the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
Jeremiah 45:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
But as for you, do you pursue great things for yourself? Stop pursuing! For I am about to bring disaster on everyone”—this is the Lord’s declaration—“but I will grant you your life like the spoils of war wherever you go.”’”
Seek you great things for yourself? Don't seek them; for, behold, I will bring evil on all flesh, says the LORD; but your life will I give to you for a prey in all places where you go.
And seekest thou great things for thyself? seek them not: for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith the Lord : but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest.
And do you seek great things for yourself? Seek them not, for behold, I am bringing disaster upon all flesh, declares the Lord . But I will give you your life as a prize of war in all places to which you may go."
'But as for you, are you seeking great things for yourself? Do not seek them; for behold, I am going to bring disaster on all flesh,' declares the LORD, 'but I will give your life to you as plunder in all the places where you may go.'"
Baruch, you are looking for great things for yourself. Don't look for them, because I will bring disaster on all the people, says the Lord . You will have to go many places, but I will let you escape alive wherever you go.'"
'And do you seek great things for yourself? Do not seek them; for behold, I will bring disaster on all flesh,' says the LORD, 'but I will give your life to you [as your only reward and] as a prize of war wherever you go.'"
Seek you great things for yourself? Don't seek them; for, behold, I will bring evil on all flesh, says Yahweh; but your life will I give to you for a prey in all places where you go.
And seekest thou great things for thy self? seeke them not: for beholde, I wil bring a plague vpon al flesh, saith the Lord: but thy life wil I giue thee for a pray in all places, whither thou goest.
But as for you, are you seeking great things for yourself? Do not seek them; for behold, I am going to bring calamity on all flesh,' declares Yahweh, ‘but I will give your life to you as spoil in all the places where you may go.'"
But as for you, do you seek great things for yourself? Stop seeking! For I will bring disaster on every living creature, declares the LORD, but wherever you go I will grant your life as plunder."
I am bringing disaster everywhere, so don't even think about making any big plans for yourself. However, I promise that wherever you go, I will at least protect you from death. I, the Lord , have spoken.
Are you seeking great things for yourself? Don't! For I am bringing disaster on everything living,' says Adonai . ‘But wherever you go, you will escape with your life.'"
And seekest thou great things for thyself? seek [them] not; for behold, I will bring evil upon all flesh, saith Jehovah; but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou shalt go.
Baruch, you are looking for great things for yourself. Don't look for them, because I will make terrible things happen to all the people.' This is what the Lord said. ‘You will have to go many places. But I will let you escape alive wherever you go.'"
And as for you who once sought great things for yourself, seek nothing that is of great value: for, behold, I will bring evil upon all flesh, says the LORD, but I will let you save your life in all countries where you go.
Are you looking for special treatment for yourself Don't do it. I am bringing disaster on all people, but you will at least escape with your life, wherever you go. I, the Lord , have spoken."
And you, do you seek great things for yourself? Do not seek great things, for look, I am about to bring disaster upon all flesh," declares Yahweh, "but to you I will give your life as booty in all the places where you may go."'"
And do you seek great things for yourself? Do not seek them . For, behold, I will bring evil on all flesh, declares Jehovah. But I will give your soul to you for a prize, there on all the places where you go.
And sekest thou yet promocio? Loke not for it, and desyre it not. For I will bringe a miserable plage vpo all flesh, saieth the LORDE. But thy life will I geue the for a pray, where so euer thou goest.
And seekest thou great things for thyself? seek them not; for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith Jehovah; but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest.
And as for you, are you looking for great things for yourself? Have no desire for them: for truly I will send evil on all flesh, says the Lord: but your life I will keep safe from attack wherever you go.
And seekest thou great things for thyself? seek them not; for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith the LORD; but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest.'
And seekest thou great things for thy selfe? seeke them not: for behold, I wil bring euill vpon all flesh, saith the Lord: but thy life will I giue vnto thee for a pray in all places whither thou goest.
And seekest thou yet promotion [looke not for it, and] desire it not, for I wyll bryng a miserable plague vpon all flesh saith the Lorde: but thy lyfe wyll I geue thee for a pray in all places whythersoeuer thou goest.
Then the king said, Behold, he is in your hands. For the king could not resist them.
And seekest thou great things for thyself? seek them not: for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith the LORD: but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest.
And sekist thou grete thingis to thee? nyle thou seke, for lo! Y schal brynge yuel on ech man, seith the Lord, and Y schal yyue to thee thi lijf in to helthe, in alle places, to whiche euer places thou schalt go.
And do you seek great things for yourself? do not seek them; for, look, I will bring evil on all flesh, says Yahweh; but your life I will give to you for a prey in all places where you go.
And seekest thou great things for thyself? seek [them] not: for behold, I will bring evil upon all flesh, saith the LORD: but thy life will I give to thee for a prey in all places whither thou goest.
Are you looking for great things for yourself? Do not look for such things. For I, the Lord , affirm that I am about to bring disaster on all humanity. But I will allow you to escape with your life wherever you go."'"
And do you seek great things for yourself? Do not seek them; for behold, I will bring adversity on all flesh," says the LORD. "But I will give your life to you as a prize in all places, wherever you go.""'
Are you seeking great things for yourself? Don't do it! I will bring great disaster upon all these people; but I will give you your life as a reward wherever you go. I, the Lord , have spoken!'"
Are you looking for great things for yourself? Do not look for them. For I am bringing trouble to all flesh,' says the Lord. ‘But I will give you life in all the places you go.'"
And you, do you seek great things for yourself? Do not seek them; for I am going to bring disaster upon all flesh, says the Lord ; but I will give you your life as a prize of war in every place to which you may go."
Wouldst, thou, then seek to secure for thyself great things? Do not seek! For behold me! bringing in calamity upon all flesh, Declareth Yahweh, Nevertheless I will give thee thine own life as a spoil, in all places whithersoever thou goest.
And dost thou seek great things for thyself? Seek not: for behold I will bring evil upon all flesh, saith the Lord! but I will give thee thy life, and save thee in all places whithersoever thou shalt go.
And do you seek great things for yourself? Seek them not; for, behold, I am bringing evil upon all flesh, says the LORD; but I will give you your life as a prize of war in all places to which you may go."
And thou -- thou seekest for thee great things -- do not seek, for lo, I am bringing in evil on all flesh -- an affirmation of Jehovah -- and I have given to thee thy life for a spoil, in all places whither thou goest.'
'But you, are you seeking great things for yourself? Do not seek them; for behold, I am going to bring disaster on all flesh,' declares the LORD, 'but I will give your life to you as booty in all the places where you may go.'"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
seekest: 2 Kings 5:26, Romans 12:16, 1 Corinthians 7:26-32, 1 Timothy 6:6-9, Hebrews 13:5
seek: Matthew 6:25-32
I will bring: Jeremiah 25:26, Genesis 6:12, Isaiah 66:16, Zephaniah 3:8
thy life: Jeremiah 21:9, Jeremiah 38:2, Jeremiah 39:18
Reciprocal: Psalms 41:2 - preserve Psalms 131:1 - neither Jeremiah 25:31 - A noise Zephaniah 2:3 - hid Matthew 20:21 - Grant Mark 9:35 - If Mark 10:38 - Ye know not Luke 17:31 - he which Luke 17:34 - two
Cross-References
Joseph couldn't hold himself in any longer, keeping up a front before all his attendants. He cried out, "Leave! Clear out—everyone leave!" So there was no one with Joseph when he identified himself to his brothers. But his sobbing was so violent that the Egyptians couldn't help but hear him. The news was soon reported to Pharaoh's palace.
"Hurry back to my father. Tell him, ‘Your son Joseph says: I'm master of all of Egypt. Come as fast as you can and join me here. I'll give you a place to live in Goshen where you'll be close to me—you, your children, your grandchildren, your flocks, your herds, and anything else you can think of. I'll take care of you there completely. There are still five more years of famine ahead; I'll make sure all your needs are taken care of, you and everyone connected with you—you won't want for a thing.'
"Look at me. You can see for yourselves, and my brother Benjamin can see for himself, that it's me, my own mouth, telling you all this. Tell my father all about the high position I hold in Egypt, tell him everything you've seen here, but don't take all day—hurry up and get my father down here."
The story was reported in Pharaoh's palace: "Joseph's brothers have come." It was good news to Pharaoh and all who worked with him.
Pharaoh said to Joseph, "Tell your brothers, ‘This is the plan: Load up your pack animals; go to Canaan, get your father and your families and bring them back here. I'll settle you on the best land in Egypt—you'll live off the fat of the land.'
Then he sent his brothers off. As they left he told them, "Take it easy on the journey; try to get along with each other."
They said, "You've saved our lives! Master, we're grateful and glad to be slaves to Pharaoh."
Up before dawn, they worshiped God and returned home to Ramah. Elkanah slept with Hannah his wife, and God began making the necessary arrangements in response to what she had asked.
Absalom and all his company agreed that the counsel of Hushai the Arkite was better than the counsel of Ahithophel. ( God had determined to discredit the counsel of Ahithophel so as to bring ruin on Absalom.)
Naked I came from my mother's womb, naked I'll return to the womb of the earth. God gives, God takes. God's name be ever blessed.
Gill's Notes on the Bible
Seekest thou great things for thyself? seek [them] not,.... Riches and wealth honour and esteem, peace and prosperity; these were not to be sought after and expected, when the whole nation would be involved in such a general calamity. Baruch perhaps expected that his reading the roll to princes would have been a means of preferring him at court, of advancing him to some post or office, in which he might have acquired wealth, and got applause, and lived in peace and plenty all his days; but this was not to be looked for; when, if he observed, the very roll he wrote and read contained in it prophecies of the general ruin of the nation. The Jews restrain this to the gift of prophecy they suppose Baruch sought after, which was not to be enjoyed out of the land of Canaan:
for, behold, I will bring evil upon all flesh; not upon every individual person in the world; but upon all the inhabitants of Judea, who should either die by the sword or by famine, or by pestilence, or be carried captive, or be in some distress or another:
but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest; suggesting that he should be obliged to quit his native place and country, and go from place to place; as he did, after the destruction of Jerusalem, along with the prophet; and even into Egypt with the Jews that went there; where his life would be in danger, and yet should be preserved; he should be snatched as a brand out of the burning, when Jerusalem was taken; and in other places, when exposed, though he should lose everything, yet not his life; which should be as dear to him as a rich spoil taken by the soldier, being a distinguishing mercy.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 45:5. And seekest thou great things for thyself? — Nothing better can be expected of this people: thy hopes in reference to them are vain. Expect no national amendment, till national judgments have taken place. And as for any benefit to thyself, think it sufficient that God has determined to preserve thy life amidst all these dangers.
But thy life will I give unto thee for a prey — This is a proverbial expression. We have met with it before, Jeremiah 21:9; Jeremiah 38:2; Jeremiah 39:18; and it appears to have this meaning. As a prey or spoil is that which is gained from a vanquished enemy, so it is preserved with pleasure as the proof and reward of a man's own valour. So Baruch's life should be doubly precious unto him, not only on account of the dangers through which God had caused him to pass safely, but also on account of those services he had been enabled to render, the consolations he had received, and the continual and very evident interposition of God in his behalf. All these would be dearer to him than the spoils of a vanquished foe to the hero who had overcome in battle.
Spoil may signify unlooked-for gain. The preservation of his life, in such circumstances, must be more than he could reasonably expect; but his life should be safe, and he should have it as a spoil, whithersoever he should go. This assurance must have quieted all his fears.