Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

John 4:15

The woman said, "Sir, give me this water so I won't ever get thirsty, won't ever have to come back to this well again!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blindness;   Jacob;   Jesus, the Christ;   Samaria;   Shechem;   Thirst;   Scofield Reference Index - Bible Prayers;   Thompson Chain Reference - Misunderstood Truth;   Samaritans;   Truth;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Shechem;   Wells and Springs;   Bridgeway Bible Dictionary - John, gospel of;   Women;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sexuality, Human;   Water;   Woman;   Charles Buck Theological Dictionary - Commentary;   Patience;   Easton Bible Dictionary - Samaritans;   Fausset Bible Dictionary - Gospels;   Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Hour;   Jesus, Life and Ministry of;   John, the Gospel of;   Marriage;   Woman;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gospels;   Messiah;   Mss;   Sychar;   Woman;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Confession;   Discourse;   Example;   Humanity of Christ;   Individuality;   John (the Apostle);   Water (2);   Waterpot ;   Morrish Bible Dictionary - Samaritans;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount samaria;   Samaria;   Smith Bible Dictionary - Ja'cob's Well,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Come;   Sir;   Sychar;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Sir,” the woman said to him, “give me this water so that I won’t get thirsty and come here to draw water.”
King James Version (1611)
The woman saith vnto him, Sir, giue me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.
King James Version
The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.
English Standard Version
The woman said to him, "Sir, give me this water, so that I will not be thirsty or have to come here to draw water."
New American Standard Bible
The woman said to Him, "Sir, give me this water so that I will not be thirsty, nor come all the way here to draw water."
New Century Version
The woman said to him, "Sir, give me this water so I will never be thirsty again and will not have to come back here to get more water."
Amplified Bible
The woman said to Him, "Sir, give me this water, so that I will not get thirsty nor [have to continually] come all the way here to draw."
New American Standard Bible (1995)
The woman said to Him, "Sir, give me this water, so I will not be thirsty nor come all the way here to draw."
Legacy Standard Bible
The woman *said to Him, "Sir, give me this water, so I will not be thirsty nor come back here to draw."
Berean Standard Bible
The woman said to Him, "Sir, give me this water so that I will not get thirsty and have to keep coming here to draw water."
Contemporary English Version
The woman replied, "Sir, please give me a drink of that water! Then I won't get thirsty and have to come to this well again."
Complete Jewish Bible
"Sir, give me this water," the woman said to him, "so that I won't have to be thirsty and keep coming here to draw water."
Darby Translation
The woman says to him, Sir, give me this water, that I may not thirst nor come here to draw.
Easy-to-Read Version
The woman said to Jesus, "Sir, give me this water. Then I will never be thirsty again and won't have to come back here to get more water."
Geneva Bible (1587)
The woman said vnto him, Syr, giue me of that water, that I may not thirst, neither come hither to drawe.
George Lamsa Translation
The woman said to him, My lord, give me of this water, so that I may not thirst again, and need not come and draw from here.
Good News Translation
"Sir," the woman said, "give me that water! Then I will never be thirsty again, nor will I have to come here to draw water."
Lexham English Bible
The woman said to him, "Sir, give me this water, so that I will not be thirsty or come here to draw water!"
Literal Translation
The woman said to Him, Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come here to draw.
American Standard Version
The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come all the way hither to draw.
Bible in Basic English
The woman said to him, Sir, give me this water, so that I may not be in need again of drink and will not have to come all this way for it.
Hebrew Names Version
The woman said to him, "Sir, give me this water, so that I don't get thirsty, neither come all the way here to draw."
International Standard Version
The woman said to him, "Sir, give me this water, so that I won't get thirsty or have to keep coming here to draw water."John 6:34; 17:2-3; Romans 6:23; 1 John 5:20;">[xr]
Etheridge Translation
That woman saith to him, My Lord, give me of those waters, that I thirst not again, nor come to draw from hence.
Murdock Translation
The woman said to him: My lord, give me of these waters, that I may not thirst again, and may not come to draw from here.
Bishop's Bible (1568)
The woman sayth vnto hym: Syr, geue me of that water, that I thyrst not, neither come hyther to drawe.
English Revised Version
The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come all the way hither to draw.
World English Bible
The woman said to him, "Sir, give me this water, so that I don't get thirsty, neither come all the way here to draw."
Wesley's New Testament (1755)
The woman saith to him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.
Weymouth's New Testament
"Sir," said the woman, "give me that water, that I may never be thirsty, nor continually come all the way here to draw from the well."
Wycliffe Bible (1395)
The womman seith to hym, Sire, yyue me this watir, that Y thirste not, nether come hidur to drawe.
Update Bible Version
The woman says to him, Sir, give me this water, that I may not thirst, neither come all the way here to draw.
Webster's Bible Translation
The woman saith to him, Sir, give me this water, that I may not thirst, neither come hither to draw.
New English Translation
The woman said to him, "Sir, give me this water, so that I will not be thirsty or have to come here to draw water."
New King James Version
The woman said to Him, "Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come here to draw."
New Living Translation
"Please, sir," the woman said, "give me this water! Then I'll never be thirsty again, and I won't have to come here to get water."
New Life Bible
The woman said, "Sir, give me this water so I will never be thirsty. Then I will not have to come all this way for water."
New Revised Standard
The woman said to him, "Sir, give me this water, so that I may never be thirsty or have to keep coming here to draw water."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The woman saith unto him - Sir! give me this water, that I thirst not, neither be coming hither to draw.
Douay-Rheims Bible
The woman said to him: Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.
Revised Standard Version
The woman said to him, "Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come here to draw."
Tyndale New Testament (1525)
The woma sayd vnto him: Syr geve me of that water that I thyrst not nether come hedder to drawe.
Young's Literal Translation
The woman saith unto him, `Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.'
Miles Coverdale Bible (1535)
The woman sayde vnto him: Syr, geue me that same water, that I thyrst not, nether nede to come hither to drawe.
Mace New Testament (1729)
sir, replied the woman, give me this water, that I may never be adry, nor come hither to draw more.
Simplified Cowboy Version
The woman quickly said, "I would take your water in a heartbeat. That way I wouldn't have to walk all the way out here to get water every day."

Contextual Overview

4To get there, he had to pass through Samaria. He came into Sychar, a Samaritan village that bordered the field Jacob had given his son Joseph. Jacob's well was still there. Jesus, worn out by the trip, sat down at the well. It was noon. 7A woman, a Samaritan, came to draw water. Jesus said, "Would you give me a drink of water?" (His disciples had gone to the village to buy food for lunch.) 9 The Samaritan woman, taken aback, asked, "How come you, a Jew, are asking me, a Samaritan woman, for a drink?" (Jews in those days wouldn't be caught dead talking to Samaritans.) 10 Jesus answered, "If you knew the generosity of God and who I am, you would be asking me for a drink, and I would give you fresh, living water." 11The woman said, "Sir, you don't even have a bucket to draw with, and this well is deep. So how are you going to get this ‘living water'? Are you a better man than our ancestor Jacob, who dug this well and drank from it, he and his sons and livestock, and passed it down to us?" 13Jesus said, "Everyone who drinks this water will get thirsty again and again. Anyone who drinks the water I give will never thirst—not ever. The water I give will be an artesian spring within, gushing fountains of endless life." 15 The woman said, "Sir, give me this water so I won't ever get thirsty, won't ever have to come back to this well again!" 16 He said, "Go call your husband and then come back." 17"I have no husband," she said. "That's nicely put: ‘I have no husband.' You've had five husbands, and the man you're living with now isn't even your husband. You spoke the truth there, sure enough." 19"Oh, so you're a prophet! Well, tell me this: Our ancestors worshiped God at this mountain, but you Jews insist that Jerusalem is the only place for worship, right?"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

give: John 6:26, John 6:34, John 17:2, John 17:3, Psalms 4:6, Romans 6:23, Romans 8:5, 1 Corinthians 2:14, 1 John 5:20, James 4:3

Cross-References

Leviticus 26:18
"And if none of this works in getting your attention, I'll discipline you seven times over for your sins. I'll break your strong pride: I'll make the skies above you like a sheet of tin and the ground under you like cast iron. No matter how hard you work, nothing will come of it: No crops out of the ground, no fruit off the trees.
Leviticus 26:21
"If you defy me and refuse to listen, your punishment will be seven times more than your sins: I'll set wild animals on you; they'll rob you of your children, kill your cattle, and decimate your numbers until you'll think you are living in a ghost town.
1 Kings 16:7
That's the way it was with Baasha: Through the prophet Jehu son of Hanani, God 's word came to him and his regime because of his life of open evil before God and his making God so angry—a chip off the block of Jeroboam, even though God had destroyed him.
Psalms 59:11
Don't make quick work of them, God , lest my people forget. Bring them down in slow motion, take them apart piece by piece. Let all their mean-mouthed arrogance catch up with them, Catch them out and bring them down —every muttered curse —every barefaced lie. Finish them off in fine style! Finish them off for good! Then all the world will see that God rules well in Jacob, everywhere that God's in charge.
Hosea 1:4
Then God told him: "Name him Jezreel. It won't be long now before I'll make the people of Israel pay for the massacre at Jezreel. I'm calling it quits on the kingdom of Israel. Payday is coming! I'm going to chop Israel's bows and arrows into kindling in the valley of Jezreel."
Matthew 26:52
Jesus said, "Put your sword back where it belongs. All who use swords are destroyed by swords. Don't you realize that I am able right now to call to my Father, and twelve companies—more, if I want them—of fighting angels would be here, battle-ready? But if I did that, how would the Scriptures come true that say this is the way it has to be?"
Revelation 14:9
A third Angel followed, shouting, warning, "If anyone worships the Beast and its image and takes the mark on forehead or hand, that person will drink the wine of God's wrath, prepared unmixed in his chalice of anger, and suffer torment from fire and brimstone in the presence of Holy Angels, in the presence of the Lamb. Smoke from their torment will rise age after age. No respite for those who worship the Beast and its image, who take the mark of its name."

Gill's Notes on the Bible

The woman saith unto him, Sir,....

:-;

give me this water, that I thirst not. The Syriac and Persic versions add, "again":

neither come hither; the Ethiopic version adds here, "again";

to draw. This she said also, in the same sneering and scoffing way, as her talking of not thirsting and coming thither to draw water, shows; and it is as if she had said, pray give me some of this fine water you talk of, that I may never thirst again; and so have no occasion to be at all this fatigue and trouble, to come daily to this well for water: though some think, that she now spoke seriously, having some little knowledge of what our Lord meant by living water, but with a mixture of much ignorance, and that she heartily desired it; but the reason she gives, shows the contrary.

Barnes' Notes on the Bible

The woman said ... - It may seem strange that the woman did not yet understand him, but it shows how slow sinners are to understand the doctrines of religion.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 4:15. Give me this water — She did not as yet comprehend our Lord's meaning; but her curiosity was much excited, and this was the design of our Lord, that he might have her mind properly prepared to receive the great truths which he was about to announce.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile