Lectionary Calendar
Sunday, August 10th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Job 13:15

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Faith;   Integrity;   Self-Righteousness;   Thompson Chain Reference - Faith-Unbelief;   Trust in God;   The Topic Concordance - Trust;   Torrey's Topical Textbook - Afflicted Saints;   Trust;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Job;   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;   Knowledge of God (1);   Fausset Bible Dictionary - Job;   Meshach;   Old Testament;   Morrish Bible Dictionary - Job, Book of;   Keri and Chethib;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Way;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for January 8;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Even if he kills me, I will hope in him.I will still defend my ways before him.
Hebrew Names Version
Behold, he will kill me; I have no hope. Nevertheless, I will maintain my ways before him.
King James Version
Though he slay me, yet will I trust in him: but I will maintain mine own ways before him.
English Standard Version
Though he slay me, I will hope in him; yet I will argue my ways to his face.
New Century Version
Even if God kills me, I have hope in him; I will still defend my ways to his face.
New English Translation
Even if he slays me, I will hope in him; I will surely defend my ways to his face!
Amplified Bible
"Even though He kills me; I will hope in Him. Nevertheless, I will argue my ways to His face.
New American Standard Bible
"Though He slay me, I will hope in Him. Nevertheless I will argue my ways before Him.
World English Bible
Behold, he will kill me; I have no hope. Nevertheless, I will maintain my ways before him.
Geneva Bible (1587)
Loe, though he slay me, yet will I trust in him, and I will reprooue my wayes in his sight.
Legacy Standard Bible
Though He slay me,I will hope in Him.Nevertheless I will argue my ways before Him.
Berean Standard Bible
Though He slay me, I will hope in Him. I will still defend my ways to His face.
Contemporary English Version
God may kill me, but still I will trust him and offer my defense.
Complete Jewish Bible
Look, he will kill me — I don't expect more, but I will still defend my ways to his face.
Darby Translation
Behold, if he slay me, yet would I trust in him; but I will defend mine own ways before him.
Easy-to-Read Version
I will continue to trust God even if he kills me. But I will defend myself to his face.
George Lamsa Translation
Though he slay me, yet will I look for him; because my ways are before him.
Good News Translation
I've lost all hope, so what if God kills me? I am going to state my case to him.
Lexham English Bible
Look, though he kill me, I will hope in him; however, I will defend my ways before him.
Literal Translation
Behold, He will cut me off; I will not wait, but I will justify my ways before His face.
Miles Coverdale Bible (1535)
Lo, there is nether coforte ner hope for me, yf he wil slaye me. But yf I shewe and reproue myne owne wayes in his sight,
American Standard Version
Behold, he will slay me; I have no hope: Nevertheless I will maintain my ways before him.
Bible in Basic English
Truly, he will put an end to me; I have no hope; but I will not give way in argument before him;
JPS Old Testament (1917)
Though He slay me, yet will I trust in Him; but I will argue my ways before Him.
King James Version (1611)
Though hee slay mee, yet will I trust in him: but I will maintaine mine owne wayes before him.
Bishop's Bible (1568)
Lo, though he slay me, yet wyl I trust in him: but I wyll reproue myne owne wayes in his sight.
Brenton's Septuagint (LXX)
Though the Mighty One should lay hand upon me, forasmuch as he has begun, verily I will speak, and plead before him.
English Revised Version
Though he slay me, yet will I wait for him: nevertheless I will maintain my ways before him.
Wycliffe Bible (1395)
Yhe, thouy God sleeth me, Y schal hope in hym; netheles Y schal preue my weies in his siyt.
Update Bible Version
Look, he will slay me; I have no hope: Nevertheless I will maintain my ways before him.
Webster's Bible Translation
Though he shall slay me, yet will I trust in him: but I will maintain my own ways before him.
New King James Version
Though He slay me, yet will I trust Him. Even so, I will defend my own ways before Him.
New Living Translation
God might kill me, but I have no other hope. I am going to argue my case with him.
New Life Bible
Even though He would kill me, yet I will trust in Him. I will argue my ways to His face.
New Revised Standard
See, he will kill me; I have no hope; but I will defend my ways to his face.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lo! he may slay me, yet , for him, will I wait, - Nevertheless, my ways - unto his face, will I show to be right:
Douay-Rheims Bible
Although he should kill me, I will trust in him: but yet I will reprove my ways in his sight.
Revised Standard Version
Behold, he will slay me; I have no hope; yet I will defend my ways to his face.
Young's Literal Translation
Lo, He doth slay me -- I wait not! Only, my ways unto His face I argue.
New American Standard Bible (1995)
"Though He slay me, I will hope in Him. Nevertheless I will argue my ways before Him.

Contextual Overview

13"So hold your tongue while I have my say, then I'll take whatever I have coming to me. Why do I go out on a limb like this and take my life in my hands? Because even if he killed me, I'd keep on hoping. I'd defend my innocence to the very end. Just wait, this is going to work out for the best—my salvation! If I were guilt-stricken do you think I'd be doing this— laying myself on the line before God? You'd better pay attention to what I'm telling you, listen carefully with both ears. Now that I've laid out my defense, I'm sure that I'll be acquitted. Can anyone prove charges against me? I've said my piece. I rest my case. 20"Please, God, I have two requests; grant them so I'll know I count with you: First, lay off the afflictions; the terror is too much for me. Second, address me directly so I can answer you, or let me speak and then you answer me. How many sins have been charged against me? Show me the list—how bad is it? Why do you stay hidden and silent? Why treat me like I'm your enemy? Why kick me around like an old tin can? Why beat a dead horse? You compile a long list of mean things about me, even hold me accountable for the sins of my youth. You hobble me so I can't move about. You watch every move I make, and brand me as a dangerous character.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he slay me: Job 13:18, Job 19:25-28, Job 23:10, Psalms 23:4, Proverbs 14:32, Romans 8:38, Romans 8:39

but I will: Job 10:7, Job 16:17, Job 16:21, Job 23:4-7, Job 27:5, Job 31:31-37, Job 40:2, Job 40:4, Job 40:5, Job 40:8, 1 John 3:20

maintain: Heb. prove, or argue

Reciprocal: 1 Samuel 30:6 - David 2 Kings 18:5 - trusted Job 2:3 - holdeth Job 4:6 - thy confidence Job 14:14 - will I wait Job 17:15 - my hope Job 19:7 - no judgment Job 31:37 - declare Job 32:1 - righteous Job 35:15 - because Job 38:3 - for Psalms 39:7 - hope Psalms 42:5 - hope Psalms 62:8 - Trust Psalms 71:14 - But Psalms 73:26 - flesh Psalms 138:7 - Though I walk Proverbs 3:5 - Trust Isaiah 50:10 - let Lamentations 3:24 - therefore Daniel 3:18 - be it Jonah 2:1 - out Habakkuk 3:18 - I will rejoice Matthew 15:28 - Jesus 1 Corinthians 13:7 - endureth 2 Corinthians 1:12 - our rejoicing Galatians 6:4 - prove James 5:11 - Ye

Cross-References

Genesis 12:7
God appeared to Abram and said, "I will give this land to your children." Abram built an altar at the place God had appeared to him.
Genesis 13:1
So Abram left Egypt and went back to the Negev, he and his wife and everything he owned, and Lot still with him. By now Abram was very rich, loaded with cattle and silver and gold.
Genesis 13:3
He moved on from the Negev, camping along the way, to Bethel, the place he had first set up his tent between Bethel and Ai and built his first altar. Abram prayed there to God .
Genesis 13:8
Abram said to Lot, "Let's not have fighting between us, between your shepherds and my shepherds. After all, we're family. Look around. Isn't there plenty of land out there? Let's separate. If you go left, I'll go right; if you go right, I'll go left."
Genesis 13:12
So Abram left Egypt and went back to the Negev, he and his wife and everything he owned, and Lot still with him. By now Abram was very rich, loaded with cattle and silver and gold. He moved on from the Negev, camping along the way, to Bethel, the place he had first set up his tent between Bethel and Ai and built his first altar. Abram prayed there to God . Lot, who was traveling with Abram, was also rich in sheep and cattle and tents. But the land couldn't support both of them; they had too many possessions. They couldn't both live there—quarrels broke out between Abram's shepherds and Lot's shepherds. The Canaanites and Perizzites were also living on the land at the time. Abram said to Lot, "Let's not have fighting between us, between your shepherds and my shepherds. After all, we're family. Look around. Isn't there plenty of land out there? Let's separate. If you go left, I'll go right; if you go right, I'll go left." Lot looked. He saw the whole plain of the Jordan spread out, well watered (this was before God destroyed Sodom and Gomorrah), like God 's garden, like Egypt, and stretching all the way to Zoar. Lot took the whole plain of the Jordan. Lot set out to the east. That's how they came to part company, uncle and nephew. Abram settled in Canaan; Lot settled in the cities of the plain and pitched his tent near Sodom.
Genesis 28:13
Then God was right before him, saying, "I am God , the God of Abraham your father and the God of Isaac. I'm giving the ground on which you are sleeping to you and to your descendants. Your descendants will be as the dust of the Earth; they'll stretch from west to east and from north to south. All the families of the Earth will bless themselves in you and your descendants. Yes. I'll stay with you, I'll protect you wherever you go, and I'll bring you back to this very ground. I'll stick with you until I've done everything I promised you."
Exodus 33:1
God said to Moses: "Now go. Get on your way from here, you and the people you brought up from the land of Egypt. Head for the land which I promised to Abraham, Isaac, and Jacob, saying ‘I will give it to your descendants.' I will send an angel ahead of you and I'll drive out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. It's a land flowing with milk and honey. But I won't be with you in person—you're such a stubborn, hard-headed people!—lest I destroy you on the journey."
Deuteronomy 34:4
Then and there God said to him, "This is the land I promised to your ancestors, to Abraham, Isaac, and Jacob with the words ‘I will give it to your descendants.' I've let you see it with your own eyes. There it is. But you're not going to go in."
Psalms 37:29
class="psalm-title"> A David Psalm Don't bother your head with braggarts or wish you could succeed like the wicked. In no time they'll shrivel like grass clippings and wilt like cut flowers in the sun. Get insurance with God and do a good deed, settle down and stick to your last. Keep company with God , get in on the best. Open up before God , keep nothing back; he'll do whatever needs to be done: He'll validate your life in the clear light of day and stamp you with approval at high noon. Quiet down before God , be prayerful before him. Don't bother with those who climb the ladder, who elbow their way to the top. Bridle your anger, trash your wrath, cool your pipes—it only makes things worse. Before long the crooks will be bankrupt; God -investors will soon own the store. Before you know it, the wicked will have had it; you'll stare at his once famous place and—nothing! Down-to-earth people will move in and take over, relishing a huge bonanza. Bad guys have it in for the good guys, obsessed with doing them in. But God isn't losing any sleep; to him they're a joke with no punch line. Bullies brandish their swords, pull back on their bows with a flourish. They're out to beat up on the harmless, or mug that nice man out walking his dog. A banana peel lands them flat on their faces— slapstick figures in a moral circus. Less is more and more is less. One righteous will outclass fifty wicked, For the wicked are moral weaklings but the righteous are God -strong. God keeps track of the decent folk; what they do won't soon be forgotten. In hard times, they'll hold their heads high; when the shelves are bare, they'll be full. God-despisers have had it; God 's enemies are finished— Stripped bare like vineyards at harvest time, vanished like smoke in thin air. Wicked borrows and never returns; Righteous gives and gives. Generous gets it all in the end; Stingy is cut off at the pass. Stalwart walks in step with God ; his path blazed by God , he's happy. If he stumbles, he's not down for long; God has a grip on his hand. I once was young, now I'm a graybeard— not once have I seen an abandoned believer, or his kids out roaming the streets. Every day he's out giving and lending, his children making him proud. Turn your back on evil, work for the good and don't quit. God loves this kind of thing, never turns away from his friends. Live this way and you've got it made, but bad eggs will be tossed out. The good get planted on good land and put down healthy roots.
Isaiah 63:18
Who Goes There? The watchmen call out, "Who goes there, marching out of Edom, out of Bozrah in clothes dyed red? Name yourself, so splendidly dressed, advancing, bristling with power!" "It is I: I speak what is right, I, mighty to save!" "And why are your robes so red, your clothes dyed red like those who tread grapes?" "I've been treading the winepress alone. No one was there to help me. Angrily, I stomped the grapes; raging, I trampled the people. Their blood spurted all over me— all my clothes were soaked with blood. I was set on vengeance. The time for redemption had arrived. I looked around for someone to help —no one. I couldn't believe it —not one volunteer. So I went ahead and did it myself, fed and fueled by my rage. I trampled the people in my anger, crushed them under foot in my wrath, soaked the earth with their lifeblood." I'll make a list of God 's gracious dealings, all the things God has done that need praising, All the generous bounties of God , his great goodness to the family of Israel— Compassion lavished, love extravagant. He said, "Without question these are my people, children who would never betray me." So he became their Savior. In all their troubles, he was troubled, too. He didn't send someone else to help them. He did it himself, in person. Out of his own love and pity he redeemed them. He rescued them and carried them along for a long, long time. But they turned on him; they grieved his Holy Spirit. So he turned on them, became their enemy and fought them. Then they remembered the old days, the days of Moses, God's servant: "Where is he who brought the shepherds of his flock up and out of the sea? And what happened to the One who set his Holy Spirit within them? Who linked his arm with Moses' right arm, divided the waters before them, Making him famous ever after, and led them through the muddy abyss as surefooted as horses on hard, level ground? Like a herd of cattle led to pasture, the Spirit of God gave them rest." That's how you led your people! That's how you became so famous! Look down from heaven, look at us! Look out the window of your holy and magnificent house! Whatever happened to your passion, your famous mighty acts, Your heartfelt pity, your compassion? Why are you holding back? You are our Father. Abraham and Israel are long dead. They wouldn't know us from Adam. But you're our living Father, our Redeemer, famous from eternity! Why, God , did you make us wander from your ways? Why did you make us cold and stubborn so that we no longer worshiped you in awe? Turn back for the sake of your servants. You own us! We belong to you! For a while your holy people had it good, but now our enemies have wrecked your holy place. For a long time now, you've paid no attention to us. It's like you never knew us.

Gill's Notes on the Bible

Though he slay me, yet will I trust in him,.... There is a double reading of these words; the "Keri", or marginal reading, is לו, "in him", which we follow; the "Cetib", or textual reading, is לא, "not", which many follow, and render the words, "lo, he will slay me, I shall not hope"; or, "I have no hope", or "do not expect" m that is, any other than to be slain or die; and this agrees with various expressions of his elsewhere, that he had no hope of any long continuance of life, or of restoration to health and outward happiness again, but expected to die quickly; see Job 6:11;

but I will maintain mine own ways before him; or "to his face" n; though I die on the spot instantly, I will stand by it, and make it appear that the ways I have walked in are right, that I have behaved as a sincere upright man, a man fearing God, and eschewing evil; a character which God himself has given of me, and I have not forfeited it: "I will argue" or "prove" o it before him, as it may be rendered; that my life and conversation has been agreeable to my profession of him; that my ways have been according to his revealed will, and my walk as becoming the character I bear; and this I will maintain and support as long as I live; I will never depart from this sentiment, or let go my integrity to my latest breath; see Job 27:5; but the marginal reading seems best, "yet will I trust in him" p? verily I will, though I am under cutting and slaying providences, under sore afflictions, which may be called killing and slaying, or death itself; though there is an addition of them, one affliction upon another, and sorrow upon sorrow; though I am killed continually, all the day long, or die by inches; yea, though in the article of death itself, yet even then "will I trust" and hope: God only is the object of trust and confidence, and not a creature, or any creature enjoyment, or creature act; and great encouragement there is to trust in him, seeing in him is everlasting strength, to fulfil his promises, to help in time of need, and to save with an everlasting salvation; he is to be trusted in at all times, in times of affliction, temptation, desertion, and death itself: it may be rendered q, "I will hope in him", since there is mercy and plenteous redemption with him, and he delights in those that hope in his mercy; his eye is upon them, and his heart is towards them: or "I will wait for him", or "expect him" r; wait for deliverance by him, wait all the days of his appointed time, till his change come; wait for the hope of righteousness by faith, expect all needful grace from him now, and eternal glory and happiness hereafter: "but" notwithstanding his trust was alone in God for time and eternity, yet, says he, "I will maintain mine own ways before him"; that I am not an hypocrite, or have behaved as a bad man; but have acted under the influence of grace, according to his mind and will revealed.

m "Non sperabo", Pagninus, Montanus, Vatablus. So Cocceius, Schultens, Gussetius, p. 420. n אל-פניו "ad facies ejus", Montanus, Bolducius; so Vatablus, Schultens. o אוכוח "arguam", Pagninus, Montanus, Bolducius, Schmidt, Schultens; "probabo", Piscator. p "An non sperem in eum?" so some in Munster; so Junius & Tremellius, Beza, Codurcus. q "In eo tamen sperabo", Schmidt, Piscator, Michaelis. r "Ipsum expectabo", Drusius.

Barnes' Notes on the Bible

Though he slay me - “God may so multiply my sorrows and pains that I cannot survive them. I see that I may be exposed to increased calamities, yet I am willing to meet them. If in maintaining my own cause, and showing that I am not a hypocrite Job 13:16, it should so happen that my sufferings should be so increased that I should die, yet I will do it.” The word “slay,” or “kill,” here refers to temporal death. It has no reference to punishment in the future world, or to the death of the soul. It means merely that Job was determined to maintain his cause and defend his character, though his sufferings should be so increased that life would be the forfeit. Such was the extent of his sufferings, that he had reason to suppose that they would terminate in death; and yet notwithstanding this, it was his fixed purpose to confide in God; compare the notes at Job 19:25-27. This was spoken in Job’s better moments, and was his deliberate and prevailing intention. This deliberate purpose expresses what was really the character of the man, though occasionally, when he became impatient, he gave utterance to different sentiments and feelings. We are to look to the prevailing and habitual tenor of a man’s feelings and declared principles, in order to determine what his character is, and not to expressions made under the influence of temptation, or under the severity of pain. On the sentiment here expressed, compare Psalms 23:4; Proverbs 14:32.

Yet will I trust in him - The word used here (יחל yâchal) means properly to wait, stay, delay; and it usually conveys the idea of waiting on one with an expectation of aid or help. Hence, it means to hope. The sense here is, that his expectation or hope was in God; and if the sense expressed in our common version be correct, it implies that even in death, or after death, he would confide in God. He would adhere to him, and would still feel that beyond death he would bless him.

In him - In God. But there is here an important variation in the reading. The present Hebrew is לא lo' - “not.” The Qeriy or marginal reading, is with a ו (v) - “in him.” Jerome renders it as if it were לו lô - “in ipso,” that is, in him. The Septuagint followed some reading which does not now appear in any copies of the Hebrew text, or which was the result of mere imagination: “Though the Almighty, as he hath begun, may subdue me - χειρώσεται cheirōsetai - yet will I speak, and maintain my cause before him.” The Chaldee renders it, אצלי קדמוי - I will pray before him; evidently reading it as if it were לו lô, “in him.” So the Syriac, in him. I have no doubt, therefore, that this was the ancient reading, and that the true sense is retained in our common version though Rosenmuller, Good, Noyes, and others, have adopted the other reading, and suppose that it is to be taken as a negative.

Noyes renders it,” Lo! he slayeth me, and I have no hope!” Good, much worse, “Should he even slay me, I would not delay.” It may be added, that there are frequent instances where לא lo' and לו lô are interchanged, and where the copyist seems to have been determined by the sound rather than by a careful inspection of the letters. According to the Masoretes, there are fifteen places where לא lo', “not,” is written for לו lô, “to him.” Exodus 21:8; Leviticus 11:21; Leviticus 25:30; 1 Samuel 2:3; 2 Samuel 16:18; Psalms 100:4; Psalms 139:16; Job 13:15; Job 41:4; Ezra 4:2; Proverbs 19:7; Proverbs 26:2; Isaiah 9:2; Isaiah 63:9. On the other hand, לו lô is put for לא lo' in 1 Samuel 2:16; 1 Samuel 20:2; Job 6:21. A mistake of this kind may have easily occurred here. The sentiment here expressed is one of the noblest that could fall from the lips of man. It indicates unwavering confidence in God, even in death.

It is the determination of a mind to adhere to him, though he should strip away comfort after comfort, and though there should be no respite to his sorrows until he should sink down in death. This is the highest expression of piety, and thus it is the privilege of the friends of God to experience. When professed earthly friends become cold toward us, our love for them also is chilled. Should they leave and forsake us in the midst of suffering and want, and especially should they leave us on a bed of death, we should cease to confide in them. But not so in respect to God. Such is the nature of our confidence in him, that though he takes away comfort after comfort, though our health is destroyed and our friends are removed, and though we are led down into the valley and the shadow of death, yet still we never lose our confidence in him. We feel that all will yet be well. We look forward to another state, and anticipate the blessedness of another and a better world.

Reader, can you in sincerity lift the eye toward God, and say to him, “Though Thou dost slay me, though comfort after comfort is taken away, though the waves of trouble roll over me, and though I go down into the valley of the shadow of death, yet i will trust in thee; - Thine I will be even then, and when all is dark I will believe that God is right, and just, and true, and good, and will never doubt that he is worthy of my eternal affection and praise?” Such is religion. Where else is it found but in the views of God and of his government which the Bible reveals. The infidel may have apathy in his sufferings, the blasphemer may be stupid, the moralist or the formalist may be unconcerned; but that is not to have confidence in God. That results from religion alone.

But I will maintain mine own ways before him - Margin, “prove,” or “argue.” The sense is, I will “vindicate” my ways, or myself. That is, I will maintain that I am his friend, and that I am not a hypocrite. His friends charged him with insincerity. They were not able, Job supposed, to appreciate his arguments and to do justice to him. He had, therefore, expressed the wish to carry his cause directly before God Job 13:3; and he was assured that he would do justice to his arguments. Even should he slay him, he would still stand up as his friend, and would still maintain that his calamities had not come upon him, as his friends supposed, because he was a hypocrite and a secret enemy of his Maker.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 13:15. Though he slay me — I have no dependence but God; I trust in him alone. Should he even destroy my life by this affliction, yet will I hope that when he has tried me, I shall come forth as gold. In the common printed Hebrew text we have לא איחל lo ayachel, I will NOT hope; but the Vulgate, Syriac, Arabic, and Chaldee have read לו lo, HIM, instead of לא lo NOT; with twenty-nine of Kennicott's and De Rossi's MSS., and the Complutensian and Antwerp Polyglots. Our translators have followed the best reading. Coverdale renders the verse thus: Lo, there is nether comforte ner hope for me, yf he wil slaye me.

But I will maintain mine own ways — I am so conscious of my innocence, that I fear not to defend myself from your aspersions, even in the presence of my Maker.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile