Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

John 9:26

They said, "What did he do to you? How did he open your eyes?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Confession;   Converts;   Faith;   Sabbath;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Pharisees;   Charles Buck Theological Dictionary - Holy Ghost;   Holman Bible Dictionary - Gabriel;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Beggar;   Error;   Nationality;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Silence;   Smith Bible Dictionary - Sabbath;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then they asked him, “What did he do to you? How did he open your eyes?”
King James Version (1611)
Then saide they to him againe, What did he to thee? How opened hee thine eyes?
King James Version
Then said they to him again, What did he to thee? how opened he thine eyes?
English Standard Version
They said to him, "What did he do to you? How did he open your eyes?"
New American Standard Bible
So they said to him, "What did He do to you? How did He open your eyes?"
New Century Version
They asked, "What did he do to you? How did he make you see again?"
Amplified Bible
So they said to him, "What did He [actually] do to you? How did He open your eyes?"
New American Standard Bible (1995)
So they said to him, "What did He do to you? How did He open your eyes?"
Legacy Standard Bible
So they said to him, "What did He do to you? How did He open your eyes?"
Berean Standard Bible
"What did He do to you?" they asked. "How did He open your eyes?"
Contemporary English Version
"What did he do to you?" the Jewish leaders asked. "How did he heal your eyes?"
Complete Jewish Bible
So they said to him, "What did he do to you? How did he open your eyes?"
Darby Translation
And they said to him again, What did he do to thee? how opened he thine eyes?
Easy-to-Read Version
They asked, "What did he do to you? How did he heal your eyes?"
Geneva Bible (1587)
Then sayd they to him againe, What did he to thee? howe opened he thine eyes?
George Lamsa Translation
They said to him again, What did he do to you? How did he open your eyes?
Good News Translation
"What did he do to you?" they asked. "How did he cure you of your blindness?"
Lexham English Bible
So they said to him, "What did he do to you? How did he open your eyes?"
Literal Translation
And they said to him again, What did He do to you? How did He open your eyes?
American Standard Version
They said therefore unto him, What did he to thee? how opened he thine eyes?
Bible in Basic English
Then they said to him, What did he do to you? how did he give you the use of your eyes?
Hebrew Names Version
They said to him again, "What did he do to you? How did he open your eyes?"
International Standard Version
Then they said to him, "What did he do to you? How did he open your eyes?"
Etheridge Translation
They say to him again, What did he to thee? how opened he to thee thine eyes ?
Murdock Translation
They said to him again: What did he to thee? How did he open thy eyes?
Bishop's Bible (1568)
Then sayde they to hym agayne: What dyd he to thee? Howe opened he thyne eyes?
English Revised Version
They said therefore unto him, What did he to thee? how opened he thine eyes?
World English Bible
They said to him again, "What did he do to you? How did he open your eyes?"
Wesley's New Testament (1755)
They said to him again, What did he to thee?
Weymouth's New Testament
"What did he do to you?" they asked; "how did he open your eyes?"
Wycliffe Bible (1395)
Therfor thei seiden to hym, What dide he to thee? hou openyde he thin iyen?
Update Bible Version
They said therefore to him, What did he do to you? How did he open your eyes?
Webster's Bible Translation
Then they said to him again, What did he to thee? how opened he thy eyes?
New English Translation
Then they said to him, "What did he do to you? How did he cause you to see?"
New King James Version
Then they said to him again, "What did He do to you? How did He open your eyes?"
New Living Translation
"But what did he do?" they asked. "How did he heal you?"
New Life Bible
They asked him again, "What did He do to you? How did He open your eyes?"
New Revised Standard
They said to him, "What did he do to you? How did he open your eyes?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They said, therefore, unto him - What did he unto thee? How opened he thine eyes?
Douay-Rheims Bible
They said then to him: What did he to thee? How did he open thy eyes?
Revised Standard Version
They said to him, "What did he do to you? How did he open your eyes?"
Tyndale New Testament (1525)
Then sayde they to him agayne. What dyd he to the? How opened he thyne eyes?
Young's Literal Translation
And they said to him again, `What did he to thee? how did he open thine eyes?'
Miles Coverdale Bible (1535)
The sayde they vnto him agayne: What dyd he vnto the? How opened he thine eyes?
Mace New Testament (1729)
they still urg'd the same question, what did he do to thee? how did he make you see?
Simplified Cowboy Version
They asked him, "Then what did he do? How did you get your sight back?"

Contextual Overview

13They marched the man to the Pharisees. This day when Jesus made the paste and healed his blindness was the Sabbath. The Pharisees grilled him again on how he had come to see. He said, "He put a clay paste on my eyes, and I washed, and now I see." 16 Some of the Pharisees said, "Obviously, this man can't be from God. He doesn't keep the Sabbath." Others countered, "How can a bad man do miraculous, God-revealing things like this?" There was a split in their ranks. 17 They came back at the blind man, "You're the expert. He opened your eyes. What do you say about him?" He said, "He is a prophet." 18The Jews didn't believe it, didn't believe the man was blind to begin with. So they called the parents of the man now bright-eyed with sight. They asked them, "Is this your son, the one you say was born blind? So how is it that he now sees?" 20His parents said, "We know he is our son, and we know he was born blind. But we don't know how he came to see—haven't a clue about who opened his eyes. Why don't you ask him? He's a grown man and can speak for himself." (His parents were talking like this because they were intimidated by the Jewish leaders, who had already decided that anyone who took a stand that this was the Messiah would be kicked out of the meeting place. That's why his parents said, "Ask him. He's a grown man.") 24 They called the man back a second time—the man who had been blind—and told him, "Give credit to God. We know this man is an impostor." 25 He replied, "I know nothing about that one way or the other. But I know one thing for sure: I was blind... I now see." 26 They said, "What did he do to you? How did he open your eyes?" 27 "I've told you over and over and you haven't listened. Why do you want to hear it again? Are you so eager to become his disciples?" 28With that they jumped all over him. "You might be a disciple of that man, but we're disciples of Moses. We know for sure that God spoke to Moses, but we have no idea where this man even comes from."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Proverbs 26:5 - a fool Jeremiah 36:17 - Tell Luke 6:7 - watched John 9:10 - General John 9:15 - the Pharisees

Cross-References

Genesis 9:1
God blessed Noah and his sons: He said, "Prosper! Reproduce! Fill the Earth! Every living creature—birds, animals, fish—will fall under your spell and be afraid of you. You're responsible for them. All living creatures are yours for food; just as I gave you the plants, now I give you everything else. Except for meat with its lifeblood still in it—don't eat that.
Genesis 27:37
Isaac answered Esau, "I've made him your master, and all his brothers his servants, and lavished grain and wine on him. I've given it all away. What's left for you, my son?"
Deuteronomy 33:26
There is none like God, Jeshurun, riding to your rescue through the skies, his dignity haloed by clouds. The ancient God is home on a foundation of everlasting arms. He drove out the enemy before you and commanded, "Destroy!" Israel lived securely, the fountain of Jacob undisturbed In grain and wine country and, oh yes, his heavens drip dew.
Psalms 144:15
How blessed the people who have all this! How blessed the people who have God for God!

Gill's Notes on the Bible

Then said they to him again,.... Finding they could not bring him to deny the fact, or cause him to entertain an ill opinion of him that did it, they examine him again about the manner of it:

what did he to thee? how opened he thine eyes? These questions they had put before, John 9:15, and propose them again, in hope he would vary in the account, which they would not fail of improving against him; or that it would appear that he had not been really blind, at least from his birth; or that Christ made use of some unlawful means, as magic art, which they were always ready to charge him with, and to impute his miracles to a diabolical familiarity and influence; and they would have been glad to have had something to support such a calumny.

Barnes' Notes on the Bible

How opened he thine eyes? - The reason why they asked this so often was doubtless to attempt to draw him into a contradiction; either to intimidate him, or throw him off his guard, so that he might be detected in denying what he had before affirmed. But God gave to this poor man grace and strength to make a bold confession of the truth, and sufficient common sense completely to confound his proud and subtle examiners.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile