Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

John 6:36

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Symbols and Similitudes;   Unbelief;   The Topic Concordance - Belief;   Coming;   Giving and Gifts;   Jesus Christ;   Last Days;   Resurrection;   Sending and Those Sent;   Will of God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Eating;   Manna;   Bridgeway Bible Dictionary - Bread;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Bread, Bread of Presence;   Hospitality;   Jesus Christ;   Miracle;   Charles Buck Theological Dictionary - Holy Ghost;   Fausset Bible Dictionary - Manna;   Holman Bible Dictionary - Disciples;   John, the Gospel of;   Life;   Manna;   Old Testament Quotations in the New Testament;   Temptation of Jesus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gospels;   Jesus Christ;   John, Theology of;   Peter;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Children of God;   Christ in Art;   Discourse;   Eternal Life (2);   Faith ;   Immortality;   John, Gospel of (Ii. Contents);   Living (2);   Lord's Supper (Ii);   Meals;   Popularity ;   Pre-Existence;   Resurrection of the Dead;   Sacrifice (2);   Son of God;   Morrish Bible Dictionary - Bread;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Manna;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Jesus christ;   Smith Bible Dictionary - Lord's Supper;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Judas Iscariot;   Lord's Supper (Eucharist);   Manna;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But as I told you, you’ve seen me,
King James Version (1611)
But I said vnto you, that ye also haue seene me, and beleeue not.
King James Version
But I said unto you, That ye also have seen me, and believe not.
English Standard Version
But I said to you that you have seen me and yet do not believe.
New American Standard Bible
"But I said to you that you have indeed seen Me, and yet you do not believe.
New Century Version
But as I told you before, you have seen me and still don't believe.
Amplified Bible
"But as I told you, you have seen Me and still you do not believe.
New American Standard Bible (1995)
"But I said to you that you have seen Me, and yet do not believe.
Legacy Standard Bible
But I said to you that you have seen Me, and yet do not believe.
Berean Standard Bible
But as I told you, you have seen Me and still you do not believe.
Contemporary English Version
I have told you already that you have seen me and still do not have faith in me.
Complete Jewish Bible
I told you that you have seen but still don't trust.
Darby Translation
But I have said to you, that ye have also seen me and do not believe.
Easy-to-Read Version
I told you before that you have seen me, and still you don't believe.
Geneva Bible (1587)
But I said vnto you, that ye also haue seene me, and beleeue not.
George Lamsa Translation
But I have said to you, that you have seen me and yet you do not believe.
Good News Translation
Now, I told you that you have seen me but will not believe.
Lexham English Bible
But I said to you that you have seen me and do not believe.
Literal Translation
But I said to you that you also have seen Me and did not believe.
American Standard Version
But I said unto you, that ye have seen me, and yet believe not.
Bible in Basic English
But it is as I said to you: you have seen me, and still you have no faith.
Hebrew Names Version
But I told you that you have seen me, and yet don't believe.
International Standard Version
I told you that you have seen me,me">[fn] yet you do not believe.John 6:26,64;">[xr]
Etheridge Translation
But I have told you that you have seen me, and have not believed.
Murdock Translation
But I said to you, That ye have seen me, and do not believe.
Bishop's Bible (1568)
But I say vnto you, that ye also haue seene me, and yet ye beleue not.
English Revised Version
But I said unto you, that ye have seen me, and yet believe not.
World English Bible
But I told you that you have seen me, and yet don't believe.
Wesley's New Testament (1755)
But I told you, that tho' ye have seen me, ye believe not.
Weymouth's New Testament
But it is as I have said to you: you have seen me and yet you do not believe.
Wycliffe Bible (1395)
But Y seid to you, that ye han seyn me, and ye bileueden not.
Update Bible Version
But I said to you, that you have seen me, and yet do not believe.
Webster's Bible Translation
But I said to you, That ye also have seen me, and believe not.
New English Translation
But I told you that you have seen me and still do not believe.
New King James Version
But I said to you that you have seen Me and yet do not believe.
New Living Translation
But you haven't believed in me even though you have seen me.
New Life Bible
I said to you that you have seen Me and yet you do not put your trust in Me.
New Revised Standard
But I said to you that you have seen me and yet do not believe.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But I told you - Ye have even seen me, and yet do not believe.
Douay-Rheims Bible
But I said unto you that you also have seen me, and you believe not.
Revised Standard Version
But I said to you that you have seen me and yet do not believe.
Tyndale New Testament (1525)
But I sayed vnto you: that ye have sene me aud yet beleve not.
Young's Literal Translation
but I said to you, that ye also have seen me, and ye believe not;
Miles Coverdale Bible (1535)
But I haue sayde vnto you, yt ye haue sene me, and yet ye beleue not.
Mace New Testament (1729)
but I have already told you, that tho' you have seen me, you do not believe.
Simplified Cowboy Version
I'm standing right here in front of you, but you still don't believe I am who I say I am.

Contextual Overview

28 To that they said, "Well, what do we do then to get in on God's works?" 29 Jesus said, "Throw your lot in with the One that God has sent. That kind of a commitment gets you in on God's works." 30They waffled: "Why don't you give us a clue about who you are, just a hint of what's going on? When we see what's up, we'll commit ourselves. Show us what you can do. Moses fed our ancestors with bread in the desert. It says so in the Scriptures: ‘He gave them bread from heaven to eat.'" 32Jesus responded, "The real significance of that Scripture is not that Moses gave you bread from heaven but that my Father is right now offering you bread from heaven, the real bread. The Bread of God came down out of heaven and is giving life to the world." 34 They jumped at that: "Master, give us this bread, now and forever!" 35Jesus said, "I am the Bread of Life. The person who aligns with me hungers no more and thirsts no more, ever. I have told you this explicitly because even though you have seen me in action, you don't really believe me. Every person the Father gives me eventually comes running to me. And once that person is with me, I hold on and don't let go. I came down from heaven not to follow my own whim but to accomplish the will of the One who sent me. 39"This, in a nutshell, is that will: that everything handed over to me by the Father be completed—not a single detail missed—and at the wrap-up of time I have everything and everyone put together, upright and whole. This is what my Father wants: that anyone who sees the Son and trusts who he is and what he does and then aligns with him will enter real life, eternal life. My part is to put them on their feet alive and whole at the completion of time." 41At this, because he said, "I am the Bread that came down from heaven," the Jews started arguing over him: "Isn't this the son of Joseph? Don't we know his father? Don't we know his mother? How can he now say, ‘I came down out of heaven' and expect anyone to believe him?" 43Jesus said, "Don't bicker among yourselves over me. You're not in charge here. The Father who sent me is in charge. He draws people to me—that's the only way you'll ever come. Only then do I do my work, putting people together, setting them on their feet, ready for the End. This is what the prophets meant when they wrote, ‘And then they will all be personally taught by God.' Anyone who has spent any time at all listening to the Father, really listening and therefore learning, comes to me to be taught personally—to see it with his own eyes, hear it with his own ears, from me, since I have it firsthand from the Father. No one has seen the Father except the One who has his Being alongside the Father—and you can see me. 47"I'm telling you the most solemn and sober truth now: Whoever believes in me has real life, eternal life. I am the Bread of Life. Your ancestors ate the manna bread in the desert and died. But now here is Bread that truly comes down out of heaven. Anyone eating this Bread will not die, ever. I am the Bread—living Bread!—who came down out of heaven. Anyone who eats this Bread will live—and forever! The Bread that I present to the world so that it can eat and live is myself, this flesh-and-blood self."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

That: John 6:26, John 6:30, John 6:40, John 6:64, John 12:37, John 15:24, Luke 16:31, 1 Peter 1:8, 1 Peter 1:9

Gill's Notes on the Bible

But I said unto you,.... The substance of what follows in John 6:26 though the Persic and Ethiopic versions render it, "I say unto you"; and so refers not to anything before said, but to what he was about to say:

that ye also have seen me, and believe not; that is, they had not only seen him in person, which many kings, prophets, and righteous men had desired, but not enjoyed, yet nevertheless believed; but they had seen his miracles, and had shared in the advantages of them, being healed, and fed corporeally by him, and yet believed not in him as the spiritual Saviour and Redeemer of their souls; nor did they come to him in a spiritual way, for eternal life and salvation.

Barnes' Notes on the Bible

But I said unto you - This he said, not in so many words, but in substance, in John 6:26. Though they saw him, and had full proof of his divine mission, yet they did not believe. Jesus then proceeds to state that, although they did not believe on him, yet his work would not be in vain, for others would come to him and be saved.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile