Lectionary Calendar
Monday, May 5th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Jeremiah 17:14

God , pick up the pieces. Put me back together again. You are my praise! Listen to how they talk about me: "So where's this ‘Word of God '? We'd like to see something happen!" But it wasn't my idea to call for Doomsday. I never wanted trouble. You know what I've said. It's all out in the open before you. Don't add to my troubles. Give me some relief! Let those who harass me be harassed, not me. Let them be disgraced, not me. Bring down upon them the day of doom. Lower the boom. Boom!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Regeneration;   Thompson Chain Reference - Disease, Spiritual;   Healing;   Health-Disease;   Spiritual;   The Topic Concordance - God;   Healing;   Praise;   Salvation;   Torrey's Topical Textbook - Affliction, Prayer under;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Salvation;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Gift;   Salvation;   People's Dictionary of the Bible - Zion;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Heal;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Heal;   Jeremiah (2);   The Jewish Encyclopedia - Shemoneh 'Esreh;   Shiloh;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Heal me, Lord, and I will be healed;save me, and I will be saved,for you are my praise.
Hebrew Names Version
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for you are my praise.
King James Version
Heal me, O Lord , and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
English Standard Version
Heal me, O Lord , and I shall be healed; save me, and I shall be saved, for you are my praise.
New American Standard Bible
Heal me, LORD, and I will be healed; Save me and I will be saved, For You are my praise.
New Century Version
Lord , heal me, and I will truly be healed. Save me, and I will truly be saved. You are the one I praise.
Amplified Bible
Heal me, O LORD, and I will be healed; Save me and I will be saved, For You are my praise.
World English Bible
Heal me, O Yahweh, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for you are my praise.
Geneva Bible (1587)
Heale me, O Lorde, and I shall bee whole: saue me, and I shall bee saued: for thou art my prayse.
Legacy Standard Bible
Heal me, O Yahweh, and I will be healed;Save me and I will be saved,For You are my praise.
Berean Standard Bible
Heal me, O LORD, and I will be healed; save me, and I will be saved, for You are my praise.
Contemporary English Version
You, Lord , are the one I praise. So heal me and rescue me! Then I will be completely well and perfectly safe.
Complete Jewish Bible
Heal me, Adonai , and I will be healed; save me, and I will be saved, for you are my praise.
Darby Translation
Heal me, Jehovah, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
Easy-to-Read Version
Lord , if you heal me, I surely will be healed. Save me, and I surely will be saved. Lord, I praise you!
George Lamsa Translation
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved; for thou art my praise.
Good News Translation
Lord , heal me and I will be completely well; rescue me and I will be perfectly safe. You are the one I praise!
Lexham English Bible
Heal me, O Yahweh, and I will be healed, save me, and I will be saved, for you are my praise.
Literal Translation
Heal me, O Jehovah, and I will be healed; save me, and I will be saved; for You are my praise.
Miles Coverdale Bible (1535)
Heale me (o LORDE) and I shall be whole: saue thou me, and I shalbe saued, for thou art my prayse.
American Standard Version
Heal me, O Jehovah, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
Bible in Basic English
Make me well, O Lord, and I will be well; be my saviour, and I will be safe: for you are my hope.
JPS Old Testament (1917)
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved; for Thou art my praise.
King James Version (1611)
Heale me, O Lord, and I shall be healed: saue me, and I shalbe saued: for thou art my praise.
Bishop's Bible (1568)
Heale me O Lorde, and I shalbe whole: saue thou me, & I shalbe saued: for thou art my prayse.
Brenton's Septuagint (LXX)
Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved; for thou art my boast.
English Revised Version
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
Wycliffe Bible (1395)
Lord, heele thou me, and Y schal be heelid; make thou me saaf, and Y schal be saaf; for thou art myn heriyng.
Update Bible Version
Heal me, O Yahweh, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for you are my praise.
Webster's Bible Translation
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou [art] my praise.
New English Translation
Lord , grant me relief from my suffering so that I may have some relief; rescue me from those who persecute me so that I may be rescued, for you give me reason to praise!
New King James Version
Heal me, O LORD, and I shall be healed; Save me, and I shall be saved, For You are my praise.
New Living Translation
O Lord , if you heal me, I will be truly healed; if you save me, I will be truly saved. My praises are for you alone!
New Life Bible
Heal me, O Lord, and I will be healed. Save me and I will be saved. For You are my praise.
New Revised Standard
Heal me, O Lord , and I shall be healed; save me, and I shall be saved; for you are my praise.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Heal thou me O Yahweh, that I may be healed, Save me that I may be saved, - For, my praise, thou art!
Douay-Rheims Bible
Heal me, O Lord, and I shall be healed: save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
Revised Standard Version
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved; for thou art my praise.
Young's Literal Translation
Heal me, O Jehovah, and I am healed, Save me, and I am saved, for my praise [art] Thou.
New American Standard Bible (1995)
Heal me, O LORD, and I will be healed; Save me and I will be saved, For You are my praise.

Contextual Overview

12From early on your Sanctuary was set high, a throne of glory, exalted! O God , you're the hope of Israel. All who leave you end up as fools, Deserters with nothing to show for their lives, who walk off from God , fountain of living waters— and wind up dead! 14 God , pick up the pieces. Put me back together again. You are my praise! Listen to how they talk about me: "So where's this ‘Word of God '? We'd like to see something happen!" But it wasn't my idea to call for Doomsday. I never wanted trouble. You know what I've said. It's all out in the open before you. Don't add to my troubles. Give me some relief! Let those who harass me be harassed, not me. Let them be disgraced, not me. Bring down upon them the day of doom. Lower the boom. Boom!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Heal: Jeremiah 31:18, Deuteronomy 32:39, Psalms 6:2, Psalms 6:4, Psalms 12:4, Isaiah 6:10, Isaiah 57:18, Isaiah 57:19, Luke 4:18

save: Jeremiah 15:20, Psalms 60:5, Psalms 106:47, Matthew 8:25, Matthew 14:30

thou: Deuteronomy 10:21, Psalms 109:1, Psalms 148:14

Reciprocal: Psalms 103:3 - healeth Jeremiah 30:13 - hast Jeremiah 33:6 - I will bring Hosea 14:4 - heal Malachi 4:2 - healing Matthew 9:12 - They that be whole Matthew 13:15 - and I Revelation 22:2 - healing

Cross-References

Genesis 17:20
"And Ishmael? Yes, I heard your prayer for him. I'll also bless him; I'll make sure he has plenty of children—a huge family. He'll father twelve princes; I'll make him a great nation. But I'll establish my covenant with Isaac whom Sarah will give you about this time next year."
Genesis 17:24
Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised. His son Ishmael was thirteen years old when he was circumcised. Abraham and Ishmael were circumcised the same day together with all the servants of his household, those born there and those purchased from outsiders—all were circumcised with him.
Leviticus 18:29
"Those who do any of these abhorrent things will be cut off from their people. Keep to what I tell you; don't engage in any of the abhorrent acts that were practiced before you came. Don't pollute yourselves with them. I am God , your God."
Psalms 55:20
And this, my best friend, betrayed his best friends; his life betrayed his word. All my life I've been charmed by his speech, never dreaming he'd turn on me. His words, which were music to my ears, turned to daggers in my heart.
Isaiah 24:5
Earth is polluted by its very own people, who have broken its laws, Disrupted its order, violated the sacred and eternal covenant. Therefore a curse, like a cancer, ravages the earth. Its people pay the price of their sacrilege. They dwindle away, dying out one by one. No more wine, no more vineyards, no more songs or singers. The laughter of castanets is gone, the shouts of celebrants, gone, the laughter of fiddles, gone. No more parties with toasts of champagne. Serious drinkers gag on their drinks. The chaotic cities are unlivable. Anarchy reigns. Every house is boarded up, condemned. People riot in the streets for wine, but the good times are gone forever— no more joy for this old world. The city is dead and deserted, bulldozed into piles of rubble. That's the way it will be on this earth. This is the fate of all nations: An olive tree shaken clean of its olives, a grapevine picked clean of its grapes.
1 Corinthians 11:27
Anyone who eats the bread or drinks the cup of the Master irreverently is like part of the crowd that jeered and spit on him at his death. Is that the kind of "remembrance" you want to be part of? Examine your motives, test your heart, come to this meal in holy awe.
1 Corinthians 11:29
If you give no thought (or worse, don't care) about the broken body of the Master when you eat and drink, you're running the risk of serious consequences. That's why so many of you even now are listless and sick, and others have gone to an early grave. If we get this straight now, we won't have to be straightened out later on. Better to be confronted by the Master now than to face a fiery confrontation later.

Gill's Notes on the Bible

Heal me, O Lord, and I shall be healed,.... These are the words of the prophet, sensible of his own sins and backslidings, and of the part which he himself had in these corrupt and declining times; and being conscious of his own impotency to cure himself; and being fully satisfied of the power of the Lord to heal him; and being well assured, if he was healed by him, he should be thoroughly and effectually healed; therefore he applies unto him. Sins are diseases; healing them is the forgiveness of them; God only can grant this: or this may have respect to the consolation of him, whose soul was distressed, grieved, and wounded, with the consideration of the sins of his people, and the calamities coming upon them on that account:

save me, and I shall be saved; with a temporal, spiritual, and eternal salvation; save me from the corruptions of the times, from the designs of my enemies; preserve me to thy kingdom and glory; there are none saved but whom the Lord saves, and those that are saved by him are saved to a purpose; they can never perish:

for thou [art] my praise; the cause of it, by reason of mercies bestowed; the object of it, whom he did and would praise evermore, because of his favours, particularly the blessings of healing and salvation by him; see Psalms 103:1.

Barnes' Notes on the Bible

In the rest of the prophecy Jeremiah dwells upon the moral faults which had led to Judah’s ruin.

Jeremiah 17:6

Like the heath - Or, “like a destitute man” Psalms 102:17. The verbs “he shall see” (or fear) and “shall inhabit” plainly show that a man is here meant and not a plant.

Jeremiah 17:8

The river - Or, “water-course” Isaiah 30:25, made for purposes of irrigation.

Shall not see - Or, “shall not fear Jeremiah 17:6.” God’s people feel trouble as much as other people, but they do not fear it because they know

(1) that it is for their good, and

(2) that God will give them strength to bear it.

Jeremiah 17:9

The train of thought is apparently this: If the man is so blessed Jeremiah 17:7-8 who trusts in Yahweh, what is the reason why men so generally “make flesh their arm”? And the answer is: Because man’s heart is incapable of seeing things in a straightforward manner, but is full of shrewd guile, and ever seeking to overreach others.

Desperately wicked - Rather, mortally sick.

Jeremiah 17:10

The answer to the question, “who can know it?” To himself a man’s heart is an inscrutable mystery: God alone can fathom it.

Ways - Rather, way, his course of life. The “and” must be omitted, for the last clause explains what is meant “by man’s way,” when he comes before God for judgment. It is “the fruit,” the final result “of his doings, i. e., his real character as formed by the acts and habits of his life.

Jeremiah 17:11

Rather, “As the partridge hath gathered eggs which it laid not, so ...” The general sense is: the covetous man is as sure to reap finally disappointment only as is the partridge which piles up eggs not of her own laying, and is unable to hatch them.

A fool - A Nabal. See 1 Samuel 25:25.

Jeremiah 17:12, Jeremiah 17:13

Or, “Thou throne ... thou place ... thou hope ... Yahweh! All that forsake Thee etc.” The prophet concludes his prediction with the expression of his own trust in Yahweh, and confidence that the divine justice will finally be vindicated by the punishment of the wicked. The “throne of glory” is equivalent to Him who is enthroned in glory.

Jeremiah 17:13

Shall be written in the earth - i. e., their names shall quickly disappear, unlike those graven in the rock forever Job 19:24. A board covered with sand is used in the East to this day in schools for giving lessons in writing: but writing inscribed on such materials is intended to be immediately obliterated. Equally fleeting is the existence of those who forsake God. “All men are written somewhere, the saints in heaven, but sinners upon earth” (Origen).

Jeremiah 17:15

This taunt shows that this prophecy was written before any very signal fulfillment of Jeremiah’s words had taken place, and prior therefore to the capture of Jerusalem at the close of Jehoiakim’s life. “Now” means “I pray,” and is ironical.

Jeremiah 17:16

I have not hastened from - i. e., I have not sought to escape from.

A pastor to follow thee - Rather, “a shepherd after Thee.” “Shepherd” means “ruler, magistrate” (Jeremiah 2:8 note), and belongs to the prophet not as a teacher, but as one invested with authority by God to guide and direct the political course of the nation. So Yahweh guides His people Psalms 23:1-2, and the prophet does so “after Him,” following obediently His instructions.

The woeful day - literally, “the day of mortal sickness:” the day on which Jerusalem was to be destroyed, and the temple burned.

Right - Omit the word. What Jeremiah asserts is that he spake as in God’s presence. They were no words of his own, but had the authority of Him before whom he stood. Compare Jeremiah 15:19.

Jeremiah 17:17

A terror - Rather, “a cause of dismay,” or consternation Jeremiah 1:17. By not fulfilling Jeremiah’s prediction God Himself seemed to put him to shame.

Jeremiah 17:18

Confounded - Put to shame.

Destroy them ... - Rather, break them with a double breaking: a twofold punishment, the first their general share in the miseries attendant upon their country’s fall; the second, a special punishment for their sin in persecuting and mocking God’s prophet.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 17:14. Heal me - and I shall be healed — That is, I shall be thoroughly healed, and effectually saved, if thou undertake for me.

Thou art my praise. — The whole glory of the work of salvation belongs to thee alone.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile