Lectionary Calendar
Sunday, November 9th, 2025
the Week of Proper 27 / Ordinary 32
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

John 16:22

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Jesus Continued;   Joy;   The Topic Concordance - Belief;   Coming of the Lord Jesus Christ;   Love;   Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Affliction, Consolation under;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Comforter;   Bridgeway Bible Dictionary - Joy;   Sorrow;   Charles Buck Theological Dictionary - Joy;   Peace;   Easton Bible Dictionary - Birth;   Fausset Bible Dictionary - Flesh;   Mary Magdalene;   Holman Bible Dictionary - John, the Gospel of;   Joy;   Hastings' Dictionary of the Bible - Children (Sons) of God;   God;   Holy Spirit;   John, Theology of;   Joy;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Devotion;   Heart;   John, Gospel of (Ii. Contents);   Joy;   Joy (2);   Messiah;   Parousia;   Pleasure;   Presence (2);   Religious Experience;   Self-Control;   Sorrow, Man of Sorrows;   Trust;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Fruit;   Pentecost;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Worship;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Affliction;   Eschatology of the New Testament;   Johannine Theology, the;   Joy;  

Devotionals:

- Faith's Checkbook - Devotion for July 30;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So you also have sorrow
King James Version (1611)
And ye now therefore haue sorrow: but I will see you againe, and your heart shall reioyce, and your ioy no man taketh from you.
King James Version
And ye now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you.
English Standard Version
So also you have sorrow now, but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy from you.
New American Standard Bible
"Therefore you too have grief now; but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one is going to take your joy away from you.
New Century Version
It is the same with you. Now you are sad, but I will see you again and you will be happy, and no one will take away your joy.
Amplified Bible
"So for now you are in grief; but I will see you again, and [then] your hearts will rejoice, and no one will take away from you your [great] joy.
New American Standard Bible (1995)
"Therefore you too have grief now; but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you.
Legacy Standard Bible
Therefore you too have sorrow now; but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you.
Berean Standard Bible
So also you have sorrow now, but I will see you again and your hearts will rejoice, and no one will take away your joy.
Contemporary English Version
You are now very sad. But later I will see you, and you will be so happy that no one will be able to change the way you feel.
Complete Jewish Bible
So you do indeed feel grief now, but I am going to see you again. Then your hearts will be full of joy, and no one will take your joy away from you.
Darby Translation
And ye now therefore have grief; but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no one takes from you.
Easy-to-Read Version
It is the same with you. Now you are sad, but I will see you again, and you will be happy. You will have a joy that no one can take away.
Geneva Bible (1587)
And ye nowe therefore are in sorowe: but I will see you againe, & your hearts shal reioyce, and your ioy shall no man take from you.
George Lamsa Translation
So you also are depressed; but I will see you again, and your heart will rejoice, and your joy no man will take away from you.
Good News Translation
That is how it is with you: now you are sad, but I will see you again, and your hearts will be filled with gladness, the kind of gladness that no one can take away from you.
Lexham English Bible
So you also are experiencing sorrow now, but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take away your joy from you.
Literal Translation
And you, then, truly have grief now; but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one takes your joy from you.
American Standard Version
And ye therefore now have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no one taketh away from you.
Bible in Basic English
So you have sorrow now: but I will see you again, and your hearts will be glad, and no one will take away your joy.
Hebrew Names Version
You therefore now have sorrow, but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you.
International Standard Version
Now you are having pain. But I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy away from you.Luke 24:41,52; John 14:1,27, 52; 16:6; 20:20; Acts 2:46; 13:52; 1 Peter 1:8;">[xr]
Etheridge Translation
You also now have sorrow; but again I will see you, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you.
Murdock Translation
Ye also now have sorrow; but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will deprive you of your joy.
Bishop's Bible (1568)
And ye nowe therefore haue sorowe: but I wyll see you agayne, and your heartes shall reioyce, and your ioy shall no man take from you.
English Revised Version
And ye therefore now have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no one taketh away from you.
World English Bible
You therefore now have sorrow, but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you.
Wesley's New Testament (1755)
And ye now therefore have sorrow; but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no one taketh from you.
Weymouth's New Testament
So you also now have sorrow; but I shall see you again, and your hearts will be glad, and your gladness no one will take away from you.
Wycliffe Bible (1395)
And therfor ye han now sorew, but eftsoone Y schal se you, and youre herte schal haue ioie, and no man schal take fro you youre ioie.
Update Bible Version
And you therefore now have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no one takes away from you.
Webster's Bible Translation
And ye now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you.
New English Translation
So also you have sorrow now, but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy away from you.
New King James Version
Therefore you now have sorrow; but I will see you again and your heart will rejoice, and your joy no one will take from you.
New Living Translation
So you have sorrow now, but I will see you again; then you will rejoice, and no one can rob you of that joy.
New Life Bible
You are sad now. I will see you again and then your hearts will be full of joy. No one can take your joy from you.
New Revised Standard
So you have pain now; but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy from you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, ye, therefore, now, indeed have grief; but, again, will I see you, and your heart shall rejoice, - and, your joy, no one, shall force from you.
Douay-Rheims Bible
So also you now indeed have sorrow: but I will see you again and your heart shall rejoice. And your joy no man shall take from you.
Revised Standard Version
So you have sorrow now, but I will see you again and your hearts will rejoice, and no one will take your joy from you.
Tyndale New Testament (1525)
And ye now are in sorowe: but I will se you agayne and youre hertes shall reioyce and youre ioye shall no ma take fro you.
Young's Literal Translation
`And ye, therefore, now, indeed, have sorrow; and again I will see you, and your heart shall rejoice, and your joy no one doth take from you,
Miles Coverdale Bible (1535)
And now haue ye sorowe also: but I wil se you agayne, and youre hert shal reioyse, and youre ioye shal noman take from you.
Mace New Testament (1729)
so you are afflicted at present: but I will see you again, and then shall your hearts be affected with joy, and your joy shall no one wrest from you.
Simplified Cowboy Version
Y'all will go through the same range of emotions. Soon you will cry, but your tears will turn to joy. And no one will be able to take your joy away.

Contextual Overview

16 "In a day or so you're not going to see me, but then in another day or so you will see me." 17That stirred up a hornet's nest of questions among the disciples: "What's he talking about: ‘In a day or so you're not going to see me, but then in another day or so you will see me'? And, ‘Because I'm on my way to the Father'? What is this ‘day or so'? We don't know what he's talking about." 19Jesus knew they were dying to ask him what he meant, so he said, "Are you trying to figure out among yourselves what I meant when I said, ‘In a day or so you're not going to see me, but then in another day or so you will see me'? Then fix this firmly in your minds: You're going to be in deep mourning while the godless world throws a party. You'll be sad, very sad, but your sadness will develop into gladness. 21"When a woman gives birth, she has a hard time, there's no getting around it. But when the baby is born, there is joy in the birth. This new life in the world wipes out memory of the pain. The sadness you have right now is similar to that pain, but the coming joy is also similar. When I see you again, you'll be full of joy, and it will be a joy no one can rob from you. You'll no longer be so full of questions. "This is what I want you to do: Ask the Father for whatever is in keeping with the things I've revealed to you. Ask in my name, according to my will, and he'll most certainly give it to you. Your joy will be a river overflowing its banks! "I've used figures of speech in telling you these things. Soon I'll drop the figures and tell you about the Father in plain language. Then you can make your requests directly to him in relation to this life I've revealed to you. I won't continue making requests of the Father on your behalf. I won't need to. Because you've gone out on a limb, committed yourselves to love and trust in me, believing I came directly from the Father, the Father loves you directly. First, I left the Father and arrived in the world; now I leave the world and travel to the Father." His disciples said, "Finally! You're giving it to us straight, in plain talk—no more figures of speech. Now we know that you know everything—it all comes together in you. You won't have to put up with our questions anymore. We're convinced you came from God." Jesus answered them, "Do you finally believe? In fact, you're about to make a run for it—saving your own skins and abandoning me. But I'm not abandoned. The Father is with me. I've told you all this so that trusting me, you will be unshakable and assured, deeply at peace. In this godless world you will continue to experience difficulties. But take heart! I've conquered the world."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

ye now: John 16:6, John 16:20

But: John 14:1, John 14:27, John 20:19, John 20:20, John 21:7, Isaiah 25:9, Isaiah 65:13, Isaiah 65:14, Isaiah 66:9-14, Matthew 28:8, Luke 24:41, Luke 24:51-53, Acts 2:46, Acts 13:52, 1 Peter 1:8

and your: John 4:14, Job 34:29, Psalms 146:2, Isaiah 12:2-4, Isaiah 51:11, Isaiah 51:12, Isaiah 54:7, Isaiah 54:8, Isaiah 65:18, Isaiah 65:19, Habakkuk 3:17, Habakkuk 3:18, Luke 10:42, Luke 16:25, Luke 19:26, Acts 5:41, Acts 16:25, Acts 20:23, Acts 20:24, Romans 8:35-39, 1 Thessalonians 3:7-9, 2 Thessalonians 2:16, Hebrews 6:18, Hebrews 10:34, 1 Peter 1:8, 1 Peter 4:13, 1 Peter 4:14

Reciprocal: Genesis 21:6 - God Genesis 45:28 - It is enough Leviticus 23:40 - rejoice Nehemiah 12:43 - God Psalms 23:5 - preparest Psalms 33:21 - For Psalms 35:27 - shout Psalms 69:32 - The humble Psalms 92:4 - General Psalms 106:5 - rejoice Psalms 109:28 - but let Proverbs 13:12 - when Ecclesiastes 7:14 - the day Isaiah 35:10 - and come Isaiah 66:14 - your heart Jeremiah 30:6 - every Jeremiah 31:12 - and they Jeremiah 31:13 - for Zechariah 10:7 - their heart Matthew 26:29 - until Mark 10:30 - with persecutions Luke 24:52 - with John 14:16 - abide John 14:19 - a little John 17:13 - that 1 Corinthians 7:30 - that weep 2 Corinthians 6:10 - sorrowful Philippians 1:26 - General Philippians 2:1 - any consolation Philippians 2:28 - ye see 2 Timothy 1:4 - filled 1 Peter 1:6 - ye greatly

Gill's Notes on the Bible

And ye now therefore have sorrow,.... This is the application of the preceding case. As it is with a woman in travail, when her hour is come, so it was now with them, and would be when Christ was removed from them; and as it is with every believer, when Christ is absent: for though there are many things that cause sorrow now, as sin, Satan, and afflictive dispensations of providence, yet nothing more sensibly touches believers to the quick, and gives them more uneasiness, than when Christ is out of sight: the reasons are, because he is so nearly related to them, being their everlasting Father, kind husband, loving brother, and faithful friend; and because they are so strongly affected to him, there is none like him in their esteem in heaven and in earth: he is the person whom their souls love; he is the very life of their souls; his favour, his gracious presence is life to them, and his absence is as death; nor can they be easy, but are restless, and upon the inquiry after him, until he returns to them, which he does in his own time; and therefore this sorrow is but now, for the present, it is not perpetual.

But I will see you again; as he did see his disciples upon his resurrection once and again, for the space of forty days, at certain times, by intervals: and so, in a spiritual sense, he comes and sees his people, makes them a visit, manifests himself unto them, and abides with them: they are always under his omniscient eye; he always sees them as God; and they are always under his eye of love, grace, and mercy, as Mediator: but this means such a seeing of them, as that they see him as well as he sees them; and is expressive of a delightful intercourse between Christ and them, than which nothing is more desirable:

and your heart shall rejoice: as did the hearts of the disciples, when they saw Christ risen from the dead; and as the hearts of believers do, when Christ so looks upon them that they can view him with an eye of faith; such a sight is a heart rejoicing one. To see the glory and beauty of Christ's person, the fulness and suitableness of him as a Saviour; to have an appropriating view of him as such; or to see him so as to have sensible communion with him, must needs fill the heart of a believer with joy unspeakable, and full of glory: such a sight of Christ will rejoice the heart under a sense of sin, the pollution and guilt of it, when tempted by Satan, or under God's afflicting hand, and even in the view of death and eternity.

And your joy no man taketh from you. The joy of the hypocrite is but for a moment, and the joy of the chief priests, Scribes, and Pharisees, was a short lived one, on account of Christ's death; for Jesus was soon raised from the dead, and the apostles were filled with the Spirit, and went forth boldly preaching in the name of Christ, to the great grief of these men. But the joy of the disciples was durable; their risen Lord would never die more; the blessings of grace, such as redemption, pardon, righteousness, and atonement, would, and do ever remain as the foundation of solid joy: nor could a stranger intermeddle with it; ουδεις, "not one", either man or devil could take it away, not by all the reproaches they could cast upon them, or persecutions they could follow them with: and so, though a believer's joy may be damped by sin, and Satan, and the world, it may not be always in lively exercise; yet the matter of it always remains in Christ, and the principle of it in themselves can never be destroyed, but will issue in everlasting joy in another world.

Barnes' Notes on the Bible

I will see you again - After my resurrection.

Your joy no man taketh from you - You shall be so firmly persuaded that I have risen and that I am the Messiah, that neither the threats nor persecutions of men shall ever be able to shake your faith and produce doubt or unbelief, and thus take away your joy. This prediction was remarkably fulfilled. It is evident that after his ascension not one of the apostles ever doubted for a moment that he had risen from the dead. No persecution or trial was able to shake their faith; and thus, amid all their afflictions, they had an unshaken source of joy.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 22. Your joy no man taketh from you. — Or, shall take away. Some excellent MSS. and versions read the verb in the future tense. Our Lord's meaning appears to have been this: that his resurrection should be so completely demonstrated to them, that they should never have a doubt concerning it; and consequently that their joy should be great and permanent, knowing that the atonement was made, the victory gained, and the kingdom of heaven opened to all believers. Therefore it is said, Acts 4:33, that with great power did the apostles give witness of the resurrection of the Lord Jesus.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile