Lectionary Calendar
Monday, August 4th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Job 9:12

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   God;   Thompson Chain Reference - Government;   Sovereignty of God;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Pahlavi Literature, Jews in;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If he snatches something, who can stop him?Who can ask him, “What are you doing?”
Hebrew Names Version
Behold, he snatches away; who can hinder him? Who will ask him, 'What are you doing?'
King James Version
Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, What doest thou?
English Standard Version
Behold, he snatches away; who can turn him back? Who will say to him, ‘What are you doing?'
New Century Version
If he snatches something away, no one can stop him or say to him, ‘What are you doing?'
New English Translation
If he snatches away, who can turn him back? Who dares to say to him, ‘What are you doing?'
Amplified Bible
"Behold, He snatches away; who can restrain or turn Him back? Who will say to Him, 'What are You doing?'
New American Standard Bible
"If He were to snatch away, who could restrain Him? Who could say to Him, 'What are You doing?'
World English Bible
Behold, he snatches away; who can hinder him? Who will ask him, 'What are you doing?'
Geneva Bible (1587)
Behold, when he taketh a pray, who can make him to restore it? who shall say vnto him, What doest thou?
Legacy Standard Bible
Were He to snatch away, who could turn Him back?Who could say to Him, ‘What are You doing?'
Berean Standard Bible
If He snatches away, who can stop Him? Who dares to ask Him, 'What are You doing?'
Contemporary English Version
And if he grabs something, who can stop him or raise a question?
Complete Jewish Bible
If he kills [people], who will ask why? Who will say to him, ‘What are you doing?'
Darby Translation
Behold, he taketh away: who will hinder him? Who will say unto him, What doest thou?
Easy-to-Read Version
If he takes something away, no one can stop him. No one can say to him, ‘What are you doing?'
George Lamsa Translation
Behold, if he will destroy, who can resist him? Who can say to him, What doest thou?
Good News Translation
He takes what he wants, and no one can stop him; no one dares ask him, "What are you doing?"
Lexham English Bible
If he would snatch away, who could turn him? Who could say to him, ‘What are you doing?'
Literal Translation
Behold, He takes away; who can turn Him back? Who will say to Him, What are You doing?
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf he be haisty to take eny thinge awaye, who wil make him restore it agayne? Who wil saye vnto him: what doest thou?
American Standard Version
Behold, he seizeth the prey, who can hinder him? Who will say unto him, What doest thou?
Bible in Basic English
If he puts out his hand to take, by whom may it be turned back? who may say to him, What are you doing?
JPS Old Testament (1917)
Behold, He snatcheth away, who can hinder Him? Who will say unto Him: 'What doest Thou?'
King James Version (1611)
Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say vnto him, What doest thou?
Bishop's Bible (1568)
If he be hastie to take away, who wil make him restore it? or who will say vnto hym, what doest thou?
Brenton's Septuagint (LXX)
If he would take away, who shall turn him back? or who shall say to him, What hast thou done?
English Revised Version
Behold, he seizeth the prey, who can hinder him? who will say unto him, What doest thou?
Wycliffe Bible (1395)
If he axith sodeynli, who schal answere to hym? ethir who may seie to hym, Whi doist thou so?
Update Bible Version
Look, he seizes [the prey], who can hinder him? Who will say to him, What are you doing?
Webster's Bible Translation
Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say to him, What doest thou?
New King James Version
If He takes away, who can hinder Him? Who can say to Him, "What are You doing?'
New Living Translation
If he snatches someone in death, who can stop him? Who dares to ask, ‘What are you doing?'
New Life Bible
If He takes away, who can stop Him? Who could say to Him, ‘What are You doing?'
New Revised Standard
He snatches away; who can stop him? Who will say to him, ‘What are you doing?'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lo! he snatcheth away, who can bring it back? Who shall say unto him, What wouldst thou do?
Douay-Rheims Bible
If he examine on a sudden, who shall answer him? or who can say: Why dost thou so?
Revised Standard Version
Behold, he snatches away; who can hinder him? Who will say to him, 'What doest thou'?
Young's Literal Translation
Lo, He snatches away, who bringeth it back? Who saith unto Him, `What dost Thou?'
New American Standard Bible (1995)
"Were He to snatch away, who could restrain Him? Who could say to Him, 'What are You doing?'

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he taketh: Job 23:13, Job 34:29, Daniel 4:35, Ephesians 1:11

hinder him: Heb. turn him away, Job 11:10

What: Job 33:13, Isaiah 45:9, Jeremiah 18:6, Matthew 11:26, Matthew 20:15, Romans 9:18-20, Romans 11:34

Reciprocal: Judges 20:25 - destroyed 2 Samuel 16:10 - Who shall Job 10:15 - righteous Job 12:14 - he breaketh Job 34:33 - Should Ecclesiastes 7:13 - who Isaiah 14:27 - his Isaiah 43:13 - I will work Jeremiah 48:30 - his lies shall not so effect it Acts 11:17 - what Romans 9:19 - Why doth

Cross-References

Genesis 9:17
And God said, "This is the sign of the covenant that I've set up between me and everything living on the Earth."
Genesis 9:28
Noah lived another 350 years following the flood. He lived a total of 950 years. And he died.
Exodus 13:16
God spoke to Moses, saying, "Consecrate every firstborn to me— the first one to come from the womb among the Israelites, whether person or animal, is mine." Moses said to the people, "Always remember this day. This is the day when you came out of Egypt from a house of slavery. God brought you out of here with a powerful hand. Don't eat any raised bread. "You are leaving in the spring month of Abib. When God brings you into the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Hivite, and the Jebusite, which he promised to your fathers to give you, a land lavish with milk and honey, you are to observe this service during this month: "You are to eat unraised bread for seven days; on the seventh day there is a festival celebration to God . "Only unraised bread is to be eaten for seven days. There is not to be a trace of anything fermented—no yeast anywhere. "Tell your child on that day: ‘This is because of what God did for me when I came out of Egypt.' "The day of observance will be like a sign on your hand, a memorial between your eyes, and the teaching of God in your mouth. It was with a powerful hand that God brought you out of Egypt. Follow these instructions at the set time, year after year after year. "When God brings you into the land of the Canaanites, as he promised you and your fathers, and turns it over to you, you are to set aside the first birth out of every womb to God . Every first birth from your livestock belongs to God . You can redeem every first birth of a donkey if you want to by substituting a lamb; if you decide not to redeem it, you must break its neck. "Redeem every firstborn child among your sons. When the time comes and your son asks you, ‘What does this mean?' you tell him, ‘ God brought us out of Egypt, out of a house of slavery, with a powerful hand. When Pharaoh stubbornly refused to let us go, God killed every firstborn in Egypt, the firstborn of both humans and animals. That's why I make a sacrifice for every first male birth from the womb to God and redeem every firstborn son.' The observance functions like a sign on your hands or a symbol on the middle of your forehead: God brought us out of Egypt with a powerful hand."
Joshua 2:12
"Now promise me by God . I showed you mercy; now show my family mercy. And give me some tangible proof, a guarantee of life for my father and mother, my brothers and sisters—everyone connected with my family. Save our souls from death!"

Gill's Notes on the Bible

Behold, he taketh away,.... There are some things God never takes away from his people; he never takes away his love from them, he always rests in that towards them, let them be in what condition they will; he never takes away his grace from them, when once bestowed on them, or wrought in them; he never takes away his special gifts of grace, particularly the unspeakable gift of his son Christ Jesus, which is that good part, when chosen, which shall not be taken away; nor any of the spiritual blessings wherewith they are blessed in Christ; these are irreversible and irrevocable: but temporal blessings he takes away at pleasure; so he had taken away the children, the servants of Job, his substance, wealth, and riches, and also his bodily health, to which he may have a particular respect; yea, when it pleases him, he takes a man out of the world, as the Targum and Gersom interpret it:

who can hinder him? he does what he pleases in heaven and earth; his will is irresistible, his power is uncontrollable; there is no turning his mind, nor staying his hand, nor turning it back; when he works, none can let or hinder. Mr. Broughton translates it, "who shall make him restore?" l if a man takes away what he has no right to, he may be obliged by law to restore it; but whatever God takes away he has a right unto, be it relations and friends, health or wealth; if he pleases he can restore, and does; and as he did to Job, to whom he after gave twice as much as he had before; but then he is not obliged to do it, none can force him to it:

who will say unto him, what doest thou? not one that knows what God is, or that knows himself a creature of his; no person will choose or dare to ask what God does, or why he does this and not another thing, or why this in the manner he does it; for he gives no account of his matters to the sons of men, nor is he obliged to it, and it would be insolent in them to require it, see Job 33:13; this expresses his sovereignty.

l So Beza, Pagninus, Montanus, Bolducius, Junius & Tremellius, Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

Behold, he taketh away - Property, friends, or life.

Who can hinder him? - Margin, turn him away. Or, rather, “who shall cause him to restore?” that is, who can bring back what he takes away? He is so mighty, that what he removes, it is impossible for us to recover.

Who will say unto him, What doest thou? - A similar expression occurs in Daniel 4:35. The meaning is plain. God has a right to remove any thing which we possess. Our friends, property, health, and lives, are his gift, and he has a right to them all. When he takes them away, he is but taking that which is his own, and which has been lent to us for a little time, and which he has a right to remove when it seems good to him. This truth Job fully admits, and in the calm contemplation of all his losses and his sorrows, he acknowledges that God had a right to do as he had done; see note, Job 1:21.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 9:12. He taketh away — He never gives, but he is ever lending: and while the gift is useful or is improved, he permits it to remain; but when it becomes useless or is misused, he recalls it.

Who can hinder him? — Literally, Who can cause him to restore it?

What doest thou? — He is supreme, and will give account of none of his matters. He is infinitely wise, and cannot mistake. He is infinitely kind, and can do nothing cruel. He is infinitely good, and can do nothing wrong. No one, therefore, should question either his motives or his operations.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile