Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Job 41:20

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Thompson Chain Reference - Nostrils;   Torrey's Topical Textbook - Leviathan;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Leviathan;   Pots;   Easton Bible Dictionary - Basket;   See Thing Pot;   Fausset Bible Dictionary - Reed;   Holman Bible Dictionary - Caldron;   Nose;   Spark;   Vessels and Utensils;   Hastings' Dictionary of the Bible - Leviathan;   Nose, Nostrils;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Smoke ;   Morrish Bible Dictionary - Caldron;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Leviathan;   Smith Bible Dictionary - Caldron,;   Kettle,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Pot;   Smoke;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Reed;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Caldron;   Kettle;   Leviathan;   Pot;   Rush;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Smoke billows from his nostrilsas from a boiling pot or burning reeds.
Hebrew Names Version
Out of his nostrils a smoke goes, As of a boiling pot over a fire of reeds.
King James Version
Out of his nostrils goeth smoke, as out of a seething pot or caldron.
English Standard Version
Out of his nostrils comes forth smoke, as from a boiling pot and burning rushes.
New Century Version
Smoke pours out of its nose, as if coming from a large pot over a hot fire.
New English Translation
Smoke streams from its nostrils as from a boiling pot over burning rushes.
Amplified Bible
"Out of his nostrils smoke goes forth As from a boiling pot and [as from] burning rushes.
New American Standard Bible
"From his nostrils smoke goes out As from a boiling pot and burning reeds.
World English Bible
Out of his nostrils a smoke goes, As of a boiling pot over a fire of reeds.
Geneva Bible (1587)
Out of his nostrels commeth out smoke, as out of a boyling pot or caldron.
Legacy Standard Bible
Out of its nostrils smoke goes forthAs from a boiling pot and burning reeds.
Berean Standard Bible
Smoke billows from his nostrils as from a boiling pot over burning reeds.
Contemporary English Version
And smoke spews from its nose like steam from a boiling pot,
Complete Jewish Bible
An arrow can't make him flee; for him, slingstones are so much chaff.
Darby Translation
Out of his nostrils goeth smoke, as out of a boiling pot and cauldron.
Easy-to-Read Version
Smoke pours from his nose like burning weeds under a boiling pot.
George Lamsa Translation
Out of his mouth go burning lamps, and sparks of fire leap out.
Good News Translation
Smoke comes pouring out of his nose, like smoke from weeds burning under a pot.
Lexham English Bible
Smoke comes from its nostrils as from a kettle boiling and burning bulrushes.
Literal Translation
Smoke goes out of his nostrils like a boiling pot fired by reeds.
Miles Coverdale Bible (1535)
out off his nostrels there goeth a smoke, like as out off an hote seetinge pott.
American Standard Version
Out of his nostrils a smoke goeth, As of a boiling pot and burning rushes.
Bible in Basic English
Smoke comes out of his nose, like a pot boiling on the fire.
JPS Old Testament (1917)
The arrow cannot make him flee; slingstones are turned with him into stubble.
King James Version (1611)
Out of his nostrels goeth smoke, as out of a seething pot or caldron.
Bishop's Bible (1568)
And out of his nostrels there goeth a smoke, lyke as out of an hotte seething pot, or caldron.
Brenton's Septuagint (LXX)
Mauls are counted as stubble; and he laughs to scorn the waving of the firebrand.
English Revised Version
Out of his nostrils a smoke goeth, as of a seething pot and burning rushes.
Wycliffe Bible (1395)
Smoke cometh forth of hise nosethirlis, as of a pot set on the fier `and boilynge.
Update Bible Version
Out of his nostrils a smoke goes, As of a boiling pot and [burning] rushes.
Webster's Bible Translation
Out of his nostrils issueth smoke, as [out] of a seething pot or caldron.
New King James Version
Smoke goes out of his nostrils, As from a boiling pot and burning rushes.
New Living Translation
Smoke streams from its nostrils like steam from a pot heated over burning rushes.
New Life Bible
Smoke goes out of his nostrils, as from a boiling pot and burning grass.
New Revised Standard
Out of its nostrils comes smoke, as from a boiling pot and burning rushes.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Out of his nostrils, proceedeth smoke, like a blown pot and rushes;
Douay-Rheims Bible
(41-11) Out of his nostrils goeth smoke, like that of a pot heated and boiling.
Revised Standard Version
Out of his nostrils comes forth smoke, as from a boiling pot and burning rushes.
Young's Literal Translation
Out of his nostrils goeth forth smoke, As a blown pot and reeds.
New American Standard Bible (1995)
"Out of his nostrils smoke goes forth As from a boiling pot and burning rushes.

Contextual Overview

12"But I've more to say about Leviathan, the sea beast, his enormous bulk, his beautiful shape. Who would even dream of piercing that tough skin or putting those jaws into bit and bridle? And who would dare knock at the door of his mouth filled with row upon row of fierce teeth? His pride is invincible; nothing can make a dent in that pride. Nothing can get through that proud skin— impervious to weapons and weather, The thickest and toughest of hides, impenetrable! 18"He snorts and the world lights up with fire, he blinks and the dawn breaks. Comets pour out of his mouth, fireworks arc and branch. Smoke erupts from his nostrils like steam from a boiling pot. He blows and fires blaze; flames of fire stream from his mouth. All muscle he is—sheer and seamless muscle. To meet him is to dance with death. Sinewy and lithe, there's not a soft spot in his entire body— As tough inside as out, rock-hard, invulnerable. Even angels run for cover when he surfaces, cowering before his tail-thrashing turbulence. Javelins bounce harmlessly off his hide, harpoons ricochet wildly. Iron bars are so much straw to him, bronze weapons beneath notice. Arrows don't even make him blink; bullets make no more impression than raindrops. A battle ax is nothing but a splinter of kindling; he treats a brandished harpoon as a joke. His belly is armor-plated, inexorable— unstoppable as a barge. He roils deep ocean the way you'd boil water, he whips the sea like you'd whip an egg into batter. With a luminous trail stretching out behind him, you might think Ocean had grown a gray beard! There's nothing on this earth quite like him, not an ounce of fear in that creature! He surveys all the high and mighty— king of the ocean, king of the deep!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 1:13, Jeremiah 1:14

Reciprocal: 2 Samuel 22:9 - went Job 39:20 - the glory Job 41:31 - General

Gill's Notes on the Bible

Out of his nostrils goeth forth smoke, as [out] of a seething pot or caldron. In which flesh or anything else is boiling. It is observed that there is a likeness between the crocodile and the river horse, and particularly in their breathing u: and of the former it is remarked w, that its nostrils are very large and open, and that they breathe out a fiery smoke, as out of a furnace.

u Plin. l. 48. c. 8. Aristot. Hist. Animal. l. 8. c. 2. w Achilles Statius & Eustathius, apud Scheuchzer: ut supra. (vol. 4. p. 849.)

Barnes' Notes on the Bible

Out of his nostrils goeth smoke - See the quotations on Job 41:19. This appearance of the crocodile, or alligator, has been often noticed. Bertram, in his “Travels in North and South Carolina,” p. 116, says, “While I was seeking a place of rest, I encountered an alligator that in the neighboring lake rushed through the canes that grew on its banks. He inflated his enormous body, and swung his tail high in the air. A thick smoke streamed from his wide-open nostrils, with a sound that made the earth tremble.” Rosenmuller, “Alte u. neue Morgenland,” No. 778.

As out of a seething-pot - A pot that is boiling. Literally, “a blown pot;” that is, a pot under which the fire is blown, or kindled.

Or caldron - Any kettle. The same word is used to denote a reed or bulrush, or a rope made of reeds, Isaiah 9:14; Job 41:1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile