the Fourth Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
THE MESSAGE
Job 39:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Can you hold the wild ox to a furrow by its harness?Will it plow the valleys behind you?
Can you hold the wild ox in the furrow with his harness? Or will he till the valleys after you?
Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?
Can you bind him in the furrow with ropes, or will he harrow the valleys after you?
Can you hold it to the plowed row with a harness so it will plow the valleys for you?
Can you bind the wild ox to a furrow with its rope, will it till the valleys, following after you?
"Can you bind the wild ox with a harness [to the plow] in the furrow? Or will he plow the valleys for you?
"Can you tie down the wild bull in a furrow with ropes, Or will he plow the valleys after you?
Can you hold the wild ox in the furrow with his harness? Or will he till the valleys after you?
Canst thou binde the vnicorne with his band to labour in the furrowe? or will he plowe the valleyes after thee?
Can you bind the wild ox in a furrow with ropes,Or will he harrow the valleys after you?
Can you hold him to the furrow with a harness? Will he plow the valleys behind you?
Could you force him to plow or to drag a heavy log to smooth out the soil?
Could you tie a rope around its neck and make it plow furrows for you?
Canst thou bind the buffalo with his cord in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?
Will he let you put ropes on him to plow your fields?
Can you bind the yoke on the neck of the unicorn? Or will he harrow in a rugged place?
Can you hold one with a rope and make him plow? Or make him pull a harrow in your fields?
Can you tie the wild ox with its rope to a furrow, or will it harrow the valleys after you?
Can you tie the wild ox in the furrow with his rope? Or will he harrow the valleys for you?
Cast thou bynde ye yock aboute him in thy forowes, to make him plowe after the in ye valleis?
Canst thou bind the wild-ox with his band in the furrow? Or will he harrow the valleys after thee?
Will he be pulling your plough with cords, turning up the valleys after you?
Canst thou bind the wild-ox with his band in the furrow? Or will he harrow the valleys after thee?
Canst thou binde the Unicorne with his band in the furrow? or will he harrow the valleyes after thee?
Canst thou binde the yoke about the vnicorne in the forowe, to make him plowe after thee in the valleyes?
And wilt thou bind his yoke with thongs, or will he plough furrows for thee in the plain?
Canst thou bind the wild-ox with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?
Whether thou schalt bynde the vnicorn with thi chayne, for to ere, ethir schal he breke the clottis of valeis aftir thee?
Can you bind the wild-ox with his band in the furrow? Or will he harrow the valleys after you?
Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?
Can you bind the wild ox in the furrow with ropes? Or will he plow the valleys behind you?
Can you hitch a wild ox to a plow? Will it plow a field for you?
Can you tie the wild ox to a plow in the field? Will he follow you to plow the valleys?
Can you tie it in the furrow with ropes, or will it harrow the valleys after you?
Canst thou bind the wild-ox, so that - with the ridge - shall run his cord? Or will he harrow the furrows after thee?
Canst thou bind the rhinoceros with thy thong to plough, or will he break the clods of the valleys after thee?
Can you bind him in the furrow with ropes, or will he harrow the valleys after you?
Dost thou bind a Reem in a furrow [with] his thick band? Doth he harrow valleys after thee?
"Can you bind the wild ox in a furrow with ropes, Or will he harrow the valleys after you?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Job 39:5, Job 39:7, Job 1:14, Job 41:5, Psalms 129:3, Hosea 10:10, Hosea 10:11, Micah 1:13
Reciprocal: Numbers 23:22 - the strength Deuteronomy 33:17 - his horns Psalms 22:21 - horns Isaiah 34:7 - unicorns
Cross-References
He wouldn't do it. He said to his master's wife, "Look, with me here, my master doesn't give a second thought to anything that goes on here—he's put me in charge of everything he owns. He treats me as an equal. The only thing he hasn't turned over to me is you. You're his wife, after all! How could I violate his trust and sin against God?"
Wise friends will rescue you from the Temptress— that smooth-talking Seductress Who's faithless to the husband she married years ago, never gave a second thought to her promises before God. Her whole way of life is doomed; every step she takes brings her closer to hell. No one who joins her company ever comes back, ever sets foot on the path to real living.
The lips of a seductive woman are oh so sweet, her soft words are oh so smooth. But it won't be long before she's gravel in your mouth, a pain in your gut, a wound in your heart. She's dancing down the primrose path to Death; she's headed straight for Hell and taking you with her. She hasn't a clue about Real Life, about who she is or where she's going.
She threw her arms around him and kissed him, boldly took his arm and said, "I've got all the makings for a feast— today I made my offerings, my vows are all paid, So now I've come to find you, hoping to catch sight of your face—and here you are! I've spread fresh, clean sheets on my bed, colorful imported linens. My bed is aromatic with spices and exotic fragrances. Come, let's make love all night, spend the night in ecstatic lovemaking! My husband's not home; he's away on business, and he won't be back for a month."
The mouth of a whore is a bottomless pit; you'll fall in that pit if you're on the outs with God .
A whore is a bottomless pit; a loose woman can get you in deep trouble fast. She'll take you for all you've got; she's worse than a pack of thieves.
Run away from infantile indulgence. Run after mature righteousness—faith, love, peace—joining those who are in honest and serious prayer before God. Refuse to get involved in inane discussions; they always end up in fights. God's servant must not be argumentative, but a gentle listener and a teacher who keeps cool, working firmly but patiently with those who refuse to obey. You never know how or when God might sober them up with a change of heart and a turning to the truth, enabling them to escape the Devil's trap, where they are caught and held captive, forced to run his errands.
Friends, this world is not your home, so don't make yourselves cozy in it. Don't indulge your ego at the expense of your soul. Live an exemplary life among the natives so that your actions will refute their prejudices. Then they'll be won over to God's side and be there to join in the celebration when he arrives.
Gill's Notes on the Bible
Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow?.... Put the yoke and harness upon him, and fasten it to the plough to draw it, that he may make furrows with it in the field, or plough up the ground as the tame ox does? thou canst not;
or will he harrow the valleys after thee? draw the harrow which is used after ploughing to break the clods, and make the land smooth and even? he will not: valleys are particularly mentioned, because arable land is usually in them; see Psalms 65:13.
Barnes' Notes on the Bible
Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? - That is, with the common traces or cords which are employed in binding oxen to the plow.
Or will he harrow the valleys after thee? - The word “valleys” here is used to denote such ground as was capable of being plowed or harrowed. Hills and mountains could not thus be cultivated, though the spade was in common use in planting the vine there, and even in preparing them for seed, Isaiah 7:25. The phrase “after thee” indicates that the custom of driving cattle in harrowing then was the same as that practiced now with oxen, when the person who employs them goes in advance of them. It shows that they were entirely under subjection, and it is here implied that the ראם re'êm could not be thus tamed.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Job 39:10. Canst thou bind the unicorn - in the furrow? — He will not plough, nor draw in the yoke with another? nor canst thou use him singly, to harrow the ground.