Lectionary Calendar
Friday, November 14th, 2025
the Week of Proper 27 / Ordinary 32
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Jeremiah 48:7

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Chemosh;   Confidence;   False Confidence;   Pride;   Thompson Chain Reference - Chemosh;   Confidence, False;   False;   Gods, False;   Idolatry;   Images;   Security-Insecurity;   Self-Confidence;   Worship, False;   Worship, True and False;   Torrey's Topical Textbook - Moabites;   Trust;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Chemosh;   Moabites;   Bridgeway Bible Dictionary - Chemosh;   Moab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Priest, Priesthood;   Easton Bible Dictionary - Chemosh;   Fausset Bible Dictionary - Heshbon;   Kiriathaim;   Pisgah;   Holman Bible Dictionary - Chemosh;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Madmen;   Moab, Moabites;   Obadiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Chemosh ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nebo;   People's Dictionary of the Bible - Ammon ammonites children of ammon;   Chemosh;   Smith Bible Dictionary - Che'mosh;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Chemosh;   The Jewish Encyclopedia - Moab;   Worship, Idol-;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Because you trust in your works and treasures,you will be captured also.Chemosh will go into exilewith his priests and officials.
Hebrew Names Version
For, because you have trusted in your works and in your treasures, you also shall be taken: and Kemosh shall go forth into captivity, his Kohanim and his princes together.
King James Version
For because thou hast trusted in thy works and in thy treasures, thou shalt also be taken: and Chemosh shall go forth into captivity with his priests and his princes together.
English Standard Version
For, because you trusted in your works and your treasures, you also shall be taken; and Chemosh shall go into exile with his priests and his officials.
New American Standard Bible
"For because of your trust in your own achievements and treasures, You yourself will also be captured; And Chemosh will go off into exile Together with his priests and his leaders.
New Century Version
You trust in the things you do and in your wealth, so you also will be captured. The god Chemosh will go into captivity and his priests and officers with him.
Amplified Bible
"For because you have trusted in your works [your hand-made idols] and in your treasures [instead of in God], Even you yourself will be captured; And Chemosh [your disgusting god cannot rescue you, but] will go away into exile [along with the fugitives] Together with his priests and his princes.
World English Bible
For, because you have trusted in your works and in your treasures, you also shall be taken: and Chemosh shall go forth into captivity, his priests and his princes together.
Geneva Bible (1587)
For because thou hast trusted in thy workes and in thy treasures, thou shalt also be taken, and Chemosh shall goe forth into captiuitie with his Priestes and his princes together.
Legacy Standard Bible
For because of your trust in your own works and treasures,Even you yourself will be captured;And Chemosh will go off into exileTogether with his priests and his princes.
Berean Standard Bible
Because you trust in your works and treasures, you too will be captured, and Chemosh will go into exile with his priests and officials.
Contemporary English Version
You thought you could be saved by your power and wealth, but you will be captured along with your god Chemosh, his priests, and officials.
Complete Jewish Bible
Because you trust in your deeds and your wealth, you too will be captured. Together with his priests and princes, K'mosh will go into exile.
Darby Translation
For because thou hast confided in thy works and in thy treasures, thou also shalt be taken, and Chemosh shall go forth into captivity, his priests and his princes together.
Easy-to-Read Version
"You trust in the things you made and in your wealth, so you will be captured. The god Chemosh will be taken into captivity, and his priests and officials will be taken with him.
George Lamsa Translation
For, because you have trusted in your fortifications and in your treasures, you shall also be taken; and Chemosh shall go forth into captivity together with his priests and his princes.
Good News Translation
"Moab, you trusted in your strength and your wealth, but now even you will be conquered; your god Chemosh will go into exile, along with his princes and priests.
Lexham English Bible
For because of your trusting in your works and in your treasures, even you yourselves will be taken, and Chemosh will go out into the exile, his priests and his officials together.
Literal Translation
For because you have trusted in your works and in your treasures, you shall also be captured. And Chemosh shall go into exile; both his priests and his rulers.
Miles Coverdale Bible (1535)
For, because thou hast trusted in thy stronge holdes and treasure, thou shalt be taken. Chamos with his prestes and prynces shall go awaye in to captiuyte.
American Standard Version
For, because thou hast trusted in thy works and in thy treasures, thou also shalt be taken: and Chemosh shall go forth into captivity, his priests and his princes together.
Bible in Basic English
For because you have put your faith in your strong places, you, even you, will be taken: and Chemosh will go out as a prisoner, his priests and his rulers together.
JPS Old Testament (1917)
For, because thou hast trusted in thy works and in thy treasures, thou also shalt be taken; and Chemosh shall go forth into captivity, his priests and his princes together.
King James Version (1611)
For because thou hast trusted in thy workes, and in thy treasures, thou shalt also be taken, and Chemosh shall goe foorth into captiuitie with his priests and his princes together.
Bishop's Bible (1568)
For because thou hast trusted in thine owne workes and treasure, thou shalt be taken: Chamos with his priestes and princes shall go away into captiuitie.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass, when they had entered into the midst of the city, that he slew them and cast them into a pit.
English Revised Version
For, because thou hast trusted in thy works and in thy treasures, thou also shalt be taken: and Chemosh shall go forth into captivity, his priests and his princes together.
Wycliffe Bible (1395)
For that that thou haddist trist in thi strengthis, and in thi tresouris, also thou schalt be takun. And Chamos schal go in to passyng ouer, the preestis therof and the princes therof togidere.
Update Bible Version
For, because you have trusted in your works and in your treasures, you also shall be taken: and Chemosh shall go forth into captivity, his priests and his princes together.
Webster's Bible Translation
For because thou hast trusted in thy works and in thy treasures, thou also shalt be taken: and Chemosh shall go forth into captivity [with] his priests and his princes together.
New English Translation
"Moab, you trust in the things you do and in your riches. So you too will be conquered. Your god Chemosh will go into exile along with his priests and his officials.
New King James Version
For because you have trusted in your works and your treasures, You also shall be taken. And Chemosh shall go forth into captivity, His priests and his princes together.
New Living Translation
Because you have trusted in your wealth and skill, you will be taken captive. Your god Chemosh, with his priests and officials, will be hauled off to distant lands!
New Life Bible
Because you have trusted in your own works and riches, you also will be taken. And Chemosh will go away to a strange land together with his religious leaders and important men.
New Revised Standard
Surely, because you trusted in your strongholds and your treasures, you also shall be taken; Chemosh shall go out into exile, with his priests and his attendants.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For seeing thou hast trusted in thy works and in thy treasures, Thou too, shalt be captured, - Then shall Chemosh go forth into captivity, His priests and his princes together.
Douay-Rheims Bible
For because thou hast trusted in thy bulwarks, and in thy treasures, thou also shalt be taken: and Chamos shall go into captivity, his priests, and his princes together.
Revised Standard Version
For, because you trusted in your strongholds and your treasures, you also shall be taken; and Chemosh shall go forth into exile, with his priests and his princes.
Young's Literal Translation
For, because of thy trusting in thy works, And in thy treasures, even thou art captured, And gone out hath Chemosh in a removal, His priests and his heads together.
New American Standard Bible (1995)
"For because of your trust in your own achievements and treasures, Even you yourself will be captured; And Chemosh will go off into exile Together with his priests and his princes.

Contextual Overview

1The Message on Moab from God -of-the-Angel-Armies, the God of Israel: "Doom to Nebo! Leveled to the ground! Kiriathaim demeaned and defeated, The mighty fortress reduced to a molehill, Moab's glory—dust and ashes. Conspirators plot Heshbon's doom: ‘Come, let's wipe Moab off the map.' Dungface Dimon will loudly lament, as killing follows killing. Listen! A cry out of Horonaim: ‘Disaster—doom and more doom!' Moab will be shattered. Her cries will be heard clear down in Zoar. Up the ascent of Luhith climbers weep, And down the descent from Horonaim, cries of loss and devastation. Oh, run for your lives! Get out while you can! Survive by your wits in the wild! You trusted in thick walls and big money, yes? But it won't help you now. Your big god Chemosh will be hauled off, his priests and managers with him. A wrecker will wreck every city. Not a city will survive. The valley fields will be ruined, the plateau pastures destroyed, just as I told you. Cover the land of Moab with salt. Make sure nothing ever grows here again. Her towns will all be ghost towns. Nobody will ever live here again. Sloppy work in God 's name is cursed, and cursed all halfhearted use of the sword. 11"Moab has always taken it easy— lazy as a dog in the sun, Never had to work for a living, never faced any trouble, Never had to grow up, never once worked up a sweat. But those days are a thing of the past. I'll put him to work at hard labor. That will wake him up to the world of hard knocks. That will smash his illusions. Moab will be as ashamed of god Chemosh as Israel was ashamed of her Bethel calf-gods, the calf-gods she thought were so great. For how long do you think you'll be saying, ‘We're tough. We can beat anyone anywhere'? The destruction of Moab has already begun. Her choice young soldiers are lying dead right now." The King's Decree— his full name, God -of-the-Angel-Armies. "Yes. Moab's doom is on countdown, disaster targeted and launched. Weep for Moab, friends and neighbors, all who know how famous he's been. Lament, ‘His mighty scepter snapped in two like a toothpick, that magnificent royal staff!'

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

because: Jeremiah 9:23, Jeremiah 13:25, Psalms 40:4, Psalms 49:6, Psalms 49:7, Psalms 52:7, Psalms 62:8-10, Isaiah 59:4-6, Ezekiel 28:2-5, Hosea 10:13, 1 Timothy 6:17, Revelation 18:7

Chemosh: Jeremiah 48:13, Jeremiah 48:46, Jeremiah 43:12, Numbers 21:29, Judges 11:24, 1 Kings 11:7, 1 Kings 11:33, Isaiah 46:1, Isaiah 46:2

his priests: Jeremiah 49:3

Reciprocal: 1 Samuel 5:7 - upon Dagon our god 2 Kings 23:13 - Chemosh Isaiah 16:12 - he shall Jeremiah 48:35 - him that offereth Jeremiah 49:4 - trusted Jeremiah 51:18 - in the Amos 2:3 - General

Cross-References

Genesis 35:9
God revealed himself once again to Jacob, after he had come back from Paddan Aram and blessed him: "Your name is Jacob (Heel); but that's your name no longer. From now on your name is Israel (God-Wrestler)."
Genesis 48:19
But his father wouldn't do it. He said, "I know, my son; but I know what I'm doing. He also will develop into a people, and he also will be great. But his younger brother will be even greater and his descendants will enrich nations." Then he blessed them both: Israel will use your names to give blessings: May God make you like Ephraim and Manasseh. In that he made it explicit: he put Ephraim ahead of Manasseh.
1 Samuel 1:1
There once was a man who lived in Ramathaim. He was descended from the old Zuph family in the Ephraim hills. His name was Elkanah. (He was connected with the Zuphs from Ephraim through his father Jeroham, his grandfather Elihu, and his great-grandfather Tohu.) He had two wives. The first was Hannah; the second was Peninnah. Peninnah had children; Hannah did not.
1 Samuel 17:12
Enter David. He was the son of Jesse the Ephrathite from Bethlehem in Judah. Jesse, the father of eight sons, was himself too old to join Saul's army. Jesse's three oldest sons had followed Saul to war. The names of the three sons who had joined up with Saul were Eliab, the firstborn; next, Abinadab; and third, Shammah. David was the youngest son. While his three oldest brothers went to war with Saul, David went back and forth from attending to Saul to tending his father's sheep in Bethlehem.
Micah 5:2
But you, Bethlehem, David's country, the runt of the litter— From you will come the leader who will shepherd-rule Israel. He'll be no upstart, no pretender. His family tree is ancient and distinguished. Meanwhile, Israel will be in foster homes until the birth pangs are over and the child is born, And the scattered brothers come back home to the family of Israel. He will stand tall in his shepherd-rule by God 's strength, centered in the majesty of God -Revealed. And the people will have a good and safe home, for the whole world will hold him in respect— Peacemaker of the world!

Gill's Notes on the Bible

For because thou hast trusted in thy works,.... The strong works and fortifications they had made about their cities, and so thought themselves safe in them; which is the sense of the Septuagint and Vulgate Latin versions, and those that follow them. Kimchi and Ben Melech interpret it of their cattle and other possessions, as the word is rendered in 1 Samuel 25:2; which they observe. It may very well be understood of their idols, the works of their hands, in which they placed their confidence; and therefore their chief God after mentioned is threatened to be taken and carried away:

and in thy treasures: their gold and silver, and other riches they had heaped together:

thou shalt be taken: some particular city seems to be meant, the city Moab, or Ar of Moab, Jeremiah 48:4; or Horonaim, Jeremiah 48:5;

and Chemosh shall go forth in captivity, [with] his priests and his princes together; this was the god of the Ammonites, Judges 11:24; and of the Moabites, 1 Kings 11:7; hence the Moabites are called the people of Chemosh, Numbers 21:29; which Philo the Jew i explains thus; that is, thy people and power are found blind, and deprived of sight; and says that Chemosh is interpreted "as groping", or feeling, which is the property of one that cannot see. "Mosh" in Hebrew signifies to grope or feel; and "caph" is a servile letter, and a note of similitude; and by another Jewish writer k Chemosh is called the god of the blind. Jerom l takes it to be the same idol with Baalpeor, thought by some the Priapus of the Heathens. Camus, the god of festivals and merriment, seems to have had his name from hence; very probably the sun was worshipped by the Moabites under this name, which may be so called from its swiftness; for the Arabic word , "camash", signifies swift and hastening m; as the sun is to run its race. The Moabites put their trust in this their deity; and to let them see that he would be of no avail unto them, in this time of their distress, he himself should be taken away by the enemy out of his temple, for the sake of the gold or silver that was upon him, and with him the priests that attended his service; or his worshippers, as the Targum; and the princes of the nation that served him, and supported the worship of him, and defrayed the expenses of it.

i Allegor. l. 2. p. 104. k R. Iedaia Habadreshi, Bechinat Olam, c. 30. p. 184. l Comment in lsaiam, c. 15. 2. m Vid. Castell. Lex. Polyglott. col. 1749. & Gol. Lex. Arab. p. 2064.

Barnes' Notes on the Bible

Works - Possibly the products of labor. The versions render fortifications.

Chemosh - As the national god of Moab Numbers 21:29, he represents the whole land; and his being led into captivity implies the total ruin of those under his protection. His name here spelled Chemish is repeated in Car-chemish, i. e., the fortress of Chemish.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 48:7. Chemosh shall go forth into captivity — The grand national idol of the Moabites, Numbers 21:29; Judges 11:24. Ancient idolaters used to take their gods with them to the field of battle. This was probably in imitation of the Israelites, who took the ark with them in such cases.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile