the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Click here to join the effort!
Read the Bible
THE MESSAGE
Jeremiah 42:9
Bible Study Resources
Dictionaries:
- EastonParallel Translations
He said to them, “This is what the Lord says, the God of Israel to whom you sent me to bring your petition before him:
and said to them, Thus says the LORD, the God of Yisra'el, to whom you sent me to present your supplication before him:
And said unto them, Thus saith the Lord , the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him;
and said to them, "Thus says the Lord , the God of Israel, to whom you sent me to present your plea for mercy before him:
and said to them, "This is what the LORD says, the God of Israel, to whom you sent me to present your plea before Him:
Jeremiah said to them, "You sent me to ask the Lord for what you wanted. This is what the God of Israel says:
and said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition before Him:
and said to them, Thus says Yahweh, the God of Israel, to whom you sent me to present your supplication before him:
And saide vnto them, Thus saith the Lorde God of Israel, vnto whom ye sent me to present your prayers before him,
and said to them, "Thus says Yahweh the God of Israel, to whom you sent me to present your supplication before Him:
Jeremiah told them, "Thus says the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition:
and told them that the Lord God of Israel had said: You asked Jeremiah to pray and find out what you should do.
and said to them, "You sent me to present your request to Adonai the God of Isra'el. This is what he says:
and said unto them, Thus saith Jehovah the God of Israel, to whom ye sent me to present your supplication before him:
Then Jeremiah said to them, "You sent me to the Lord , the God of Israel, and I asked him what you wanted me to ask. This is what he says:
And said to them, Thus says the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your supplication before him:
I said to them, "The Lord , the God of Israel, to whom you sent me with your request has said,
and said to them, "Thus says Yahweh, the God of Israel, to whom you sent me to cause your plea to fall before him:
And he said to them, So says Jehovah, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition before Him.
& sayde vnto them: Thus saieth the LORDE God of Israel vnto whom ye sent me, to laye forth youre prayers before him:
and said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him:
And said to them, These are the words of the Lord, the God of Israel, to whom you sent me to put your request before him:
and said unto them: 'Thus saith the LORD, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before Him:
And said vnto them, Thus saith the Lord, the God of Israel, vnto whom ye sent me to present your supplication before him:
And sayde vnto them: Thus saith the Lorde God of Israel, vnto whom ye sent me to lay foorth your prayers before hym:
and so as to build no houses to dwell in: and we have had no vineyard, nor field, nor seed:
and said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him:
The Lord God of Israel seith these thingis, to whom ye senten me, that Y schulde mekeli sette forth youre preyeris in his siyt.
and said to them, This is what Yahweh, the God of Israel, says, to whom you sent me to present your supplication before him:
And said to them, Thus saith the LORD, the God of Israel, to whom ye sent me to present your supplication before him;
Then Jeremiah said to them, "You sent me to the Lord God of Israel to make your request known to him. Here is what he says to you:
and said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition before Him:
He said to them, "You sent me to the Lord , the God of Israel, with your request, and this is his reply:
And he said to them, "This is what the Lord the God of Israel says, to Whom you sent me to bring Him what you asked for:
and said to them, "Thus says the Lord , the God of Israel, to whom you sent me to present your plea before him:
and said unto them, Thus, saith Yahweh, God of Israel - unto whom ye sent me, to cause your supplication to fall prostrate before him: -
And he said to them: Thus saith the Lord the God of Israel, to whom you sent me, to present your supplications before him:
and said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your supplication before him:
and he saith unto them, `Thus said Jehovah, God of Israel, unto whom ye sent me, to cause your supplication to fall before Him:
and said to them, "Thus says the LORD the God of Israel, to whom you sent me to present your petition before Him:
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
unto: Jeremiah 42:2, 2 Kings 19:4, 2 Kings 19:6, 2 Kings 19:20-37, 2 Kings 22:15-20
Reciprocal: Matthew 23:37 - how
Cross-References
Joseph, remembering the dreams he had dreamed of them, said, "You're spies. You've come to look for our weak spots."
God sent a plague on the people because of the calf they and Aaron had made.
Joshua son of Nun secretly sent out from Shittim two men as spies: "Go. Look over the land. Check out Jericho." They left and arrived at the house of a harlot named Rahab and stayed there.
Obsessed with a Single Flea Some Ziphites came to Saul at Gibeah and said, "Did you know that David is hiding out on the Hakilah Hill just opposite Jeshimon?" Saul was on his feet in a minute and on his way to the wilderness of Ziph, taking three thousand of his best men, the pick of the crop, to hunt for David in that wild desert. He camped just off the road at the Hakilah Hill, opposite Jeshimon. David, still out in the backcountry, knew Saul had come after him. He sent scouts to determine his precise location. Then David set out and came to the place where Saul had set up camp and saw for himself where Saul and Abner, son of Ner, his general, were staying. Saul was safely inside the camp, encircled by the army. Taking charge, David spoke to Ahimelech the Hittite and to Abishai son of Zeruiah, Joab's brother: "Who will go down with me and enter Saul's camp?" Abishai whispered, "I'll go with you." So David and Abishai entered the encampment by night, and there he was—Saul, stretched out asleep at the center of the camp, his spear stuck in the ground near his head, with Abner and the troops sound asleep on all sides. Abishai said, "This is the moment! God has put your enemy in your grasp. Let me nail him to the ground with his spear. One hit will do it, believe me; I won't need a second!" But David said to Abishai, "Don't you dare hurt him! Who could lay a hand on God 's anointed and even think of getting away with it?" He went on, "As God lives, either God will strike him, or his time will come and he'll die in bed, or he'll fall in battle, but God forbid that I should lay a finger on God 's anointed. Now, grab the spear at his head and the water jug and let's get out of here." David took the spear and water jug that were right beside Saul's head, and they slipped away. Not a soul saw. Not a soul knew. No one woke up! They all slept through the whole thing. A blanket of deep sleep from God had fallen on them. Then David went across to the opposite hill and stood far away on the top of the mountain. With this safe distance between them, he shouted across to the army and Abner son of Ner, "Hey, Abner! How long do I have to wait for you to wake up and answer me?" Abner said, "Who's calling?" "Aren't you in charge there?" said David. "Why aren't you minding the store? Why weren't you standing guard over your master the king, when a soldier came to kill the king your master? Bad form! As God lives, your life should be forfeit, you and the entire bodyguard. Look what I have—the king's spear and water jug that were right beside his head!" By now, Saul had recognized David's voice and said, "Is that you, my son David?" David said, "Yes, it's me, O King, my master. Why are you after me, hunting me down? What have I done? What crime have I committed? Oh, my master, my king, listen to this from your servant: If God has stirred you up against me, then I gladly offer my life as a sacrifice. But if it's men who have done it, let them be banished from God 's presence! They've expelled me from my rightful place in God 's heritage, sneering, ‘Out of here! Go get a job with some other god!' But you're not getting rid of me that easily; you'll not separate me from God in life or death. The absurdity! The king of Israel obsessed with a single flea! Hunting me down—a mere partridge—out in the hills!" Saul confessed, "I've sinned! Oh, come back, my dear son David! I won't hurt you anymore. You've honored me this day, treating my life as most precious. And I've acted the fool—a moral dunce, a real clown." David answered, "See what I have here? The king's spear. Let one of your servants come and get it. It's God 's business to decide what to do with each of us in regard to what's right and who's loyal. God put your life in my hands today, but I wasn't willing to lift a finger against God 's anointed. Just as I honored your life today, may God honor my life and rescue me from all trouble." Saul said to David, "Bless you, dear son David! Yes, do what you have to do! And, yes, succeed in all you attempt!" Then David went on his way, and Saul went home.
Watching for a chance to get him, they sent spies who posed as honest inquirers, hoping to trick him into saying something that would get him in trouble with the law. So they asked him, "Teacher, we know that you're honest and straightforward when you teach, that you don't pander to anyone but teach the way of God accurately. Tell us: Is it lawful to pay taxes to Caesar or not?"
By an act of faith, Rahab, the Jericho harlot, welcomed the spies and escaped the destruction that came on those who refused to trust God.
Gill's Notes on the Bible
And said unto them, thus saith the Lord, the God of Israel,.... That had chosen Israel; had a favour for that people, and bestowed many blessings on them, and continued in a covenant relation to them; and therefore what he said should be regarded by them. This preface is made by the prophet, to show that what he was about to say was not of himself, and in his own name; but was from the Lord, and who bore a good will to them; and therefore whatever he said should be taken in good part, and as what was best for them:
unto whom ye sent me, to present your supplication before him; or, "to cause your supplication to fall before him" t; to make it in the most humble and submissive manner; and which carries in it other arguments to engage them to obey the word of the Lord he brought to them; both because they had sent him to the Lord on this errand, to get a word from him; and by him had entreated him for it, in the most suppliant manner. The word from the Lord follows:
t להפיל תחנתכם לפניו "ut cadere facerem preces vestras coram ipso", Schmidt.