— To give a splendid elegance to my Sanctuary, as I make my footstool glorious. The descendants of your oppressor will come bowing and scraping to you. All who looked down at you in contempt will lick your boots. They'll confer a title on you: City of God , Zion of The Holy of Israel. Not long ago you were despised refuse— out-of-the-way, unvisited, ignored. But now I've put you on your feet, towering and grand forever, a joy to look at! When you suck the milk of nations and the breasts of royalty, You'll know that I, God , am your Savior, your Redeemer, Champion of Jacob. I'll give you only the best—no more hand-me-downs! Gold instead of bronze, silver instead of iron, bronze instead of wood, iron instead of stones. I'll install Peace to run your country, make Righteousness your boss. There'll be no more stories of crime in your land, no more robberies, no more vandalism. You'll name your main street Salvation Way, and install Praise Park at the center of town. You'll have no more need of the sun by day nor the brightness of the moon at night. God will be your eternal light, your God will bathe you in splendor. Your sun will never go down, your moon will never fade. I will be your eternal light. Your days of grieving are over. All your people will live right and well, in permanent possession of the land. They're the green shoot that I planted, planted with my own hands to display my glory. The runt will become a great tribe, the weakling become a strong nation. I am God . At the right time I'll make it happen."
Matthew 11:28
"Are you tired? Worn out? Burned out on religion? Come to me. Get away with me and you'll recover your life. I'll show you how to take a real rest. Walk with me and work with me—watch how I do it. Learn the unforced rhythms of grace. I won't lay anything heavy or ill-fitting on you. Keep company with me and you'll learn to live freely and lightly."

Gill's Notes on the Bible

Associate yourselves, O ye people,.... Both of Syria and Israel, whose two kings were confederate against Judah:

and ye shall be broken in pieces; as the kingdom of Syria was by Tilgathpilneser quickly after this, 2 Kings 16:9 and the kingdom of Ephraim or Israel by Shalmaneser, 2 Kings 17:6:

and give ear, all ye of far countries; the Assyrians, and the nations that belonged to them, who were more remote from Judea:

gird yourselves; for a long and tedious march, and for war; it may signify the putting on of their whole armour; for, as Pausanius s says, the ancients used to call putting on of armour, girding:

and ye shall be broken in pieces: as the Assyrian army was, which came up against Jerusalem in Hezekiah's time, 2 Kings 19:35:

gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; this is repeated for confirmation sake, to denote the certainty of it.

s Boeotica sive, l. 9. p. 567.

Barnes' Notes on the Bible

Associate yourselves - In the previous verses the prophet had seen the Assyrian coming up on the land like an overwhelming flood. He looked upon the danger, and his mind was turned to the pledge of safety which God had given. The name Immanuel, and the promise connected with the giving of that name Isaiah 7:16, reminded him of the perfect safety of the nation, for it was a pledge that God was with them; see Isaiah 8:10. In view of this pledge of the protection of God, this verse is a spirited apostrophe to the mighty host that was about to invade the land. Though confederated and vast, yet they could not prevail. They should be scattered, much as they might be prepared for victory, for God had given a pledge that he would defend his people.

Associate - There has been much variety among interpreters about the meaning of the Original word used here. It may mean “to be terrified, to be alarmed,” as well as to associate or become confederate. The Vulgate and Chaldee render it, ‘Be assembled, or congregated.’ The Septuagint, ‘Know, ye nations,’ etc. The Syriac, ‘Tremble, ye people,’ etc. Still the notion of associating, confederating, or entering into an alliance, suits the connection better; answers to the parallelism in the latter part of the verse, and is equally consonant with the original.

O ye people - Ye people of Assyria. This is an apostrophe to the mighty multitudes that were to come up upon the land from that country.

And ye shall be broken in pieces - That is, though the confederacy be mighty, yet shall not prevail. It shall not accomplish that which you purpose - the entire destruction of the land of Judah.

Give ear, all ye of far countries - That should be particularly engaged in the confederacy - Assyria, and the kingdoms allied with it.

Gird yourselves - As if for war; that is, prepare yourselves thoroughly for conquest; see the note at Isaiah 5:27. The repetition of this shows the excited and agitated state of the prophet’s mind. It is a strong, emphatic mode of expression - denoting that they should be certainly broken in pieces, notwithstanding the strength of their confederacy.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 8:9. Associate yourselves - "Know ye this"] God by his prophet plainly declares to the confederate adversaries of Judah, and bids them regard and attend to his declaration, that all their efforts shall be in vain. The present reading, rou, is subject to many difficulties; I follow that of the Septuagint, דעו deu, γνωτε Archbishop Secker approves this reading. דעו deu, know ye this, is parallel and synonymous to האזינו haazinu, give ear to it, in the next line. The Septuagint have likewise very well paraphrased the conclusion of this verse: "When ye have strengthened yourselves, ye shall be broken; and though ye again strengthen yourselves, again shall ye be broken;" taking חתו chottu as meaning the same with נשברו, ye shall be broken.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile