Lectionary Calendar
Tuesday, November 11th, 2025
the Week of Proper 27 / Ordinary 32
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Jeremiah 51:22

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Agency;   Persia;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Fausset Bible Dictionary - Cyrus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Persia, Persians;   People's Dictionary of the Bible - Babylon;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Break;   Maid;   The Jewish Encyclopedia - Ages of Man in Jewish Literature, the Seven;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
With you I will smash man and woman;with you I will smash the old man and the youth;with you I will smash the young man and the young woman.
Hebrew Names Version
and with you will I break in pieces the chariot and him who rides therein; and with you will I break in pieces man and woman; and with you will I break in pieces the old man and the youth; and with you will I break in pieces the young man and the virgin;
King James Version
With thee also will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces old and young; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;
English Standard Version
with you I break in pieces man and woman; with you I break in pieces the old man and the youth; with you I break in pieces the young man and the young woman;
New American Standard Bible
And with you I shatter man and woman, And with you I shatter the old man and youth, And with you I shatter the young man and virgin,
New Century Version
I use you to smash men and women. I use you to smash old people and young people. I use you to smash young men and young women.
Amplified Bible
With you I shatter man and woman, With you I shatter old man and youth, With you I shatter young man and virgin,
World English Bible
and with you will I break in pieces the chariot and him who rides therein; and with you will I break in pieces man and woman; and with you will I break in pieces the old man and the youth; and with you will I break in pieces the young man and the virgin;
Geneva Bible (1587)
By thee also will I breake man & woman, and by thee wil I breake olde & yong, & by thee wil I breake the yong man and the mayde.
New American Standard Bible (1995)
And with you I shatter man and woman, And with you I shatter old man and youth, And with you I shatter young man and virgin,
Legacy Standard Bible
And with you I shatter man and woman,And with you I shatter old man and youth,And with you I shatter choice man and virgin,
Berean Standard Bible
With you I shatter man and woman; with you I shatter the old man and the youth; with you I shatter the young man and the maiden.
Contemporary English Version
as well as men and women, young and old,
Complete Jewish Bible
with you I shatter husbands and wives; with you I shatter old and young; with you I shatter young men and virgins;
Darby Translation
and with thee will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces old and young; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;
Easy-to-Read Version
I used you to smash men and women. I used you to smash men, old and young. I used you to smash young men and young women.
George Lamsa Translation
With you will I scatter men and women, and with you will I scatter the old men and the youths, and with you will I scatter the young men and the maids,
Good News Translation
to kill men and women, to slay old and young, to kill boys and girls,
Lexham English Bible
And I smash man and woman with you, and I smash the old man and the boy with you, and I smash the young man and the young woman with you.
Literal Translation
And I will shatter man and woman with you, and with you I will shatter old and young, and with you I will shatter the young man and the girl.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thorow the I haue scatred man & woman, olde and yonge, bacheler & mayden.
American Standard Version
and with thee will I break in pieces the chariot and him that rideth therein; and with thee will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces the old man and the youth; and with thee will I break in pieces the young man and the virgin;
Bible in Basic English
With you man and woman will be broken; with you the old man and the boy will be broken; with you the young man and the virgin will be broken;
JPS Old Testament (1917)
And with thee will I shatter man and woman, and with thee will I shatter the old man and the youth, and with thee will I shatter the young man and the maid;
King James Version (1611)
With thee also will I breake in pieces man and woman, and with thee will I breake in pieces old and yong, and with thee will I breake in pieces the yong man and the maide.
Bishop's Bible (1568)
Through thee I haue broken man and woman, olde and young, bacheler and mayden.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord could no longer bear you, because of the wickedness of your doings, and because of your abominations which ye wrought; and so your land became a desolation and a waste, and a curse, as at this day;
English Revised Version
and with thee will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces the old man and the youth; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;
Wycliffe Bible (1395)
and Y schal hurtle doun in thee a man and womman; and Y schal hurtle doun in thee an elde man and a child; and Y schal hurtle doun in thee a yong man and a virgyn;
Update Bible Version
and with you I will break in pieces the chariot and him that rides therein; and with you I will break in pieces man and woman; and with you I will break in pieces the old man and the youth; and with you I will break in pieces the young man and the virgin;
Webster's Bible Translation
With thee also will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces old and young; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;
New English Translation
I used you to smash men and women. I used you to smash old men and young men. I used you to smash young men and young women.
New King James Version
With you also I will break in pieces man and woman; With you I will break in pieces old and young; With you I will break in pieces the young man and the maiden;
New Living Translation
With you I will shatter men and women, old people and children, young men and young women.
New Life Bible
With you I destroy the war-wagon and its driver. With you I destroy man and woman. With you I destroy old man and boy. With you I destroy young man and young woman.
New Revised Standard
with you I smash man and woman; with you I smash the old man and the boy; with you I smash the young man and the girl;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and Beat down with thee - man and woman, and Beat down with thee - elder and youth, and Beat down with thee - young man and virgin;
Douay-Rheims Bible
And with thee I will break in pieces man and woman, and with thee I will break in pieces the old man and the child, and with thee I will break in pieces the young man and the virgin:
Revised Standard Version
with you I break in pieces man and woman; with you I break in pieces the old man and the youth; with you I break in pieces the young man and the maiden;
Young's Literal Translation
And I have broken in pieces by thee man and woman, And I have broken in pieces by thee old and young, And I have broken in pieces by thee young man and virgin,

Contextual Overview

1There's more. God says more: "Watch this: I'm whipping up A death-dealing hurricane against Babylon—‘Hurricane Persia'— against all who live in that perverse land. I'm sending a cleanup crew into Babylon. They'll clean the place out from top to bottom. When they get through there'll be nothing left of her worth taking or talking about. They won't miss a thing. A total and final Doomsday! Fighters will fight with everything they've got. It's no-holds-barred. They will spare nothing and no one. It's final and wholesale destruction—the end! Babylon littered with the wounded, streets piled with corpses. It turns out that Israel and Judah are not widowed after all. As their God, God -of-the-Angel-Armies, I am still alive and well, committed to them even though They filled their land with sin against Israel's most Holy God. 6"Get out of Babylon as fast as you can. Run for your lives! Save your necks! Don't linger and lose your lives to my vengeance on her as I pay her back for her sins. Babylon was a fancy gold chalice held in my hand, Filled with the wine of my anger to make the whole world drunk. The nations drank the wine and they've all gone crazy. Babylon herself will stagger and crash, senseless in a drunken stupor—tragic! Get anointing balm for her wound. Maybe she can be cured." 9 "We did our best, but she can't be helped. Babylon is past fixing. Give her up to her fate. Go home. The judgment on her will be vast, a skyscraper-memorial of vengeance. 10 " God has set everything right for us. Come! Let's tell the good news Back home in Zion. Let's tell what our God did to set things right. 11"Sharpen the arrows! Fill the quivers! God has stirred up the kings of the Medes, infecting them with war fever: ‘Destroy Babylon!' God 's on the warpath. He's out to avenge his Temple. Give the signal to attack Babylon's walls. Station guards around the clock. Bring in reinforcements. Set men in ambush. God will do what he planned, what he said he'd do to the people of Babylon. You have more water than you need, you have more money than you need— But your life is over, your lifeline cut." 14 God -of-the-Angel-Armies has solemnly sworn: "I'll fill this place with soldiers. They'll swarm through here like locusts chanting victory songs over you." 15By his power he made earth. His wisdom gave shape to the world. He crafted the cosmos. He thunders and rain pours down. He sends the clouds soaring. He embellishes the storm with lightnings, launches the wind from his warehouse. Stick-god worshipers look mighty foolish! god-makers embarrassed by their handmade gods! Their gods are frauds, dead sticks— deadwood gods, tasteless jokes. They're nothing but stale smoke. When the smoke clears, they're gone. But the Portion-of-Jacob is the real thing; he put the whole universe together, With special attention to Israel. His name? God -of-the-Angel-Armies! 20God says, "You, Babylon, are my hammer, my weapon of war. I'll use you to smash godless nations, use you to knock kingdoms to bits. I'll use you to smash horse and rider, use you to smash chariot and driver. I'll use you to smash man and woman, use you to smash the old man and the boy. I'll use you to smash the young man and young woman, use you to smash shepherd and sheep. I'll use you to smash farmer and yoked oxen, use you to smash governors and senators. 24 "Judeans, you'll see it with your own eyes. I'll pay Babylon and all the Chaldeans back for all the evil they did in Zion." God 's Decree. 25"I'm your enemy, Babylon, Mount Destroyer, you ravager of the whole earth. I'll reach out, I'll take you in my hand, and I'll crush you till there's no mountain left. I'll turn you into a gravel pit— no more cornerstones cut from you, No more foundation stones quarried from you! Nothing left of you but gravel." God 's Decree.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 6:11, Deuteronomy 32:25, 1 Samuel 15:3, 2 Chronicles 36:17, Isaiah 20:4, Lamentations 2:11, Ezekiel 9:6

Reciprocal: Jeremiah 44:7 - to cut Lamentations 2:21 - young

Gill's Notes on the Bible

And with thee also will I break in pieces man and woman,.... Or, "have broken"; having no respect to any sex, and to the propagation of posterity:

and with thee will I break in pieces old and young; not sparing men of any age, however useful they might be, the one for their wisdom, the other for their strength:

and with thee will I break in pieces the young man and the maid; who by procreation of children might fill and strengthen commonwealths.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile