Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Jeremiah 42:17

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Famine;   Plague or Pestilence, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Easton Bible Dictionary - Famine;   Foreknowledge of God;   Holman Bible Dictionary - Azariah;   Exile;   Face;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ashtoreth;   Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Medicine;   People's Dictionary of the Bible - Foreknowledge;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jeremiah;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Alliteration and Kindred Figures;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
All who resolve to go to Egypt to stay there for a while will die by the sword, famine, and plague. They will have no survivor or fugitive from the disaster I will bring on them.’
Hebrew Names Version
So shall it be with all the men who set their faces to go into Mitzrayim to sojourn there: they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring on them.
King James Version
So shall it be with all the men that set their faces to go into Egypt to sojourn there; they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.
English Standard Version
All the men who set their faces to go to Egypt to live there shall die by the sword, by famine, and by pestilence. They shall have no remnant or survivor from the disaster that I will bring upon them.
New American Standard Bible
"So all the people who set their minds to go to Egypt to reside there will die by the sword, by famine, or by plague; and they will have no refugees or survivors from the disaster that I am going to bring on them."'"
New Century Version
Everyone who goes to live in Egypt will die in war or from hunger or terrible disease. No one who goes to Egypt will live; no one will escape the terrible things I will bring to them.'
Amplified Bible
"So all the men who set their mind to go to Egypt to reside there [temporarily] will die by the sword, by famine and by virulent disease; none of them will remain or survive the disaster that I am going to bring on them."'"
World English Bible
So shall it be with all the men who set their faces to go into Egypt to sojourn there: they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring on them.
Geneva Bible (1587)
And all the men that set their faces to enter into Egypt to dwell there, shall die by ye sword, by the famine and by the pestilence, and none of them shall remaine nor escape from the plague, that I will bring vpon them.
Legacy Standard Bible
So all the men who set their face to go to Egypt to sojourn there will die by the sword, by the famine, and by the pestilence; and they will have no survivors or any who escaped from the calamity that I am going to bring on them."'"
Berean Standard Bible
So all who resolve to go to Egypt to reside there will die by the sword, famine, and plague. Not one of them will survive or escape the disaster I will bring upon them.
Complete Jewish Bible
This is how it will be for all the people determined to go to Egypt and stay there — they will die by sword, famine and plague; none of them will remain or escape the disaster that I will bring upon them.'
Darby Translation
And it shall be that all the men that have set their faces to go into Egypt to sojourn there shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.
Easy-to-Read Version
Everyone who decides to go live in Egypt will die by war, hunger, or disease. Not one person who goes to Egypt will survive. Not one of them will escape the terrible things that I will bring to them.'
George Lamsa Translation
So shall it be with all the men who set their faces to enter into Egypt to live there; they shall die by sword, by famine, and by pestilence; and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.
Good News Translation
All the people who are determined to go and live in Egypt will die either in war or of starvation or disease. Not one of them will survive, not one will escape the disaster that I am going to bring on them.'
Lexham English Bible
So all the people who are determined to go to Egypt to dwell as aliens there will die by the sword, by the famine, and by the plague, and there will not be for them an escapee or a survivor from the disaster that I am bringing upon them."
Literal Translation
So it shall be to all the men who have set their faces to go into Egypt to reside there. They shall die by the sword, by the famine, and by the plague. And none of them shall remain or escape from the evil that I will bring on them.
Miles Coverdale Bible (1535)
For all they, that off set purpose vndertake to go in to Egipte, there to ease them selues off their mysery, shall perish with the swearde, with honger and pestilence: not one off them shall remayne, there shal none escape the plage, that I wil bringe vpon them.
American Standard Version
So shall it be with all the men that set their faces to go into Egypt to sojourn there: they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.
Bible in Basic English
Such will be the fate of all the men whose minds are fixed on going into Egypt and stopping there; they will come to their end by the sword, by being short of food, and by disease: not one of them will keep his life or get away from the evil which I will send on them.
JPS Old Testament (1917)
So shall it be with all the men that set their faces to go into Egypt to sojourn there; they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.
King James Version (1611)
So shall it bee with all the men that set their faces to goe into Egypt to soiourne there, they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: and none of them shall remaine or escape from the euil that I will bring vpon them.
Bishop's Bible (1568)
And all they that of set purpose vndertake to go into Egypt to soiourne there, shall perishe with the sworde, with hunger, and pestilence, not one of them shall remayne, there shall none escape the plague that I wyll bryng vpon them.
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore thus saith the Lord; Behold, I will bring upon Juda and upon the inhabitants of Jerusalem all the evils which I pronounced against them.
English Revised Version
So shall it be with all the men that set their faces to go into Egypt to sojourn there; they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.
Wycliffe Bible (1395)
And alle the men that settiden her face, to entre in to Egipt, and to dwelle there, schulen die bi swerd, and hungur, and pestilence; no man of hem schal dwelle stille, nether schal aschape fro the face of yuel, which Y schal brynge on hem.
Update Bible Version
So it shall be with all the men that set their faces to go into Egypt to sojourn there: they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring on them.
Webster's Bible Translation
So shall it be with all the men that set their faces to go into Egypt to sojourn there; they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.
New English Translation
All the people who are determined to go and settle in Egypt will die from war, starvation, or disease. No one will survive or escape the disaster I will bring on them.'
New King James Version
So shall it be with all the men who set their faces to go to Egypt to dwell there. They shall die by the sword, by famine, and by pestilence. And none of them shall remain or escape from the disaster that I will bring upon them.'
New Living Translation
That is the fate awaiting every one of you who insists on going to live in Egypt. Yes, you will die from war, famine, and disease. None of you will escape the disaster I will bring upon you there.'
New Life Bible
So all the men who set their mind to go and live in Egypt will die by the sword and hunger and disease. They will have no one left alive and no one who will get away from the trouble that I will bring to them.'"
New Revised Standard
All the people who have determined to go to Egypt to settle there shall die by the sword, by famine, and by pestilence; they shall have no remnant or survivor from the disaster that I am bringing upon them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shall it be with all the men who have set their faces to enter Egypt to sojourn there, they shah die by sword, by famine or by pestilence, - and they shall have neither survival nor escape, from the face of the calamity which I am about to bring in upon them.
Douay-Rheims Bible
And all the men that set their faces to go into Egypt, to dwell there, shall die by the sword, and by famine, and by pestilence: none of them shall remain, nor escape from the face of the evil that I will bring upon them.
Revised Standard Version
All the men who set their faces to go to Egypt to live there shall die by the sword, by famine, and by pestilence; they shall have no remnant or survivor from the evil which I will bring upon them.
Young's Literal Translation
`Thus are all the men who have set their faces to enter Egypt to sojourn there; they die -- by sword, by hunger, and by pestilence, and there is not to them a remnant and an escaped one, because of the evil that I am bringing in upon them;
New American Standard Bible (1995)
"So all the men who set their mind to go to Egypt to reside there will die by the sword, by famine and by pestilence; and they will have no survivors or refugees from the calamity that I am going to bring on them."'"

Contextual Overview

7Ten days later God 's Message came to Jeremiah. He called together Johanan son of Kareah and all the army officers with him, including all the people, regardless of how much clout they had. 9He then spoke: "This is the Message from God , the God of Israel, to whom you sent me to present your prayer. He says, ‘If you are ready to stick it out in this land, I will build you up and not drag you down, I will plant you and not pull you up like a weed. I feel deep compassion on account of the doom I have visited on you. You don't have to fear the king of Babylon. Your fears are for nothing. I'm on your side, ready to save and deliver you from anything he might do. I'll pour mercy on you. What's more, he will show you mercy! He'll let you come back to your very own land.' 13"But do not say, ‘We're not staying around this place,' refusing to obey the command of your God and saying instead, ‘No! We're off to Egypt, where things are peaceful—no wars, no attacking armies, plenty of food. We're going to live there.' If what's left of Judah is headed down that road, then listen to God 's Message. This is what God -of-the-Angel-Armies says: ‘If you have determined to go to Egypt and make that your home, then the very wars you fear will catch up with you in Egypt and the starvation you dread will track you down in Egypt. You'll die there! Every last one of you who is determined to go to Egypt and make it your home will either be killed, starve, or get sick and die. No survivors, not one! No one will escape the doom that I'll bring upon you.' 18 "This is the Message from God -of-the-Angel-Armies, the God of Israel: ‘In the same way that I swept the citizens of Jerusalem away with my anger and wrath, I'll do the same thing all over again in Egypt. You'll end up being cursed, reviled, ridiculed, and mocked. And you'll never see your homeland again.' 19" God has plainly told you, you leftovers from Judah, ‘Don't go to Egypt.' Could anything be plainer? I warn you this day that you are living out a fantasy. You're making a fatal mistake. "Didn't you just now send me to your God , saying, ‘Pray for us to our God . Tell us everything that God says and we'll do it all'? 21"Well, now I've told you, told you everything he said, and you haven't obeyed a word of it, not a single word of what your God sent me to tell you. So now let me tell you what will happen next: You'll be killed, you'll starve to death, you'll get sick and die in the wonderful country where you've determined to go and live."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

it be with all the men: Heb. all the men be

they shall: Jeremiah 42:22, Jeremiah 24:10, Jeremiah 44:14

none: Jeremiah 44:28

Reciprocal: Leviticus 26:38 - General Jeremiah 38:2 - He Jeremiah 42:15 - If Ezekiel 5:12 - and I will draw

Cross-References

Genesis 40:7
As time went on, it happened that the cupbearer and the baker of the king of Egypt crossed their master, the king of Egypt. Pharaoh was furious with his two officials, the head cupbearer and the head baker, and put them in custody under the captain of the guard; it was the same jail where Joseph was held. The captain of the guard assigned Joseph to see to their needs. After they had been in custody for a while, the king's cupbearer and baker, while being held in the jail, both had a dream on the same night, each dream having its own meaning. When Joseph arrived in the morning, he noticed that they were feeling low. So he asked them, the two officials of Pharaoh who had been thrown into jail with him, "What's wrong? Why the long faces?"
Psalms 119:65
Be good to your servant, God ; be as good as your Word. Train me in good common sense; I'm thoroughly committed to living your way. Before I learned to answer you, I wandered all over the place, but now I'm in step with your Word. You are good, and the source of good; train me in your goodness. The godless spread lies about me, but I focus my attention on what you are saying; They're bland as a bucket of lard, while I dance to the tune of your revelation. My troubles turned out all for the best— they forced me to learn from your textbook. Truth from your mouth means more to me than striking it rich in a gold mine.

Gill's Notes on the Bible

So shall it be with all the men that set their faces to go into Egypt to sojourn there,.... Not all that went into Egypt, but all that were resolutely set upon it; that were obstinately bent to go there, and did go, contrary to the express command of God; for otherwise there were some that were forced to go against their wills, as Jeremiah, Baruch, and no doubt others:

they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; three of the Lord's sore judgments; some should die by one, and some by another, and some by a third; all should die by one or the other:

and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them; that is, none of those who wilfully, and of their own accord, went down to Egypt; they all perished there, none could escape the hand of God, or the evil he determined to bring upon them; which is to be understood of the above judgments.

Barnes' Notes on the Bible

Translate it: “Then shall the sword of which ye are afraid reach you there in the land of Egypt, and the famine whereof ye pine shall cleave close unto you in Egypt, and there shall ye die; and all the men who have set their faces to go into Egypt to sojourn there shall die ... by the pestilence, nor shall they have anyone that is left or escaped from the evil which I will bring upon them.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile