the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
Jeremiah 36:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
They said to him, “Sit down and read it in our hearing.” So Baruch read it in their hearing.
They said to him, Sit down now, and read it in our ears. So Barukh read it in their ears.
And they said unto him, Sit down now, and read it in our ears. So Baruch read it in their ears.
And they said to him, "Sit down and read it." So Baruch read it to them.
And they said to him, "Sit down, please, and read it to us." So Baruch read it to them.
Then the officers said to Baruch, "Please sit down and read the scroll to us." So Baruch read the scroll to them.
And they said to him, "Sit down now and read it to us." So Baruch read it to them.
They said to him, Sit down now, and read it in our ears. So Baruch read it in their ears.
And they saide vnto him, Sit downe now, and reade it, that we may heare. So Baruch read it in their audience.
And they said to him, "Sit down, please, and read it in our hearing." So Baruch read it in their hearing.
"Please sit down," they said, "and read it in our hearing." So Baruch read it in their hearing.
the officials said, "Please sit down and read it to us," which he did.
They said to him, "Sit down, please, and read it to us." Barukh read it to them.
And they said unto him, Sit down now, and read it in our ears. And Baruch read [it] in their ears.
Then the officials said to Baruch, "Sit down and read the scroll to us." So Baruch read the scroll to them.
And the princes said to him, Sit down now and read it in our presence; so Baruch read it in their presence.
"Sit down," they said, "and read the scroll to us." So Baruch did.
And they said to him, "Sit please and read it aloud in our hearing." So Baruch read aloud in their hearing.
And they said to him, Sit down now and read it in our ears. So Baruch read in their ears.
And they sayde vnto him: Syt downe, and rede the boke, yt we maye heare also. So Baruch red, yt they might heare.
And they said unto him, Sit down now, and read it in our ears. So Baruch read it in their ears.
Then they said to him, Be seated now, and give us a reading from it. So Baruch did so, reading it to them.
And they said unto him: 'Sit down now, and read it in our ears.' So Baruch read it in their ears.
And they sayde vnto him, Sit downe now and read it in our eares. So Baruch read it in their eares.
And they sayd vnto him: Sit downe and reade the booke, that we may heare also: So Baruch read that they might heare.
whereas ye said, The Lord has appointed for us prophets in Babylon:
And they said unto him, Sit down now, and read it in our ears. So Baruch read it in their ears.
And thei seiden to hym, Sitte thou, and rede these thingis in oure eeris; and Baruc redde in the eeris of hem.
And they said to him, Sit down now, and read it in our ears. So Baruch read it in their ears.
And they said to him, Sit down now, and read it in our ears. So Baruch read [it] in their ears.
They said to him, "Please sit down and read it to us." So Baruch sat down and read it to them.
And they said to him, "Sit down now, and read it in our hearing." So Baruch read it in their hearing.
"Sit down and read the scroll to us," the officials said, and Baruch did as they requested.
They told him, "Sit down and read it to us." So Baruch read it to them.
And they said to him, "Sit down and read it to us." So Baruch read it to them.
Then said they unto him, Sit down we pray thee and read it in our ears, So Baruch read it in their ears.
And they said to him: Sit down and read these things in our hearing. And Baruch read in their hearing.
And they said to him, "Sit down and read it." So Baruch read it to them.
and they say unto him, `Sit down, we pray thee, and read it in our ears,' and Baruch readeth in their ears,
They said to him, "Sit down, please, and read it to us." So Baruch read it to them.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
and read: Jeremiah 36:21
Reciprocal: 2 Kings 22:10 - Shaphan
Cross-References
Adah gave Esau Eliphaz; Basemath had Reuel;
The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz. (Eliphaz also had a concubine Timna, who had Amalek.) These are the grandsons of Esau's wife Adah.
These are the sons of Esau's wife Oholibamah: the chieftains Jeush, Jalam, and Korah—chieftains born of Esau's wife Oholibamah, daughter of Anah.
Three of Job's friends heard of all the trouble that had fallen on him. Each traveled from his own country—Eliphaz from Teman, Bildad from Shuhah, Zophar from Naamath—and went together to Job to keep him company and comfort him. When they first caught sight of him, they couldn't believe what they saw—they hardly recognized him! They cried out in lament, ripped their robes, and dumped dirt on their heads as a sign of their grief. Then they sat with him on the ground. Seven days and nights they sat there without saying a word. They could see how rotten he felt, how deeply he was suffering.
I saw Wicked bloated like a toad, croaking pretentious nonsense. The next time I looked there was nothing— a punctured bladder, vapid and limp.
The Message of God -of-the-Angel-Armies on Edom: "Is there nobody wise left in famous Teman? no one with a sense of reality? Has their wisdom gone wormy and rotten? Run for your lives! Get out while you can! Find a good place to hide, you who live in Dedan! I'm bringing doom to Esau. It's time to settle accounts. When harvesters work your fields, don't they leave gleanings? When burglars break into your house, don't they take only what they want? But I'll strip Esau clean. I'll search out every nook and cranny. I'll destroy everything connected with him, children and relatives and neighbors. There'll be no one left who will be able to say, ‘I'll take care of your orphans. Your widows can depend on me.'"
So, listen to this plan that God has worked out against Edom, the blueprint of what he's prepared for those who live in Teman: "Believe it or not, the young, the vulnerable— mere lambs and kids—will be dragged off. Believe it or not, the flock in shock, helpless to help, will watch it happen. The very earth will shudder because of their cries, cries of anguish heard at the distant Red Sea. Look! An eagle soars, swoops down, spreads its wings over Bozrah. Brave warriors will double up in pain, helpless to fight, like a woman giving birth to a baby."
God's on his way again, retracing the old salvation route, Coming up from the south through Teman, the Holy One from Mount Paran. Skies are blazing with his splendor, his praises sounding through the earth, His cloud-brightness like dawn, exploding, spreading, forked-lightning shooting from his hand— what power hidden in that fist! Plague marches before him, pestilence at his heels! He stops. He shakes Earth. He looks around. Nations tremble. The age-old mountains fall to pieces; ancient hills collapse like a spent balloon. The paths God takes are older than the oldest mountains and hills. I saw everyone worried, in a panic: Old wilderness adversaries, Cushan and Midian, were terrified, hoping he wouldn't notice them.
Gill's Notes on the Bible
And they said unto him, sit down now,.... Or, "pray sit down" q; they received him very courteously, and treated him with great humanity, and showed much respect to him, in beseeching him to sit down by them:
and read it in our ears; as he had done in the ears of the people, with an audible voice, clearly and distinctly, that they might be able to hear it, so as to understand it:
so Baruch read [it] in their ears; without any fear or dread, though in the king's palace, and before an assembly of princes; nor did he excuse himself on account of weariness, having just read it to the people; or upbraid the princes with not being in the temple, where they might have heard it.
q שב נא "sede quaeso", Vatablus, Schmidt.