Lectionary Calendar
Saturday, August 16th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Job 7:21

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Death;   Thompson Chain Reference - Dying;   Life-Death;   Man;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dust;   Bridgeway Bible Dictionary - Job;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sleep;   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Easton Bible Dictionary - Dust;   Holman Bible Dictionary - Fall;   Morrish Bible Dictionary - Pardon;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Dust;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Daniel, Book of;   Justice;   The Jewish Encyclopedia - Ashes;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Why not forgive my sinand pardon my iniquity?For soon I will lie down in the grave.You will eagerly seek me, but I will be gone.
Hebrew Names Version
Why do you not pardon my disobedience, and take away my iniquity? For now shall I lie down in the dust. You will seek me diligently, but I shall not be."
King James Version
And why dost thou not pardon my transgression, and take away my iniquity? for now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I shall not be.
English Standard Version
Why do you not pardon my transgression and take away my iniquity? For now I shall lie in the earth; you will seek me, but I shall not be."
New Century Version
Why don't you pardon my wrongs and forgive my sins? I will soon lie down in the dust of death. Then you will search for me, but I will be no more."
New English Translation
And why do you not pardon my transgression, and take away my iniquity? For now I will lie down in the dust, and you will seek me diligently, but I will be gone."
Amplified Bible
"Why then do You not pardon my transgression And take away my sin and guilt? For now I will lie down in the dust; And You will seek me [diligently], but I will not be."
New American Standard Bible
"Why then do You not forgive my wrongdoing And take away my guilt? For now I will lie down in the dust; And You will search for me, but I will no longer exist."
World English Bible
Why do you not pardon my disobedience, and take away my iniquity? For now shall I lie down in the dust. You will seek me diligently, but I shall not be."
Geneva Bible (1587)
And why doest thou not pardon my trespasse? and take away mine iniquitie? for nowe shall I sleepe in the dust, and if thou seekest me in the morning, I shall not be found.
Legacy Standard Bible
Why then do You not forgive my transgressionAnd take away my iniquity?For now I will lie down in the dust;And You will seek me earnestly, but I will not be."
Berean Standard Bible
Why do You not pardon my transgression and take away my iniquity? For soon I will lie down in the dust; You will seek me, but I will be no more."
Contemporary English Version
Why do you refuse to forgive? Soon you won't find me, because I'll be dead.
Complete Jewish Bible
Why don't you pardon my offense and take away my guilt? For soon I will lie down in the dust; you will seek me, but I will be gone."
Darby Translation
And why dost not thou forgive my transgression and take away mine iniquity? for now shall I lie down in the dust, and thou shalt seek me early, and I shall not be.
Easy-to-Read Version
Why don't you just pardon me for doing wrong? Why don't you just forgive me for my sins? Soon I will die and be in my grave. You will search for me, but I will be gone."
George Lamsa Translation
Until when wilt thou not forgive my transgressions and remove my iniquity? For now I shall lie in the dust; and thou shalt seek me, but I shall be no more.
Good News Translation
Can't you ever forgive my sin? Can't you pardon the wrong I do? Soon I will be in my grave, and I'll be gone when you look for me.
Lexham English Bible
And why do you not pardon my transgression and take away my guilt? For now I shall lie in the dust, and you will seek me, but I will be no more."
Literal Translation
And why do You not lift up my transgression, and make my iniquity pass away? For now I shall lie down in the dust, and You shall seek me; but I will not be.
Miles Coverdale Bible (1535)
Why doest thou not forgeue me my synne? Wherfore takest thou not awaye my wickednesse? Beholde, now must I slepe in the dust: and yff thou sekest me tomorow in the mornynge, I shalbe gone.
American Standard Version
And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? For now shall I lie down in the dust; And thou wilt seek me diligently, but I shall not be.
Bible in Basic English
And why do you not take away my sin, and let my wrongdoing be ended? for now I go down to the dust, and you will be searching for me with care, but I will be gone.
Bishop's Bible (1568)
Why doest thou not pardon my trespasses, and take away myne iniquitie? Behold, nowe must I sleepe in the dust, and if thou sekest me to morowe in the morning, I shal not be.
JPS Old Testament (1917)
And why dost Thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity?
King James Version (1611)
And why doest thou not pardon my transgression, and take away mine iniquitie? for now shall I sleepe in the dust, and thou shalt seeke me in the morning, but I shall not be.
Brenton's Septuagint (LXX)
Why hast thou not forgotten my iniquity, and purged my sin? but now I shall depart to the earth; and in the morning I am no more.
English Revised Version
And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? for now shall I lie down in the dust; and thou shall seek me diligently, but I shall not be.
Wycliffe Bible (1395)
Whi doist thou not awei my sinne, and whi takist thou not awei my wickidnesse? Lo! now Y schal slepe in dust, and if thou sekist me eerli, Y schal not abide.
Update Bible Version
And why don't you pardon my transgression, and take away my iniquity? For now I shall lie down in the dust; And you will seek me diligently, but I shall not be.
Webster's Bible Translation
And why dost thou not pardon my transgression, and take away my iniquity? for now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I [shall] not [be].
New King James Version
Why then do You not pardon my transgression, And take away my iniquity? For now I will lie down in the dust, And You will seek me diligently, But I will no longer be."
New Living Translation
Why not just forgive my sin and take away my guilt? For soon I will lie down in the dust and die. When you look for me, I will be gone."
New Life Bible
Why then do You not forgive my wrong-doing and take away my sin? For now I will lie down in the dust. You will look for me, but I will not be."
New Revised Standard
Why do you not pardon my transgression and take away my iniquity? For now I shall lie in the earth; you will seek me, but I shall not be."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And why wilt thou not remove my transgression, and take away mine iniquity? For, now, in the dust, should I lie down, and thou shouldst seek me diligently, and I should not be.
Douay-Rheims Bible
Why dost thou not remove my sin, and why dost thou not take away my iniquity? Behold now I shall sleep in the dust: and if thou seek me in the morning, I shall not be.
Revised Standard Version
Why dost thou not pardon my transgression and take away my iniquity? For now I shall lie in the earth; thou wilt seek me, but I shall not be."
Young's Literal Translation
Thou dost not take away my transgression, And cause to pass away mine iniquity, Because now, for dust I lie down: And Thou hast sought me -- and I am not!
New American Standard Bible (1995)
"Why then do You not pardon my transgression And take away my iniquity? For now I will lie down in the dust; And You will seek me, but I will not be."

Contextual Overview

17"What are mortals anyway, that you bother with them, that you even give them the time of day? That you check up on them every morning, looking in on them to see how they're doing? Let up on me, will you? Can't you even let me spit in peace? Even suppose I'd sinned—how would that hurt you? You're responsible for every human being. Don't you have better things to do than pick on me? Why make a federal case out of me? Why don't you just forgive my sins and start me off with a clean slate? The way things are going, I'll soon be dead. You'll look high and low, but I won't be around."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

why dost: Job 10:14, Job 13:23, Job 13:24, Isaiah 64:9, Lamentations 3:42-44, Lamentations 5:20-22

take away: 2 Samuel 24:10, Micah 7:18, Micah 7:19, Hosea 14:2, John 1:29, Titus 2:14, 1 John 1:9, 1 John 3:5

sleep: Job 3:13, Job 17:14, Job 21:32, Job 21:33, Ecclesiastes 12:7, Isaiah 26:19, Daniel 12:2

in the morning: Job 7:18

but I shall not be: Psalms 37:36, Psalms 103:15

Reciprocal: 2 Samuel 12:13 - The Lord Job 7:8 - I am not Job 8:22 - come to nought Job 9:21 - I would Job 14:12 - awake Job 14:15 - thou wilt have Job 30:21 - become cruel Psalms 22:15 - into the Psalms 31:2 - deliver Psalms 37:10 - wicked Psalms 69:17 - hear me speedily Psalms 102:2 - in the day Psalms 103:14 - we are dust Psalms 141:1 - make haste Jeremiah 31:15 - because Lamentations 5:7 - and are Hebrews 9:26 - he appeared

Cross-References

Genesis 6:13
God said to Noah, "It's all over. It's the end of the human race. The violence is everywhere; I'm making a clean sweep.
Genesis 6:17
"I'm going to bring a flood on the Earth that will destroy everything alive under Heaven. Total destruction.
Genesis 7:6
Noah was 600 years old when the floodwaters covered the Earth. Noah and his wife and sons and their wives boarded the ship to escape the flood. Clean and unclean animals, birds, and all the crawling creatures came in pairs to Noah and to the ship, male and female, just as God had commanded Noah. In seven days the floodwaters came.
Genesis 7:17
The flood continued forty days and the waters rose and lifted the ship high over the Earth. The waters kept rising, the flood deepened on the Earth, the ship floated on the surface. The flood got worse until all the highest mountains were covered—the high-water mark reached twenty feet above the crest of the mountains. Everything died. Anything that moved—dead. Birds, farm animals, wild animals, the entire teeming exuberance of life—dead. And all people—dead. Every living, breathing creature that lived on dry land died; he wiped out the whole works—people and animals, crawling creatures and flying birds, every last one of them, gone. Only Noah and his company on the ship lived.
Isaiah 24:19
The Landscape Will Be a Moonscape Danger ahead! God 's about to ravish the earth and leave it in ruins, Rip everything out by the roots and send everyone scurrying: priests and laypeople alike, owners and workers alike, celebrities and nobodies alike, buyers and sellers alike, bankers and beggars alike, the haves and have-nots alike. The landscape will be a moonscape, totally wasted. And why? Because God says so. He's issued the orders. The earth turns gaunt and gray, the world silent and sad, sky and land lifeless, colorless. Earth is polluted by its very own people, who have broken its laws, Disrupted its order, violated the sacred and eternal covenant. Therefore a curse, like a cancer, ravages the earth. Its people pay the price of their sacrilege. They dwindle away, dying out one by one. No more wine, no more vineyards, no more songs or singers. The laughter of castanets is gone, the shouts of celebrants, gone, the laughter of fiddles, gone. No more parties with toasts of champagne. Serious drinkers gag on their drinks. The chaotic cities are unlivable. Anarchy reigns. Every house is boarded up, condemned. People riot in the streets for wine, but the good times are gone forever— no more joy for this old world. The city is dead and deserted, bulldozed into piles of rubble. That's the way it will be on this earth. This is the fate of all nations: An olive tree shaken clean of its olives, a grapevine picked clean of its grapes. But there are some who will break into glad song. Out of the west they'll shout of God 's majesty. Yes, from the east God 's glory will ascend. Every island of the sea Will broadcast God 's fame, the fame of the God of Israel. From the four winds and the seven seas we hear the singing: "All praise to the Righteous One!" But I said, "That's all well and good for somebody, but all I can see is doom, doom, and more doom." All of them at one another's throats, yes, all of them at one another's throats. Terror and pits and booby traps are everywhere, whoever you are. If you run from the terror, you'll fall into the pit. If you climb out of the pit, you'll get caught in the trap. Chaos pours out of the skies. The foundations of earth are crumbling. Earth is smashed to pieces, earth is ripped to shreds, earth is wobbling out of control, Earth staggers like a drunk, sways like a shack in a high wind. Its piled-up sins are too much for it. It collapses and won't get up again. That's when God will call on the carpet rebel powers in the skies and Rebel kings on earth. They'll be rounded up like prisoners in a jail, Corralled and locked up in a jail, and then sentenced and put to hard labor. Shamefaced moon will cower, humiliated, red-faced sun will skulk, disgraced, Because God -of-the-Angel-Armies will take over, ruling from Mount Zion and Jerusalem, Splendid and glorious before all his leaders.
Zephaniah 1:3
"Men and women and animals, including birds and fish— Anything and everything that causes sin—will go, but especially people.
Romans 8:22
All around us we observe a pregnant creation. The difficult times of pain throughout the world are simply birth pangs. But it's not only around us; it's within us. The Spirit of God is arousing us within. We're also feeling the birth pangs. These sterile and barren bodies of ours are yearning for full deliverance. That is why waiting does not diminish us, any more than waiting diminishes a pregnant mother. We are enlarged in the waiting. We, of course, don't see what is enlarging us. But the longer we wait, the larger we become, and the more joyful our expectancy.

Gill's Notes on the Bible

And why dost thou not pardon my transgression,.... Or "lift [it] up" d; every sin is a transgression of the law of God, and the guilt of it upon the conscience is a burden too heavy to bear, and the punishment of it is intolerable; pardon lifts up and takes away all manner of sin, and all that is in sin; it takes off the load of sin from the conscience, and eases it, and loosens from obligation to punishment for it, which comes to pass in this manner: Jehovah has taken lifted up sin from his people, and has put and laid it, or caused it to meet on his Son, by the imputation of it to him; and he has voluntarily taken it on himself, and has bore it, and has taken it away by his blood and sacrifice, which being applied to the conscience of a sinner, lifts it up and takes it from thence, and speaks peace and pardon to him; it wholly and entirely removes it from him, even as far as the east is from the west; and for such an application Job postulates with God, with whom there was forgiveness, and who had proclaimed himself a God pardoning iniquity, transgression, and sin; and which he does when he both removes the guilt of it from the conscience, and takes away all the effects of it, such as afflictions and the like; in which latter sense Job may well be understood, as agreeing with his case and circumstances:

and take away mine iniquity? or "cause it to pass away" e from him, by applying his pardoning grace and mercy to his conscience, and by removing his afflicting hand from him:

for now shall I sleep in the dust; having sin pardoned, and the hand of God removed; I shall depart out of the world in peace, lie down in the grave, and rest quietly till the resurrection; there being in the bed of dust no tossings to and fro as now, nor a being scared with dreams and terrified with night visions. Mr. Broughton renders it, "whereas I lie now in the dust"; as if it referred to his present case, sitting as a mourner in dust and ashes, and his flesh clothed with clods of dust; or, in a figurative sense, lying in the dust of self-abhorrence; but the former sense seems best:

and thou shalt seek me in the morning, but I [shall] not [be]; meaning not in the morning of the resurrection, for then he will be found; but it is a figurative way of speaking, as Bar Tzemach observes, just as one goes to visit a sick man in a morning, and he finds him dead, and he is not any more in the land of the living: many interpreters understand this as Job's sense, that he should quickly die; he could not be a long time in the circumstances he was; and therefore if the Lord had a mind to bestow any good thing on him in the present life, he must make haste to do it, since in a short time he should be gone, and then, if he sought for him, it would be too late, he should be no more; but the sense is this, that when he lay down in the dust, in the grave, he should be seen no more on earth by any man, nay, not by the eye of God himself, should the most early and the most diligent search be made for him. Mr. Broughton takes it to be a petition and request to die, rendering the words,

"why dost thou not quickly seek me out, that I should be no more?''

and to which others f agree.

d תשא "tolles", Montanus, Beza, Drusius, Mercerus, Michaelis. e תעביר "transire facies", Pagninus, Montanus, Drusius. f So Junius & Tremellius.

Barnes' Notes on the Bible

And why dost thou not pardon my transgression? - Admitting that I have sinned Job 7:20, yet why dost thou not forgive me? I shall soon pass away from the land of the living. I may be sought but I shall not be found. No one would be injured by my being pardoned - since I am so short-lived, and so unimportant in the scale of being. No one can be benefited by pursuing a creature of a day, such as I am, with punishment. Such seems to be the meaning of this verse. It is the language of complaint, and is couched in language filled with irreverence. Still it is language such as awakened and convicted sinners often use, and expresses the feelings which often pass through their hearts. They admit that they are sinners. They know that they must be pardoned or they cannot be saved. They are distressed at the remembrance of guilt, and under this state of mind, deeply convicted and distressed, they ask with a complaining spirit why God does not pardon them? Why does he allow them to remain in this state of agitation, suspense, and deep distress? Who could be injured by their being forgiven? Of what consequence to others can it be that they should not be forgiven? How can God be benefited by his not pardoning them? It may not be easy to answer these questions in a manner wholly satisfactory; but perhaps the following may be some of the reasons why Job had not the evidence of forgiveness which he now desired, and why the convicted sinner has not. The main reason is, that they are not in a state of mind to make it proper to forgive them.

(1) There is a feeling that they have a claim on God for pardon, or that it would be wrong for God not to pardon them. When people feel that they have a claim on God for pardon, they cannot be forgiven. The very notion of pardon implies that it must be when there is no claim existing or felt.

(2) There is no proper submission to God - to his views, his terms, his plan. In order that pardon may be extended to the guilty, there should be acquiescence in God’s own terms, and time, and mode. The sinner must resign himself into his hands, to be forgiven or not as he pleases - feeling that the whole question is lodged in his bosom, and that if he should not forgive, still it would be right, and his throne would be pure. In particular, under the Christian method of pardon, there must be entire acquiescence in the plan of salvation by the Lord Jesus Christ; a willingness to accept of forgiveness, not on the ground of personal claim, but on the ground of his merits; and it is because the convicted sinner is not willing to be pardoned in this way, that he remains unforgiven. There should be a feeling, also, that it would be right for God to pardon others, if he pleases, even though we are not saved; and it is often because the convicted sinner is not willing that that should be done, because he feels that it would be wrong in God to save others and not him, that he is not forgiven. The sinner is often suffered to remain in this state until he is brought to acquiesce in the right of a sovereign God to save whom he pleases.

(3) There is a complaining spirit - and that is a reason why the sinner is not forgiven. That was manifestly the case with Job; and when that exists, how can God forgive? How can a parent pardon an offending child, when he is constantly complaining of his injustice and of the severity of his government? This very spirit is a new offence, and a new reason why he should be punished. So the awakened sinner murmurs. He complains of the government of God as too severe; of his law, as too strict; of his dealings, as harsh and unkind. He complains of his sufferings, and thinks they are wholly beyond his deserts. He complains of the doctrines of the Bible as mysterious, incomprehensible, and unjust. In this state how can he be forgiven? God often suffers the awakened sinner, therefore, to remain under conviction for sin, until he is willing to acquiesce in all his claims, and to submit without a complaint; and then, and not until then, he extends forgiveness to the guilty and troubled spirit.

For now shall I sleep in the dust - On the word sleep, as applied to death, see the notes at Job 3:13. The meaning is, that he was soon to die. He urges the shortness of the time which remained to him as a reason why his afflictions should be lightened, and why he should be pardoned. If God had anything that he could do for him, it must be done soon. But only a brief period remained, and Job seems to be impatient lest the whole of his life should be gone, and he should sleep in the dust without evidence that his sins were pardoned. Olympiodorus, as quoted by Rosenmuller, expresses the sense in the following manner: “If, therefore, I am so short-lived (or momentary, πρόσκαιρος proskairos) and obnoxious to death, and must die after a short time, and shall no more arise, as if from sleep, why dost not thou suffer the little space of life to be free from punishment?”

And thou shalt seek me in the morning, but I shall not be - That is, thou shalt seek to find me after I have slept in the dust, as if with the expectation that I should wake, but I shall not be found. My sleep will be perpetual, and I shall no more return to the land of the living. The idea seems to be, that if God were to show him any favor, it must be done soon. His death, which must happen soon, would put it out of the power even of God to show him mercy on earth, if he should relent and be inclined to favor him. He seems not to doubt that God would be disposed yet to show him favor; that he would be inclined to pardon him, and to relax the severity of his dealings with him, but he says that if it were done it must be done soon, and seems to apprehend that it would be delayed so long that it could not be done. The phrase “in the morning” here is used with reference to the sleep which he had just mentioned.

We sleep at night, and awake and arise in the morning. Job says it would not be so with him in the sleep of death. He would awake no more; he could no more be found. - In this chapter there is much language of bitter complaint, and much which we cannot justify. It should not be taken as a model for our language when we are afflicted, though Job may have only expressed what has passed through the heart of many an afflicted child of God. We should not judge him harshly. Let us ask ourselves how we would have done if we had been in similar circumstances. Let us remember that he had comparatively few of the promises which we have to comfort us, and few of the elevated views of truth as made known by revelation, which we have to uphold us in trial. Let us be thankful that when we suffer, promises and consolations meet us on every hand. The Bible is open before us - rich with truth, and bright with promise.

Let us remember that death is not as dark and dismal to us as it was to the pious in the time of the patriarchs - and that the grave is not now to us as dark and chilly, and gloomy, and comfortless an abode. To their view, the shadow of death cast a melancholy chillness over all the regions of the dead; to us the tomb is enlightened by Christian hope. The empire of Death has been invaded, and his power has been taken away. Light has been shed around the tomb, and the grave to us is the avenue to immortal life; the pathway on which the lamp of salvation shines, to eternal glory. Let us not complain, therefore, when we are afflicted, as if the blessing were long delayed, or as if it could not be conferred should we soon die. If withheld here, it will be imparted in a better world, and we should be willing to bear trials in this short life, with the sure promise that God will meet and bless us when we pass the confines of life, and enter the world of glory.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 7:21. And why dost thou not pardon — These words are spoken after the manner of men. If thou have any design to save me, if I have sinned, why dost thou not pardon my transgression, as thou seest that I am a dying man; and to-morrow morning thou mayest seek me to do me good, but in all probability I shall then be no more, and all thy kind thoughts towards me shall be unavailing? If I have sinned, then why should not I have a part in that mercy that flows so freely to all mankind?

That Job does not criminate himself here, as our text intimates, is evident enough from his own repeated assertions of his innocence. And it is most certain that Bildad, who immediately answers, did not consider him as criminating but as justifying himself; and this is the very ground on which he takes up the subject. Were we to admit the contrary, we should find strange inconsistencies, if not contradictions, in Job's speeches: on such a ground the controversy must have immediately terminated, as he would then have acknowledged that of which his friends accused him; and here the book of Job would have ended.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile