the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
Joshua 7:23
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
They took the things from inside the tent, brought them to Joshua and all the Israelites, and spread them out in the Lord’s presence.
They took them from the midst of the tent, and brought them to Yehoshua, and to all the children of Yisra'el; and they laid them down before the LORD.
And they took them out of the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel, and laid them out before the Lord .
And they took them from the tent and brought them to Joshua and all the Israelites. And they spread them out before the presence of Yahweh.
And they took them out of the tent and brought them to Joshua and to all the people of Israel. And they laid them down before the Lord .
The men brought them out of the tent, took them to Joshua and all the Israelites, and spread them out on the ground before the Lord .
They took it all from the middle of the tent, brought it to Joshua and all the Israelites, and placed it before the Lord .
And they took them from the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel, and spread them out before the LORD.
So they took them from inside the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel; and they laid them out before the LORD.
Therefore they tooke them out of the tent, and brought them vnto Ioshua, and vnto all the children of Israel, and layd them before the Lord.
And they took them from inside the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel, and they poured them out before Yahweh.
They brought them back and put them in front of the sacred chest, so Joshua and the rest of the Israelites could see them.
They took the things from inside the tent, brought them to Y'hoshua and all the people of Isra'el, and put them down before Adonai .
And they took them out of the midst of the tent, and brought them to Joshua and to all the children of Israel, and laid them out before Jehovah.
The men brought the things out of the tent and took them to Joshua and all the Israelites. They threw them on the ground before the Lord .
And they took them out of his tent, and brought them to Joshua and to all the people of Israel, and laid them out before the LORD.
They brought them out of the tent, took them to Joshua and all the Israelites, and laid them down in the presence of the Lord .
And they took them out of the middle of the tent, and brought them to Joshua, and to all the sons of Israel, and laid them out before Jehovah.
And they toke it out of the tente, and broughte it vnto Iosua, and to all the children of Israel and poured it before the LORDE.
And they took them from the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel; and they laid them down before Jehovah.
And they took them from the tent and came back with them to Joshua and the children of Israel, and put them before the Lord.
Therfore they toke them out of the middest of his tent, and brought them vnto Iosuah, and vnto all the children of Israel, and layed them out before the Lorde.
And they took them from the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel; and they laid them down before the LORD.
And they tooke them out of the midst of the tent, and brought them vnto Ioshua, and vnto all the children of Israel, and laid them out before the Lord.
And they brought them out of the tent, and brought them to Joshua and the elders of Israel, and they laid them before the Lord.
And they took them from the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel; and they laid them down before the LORD.
They took the things from inside the tent, brought them to Joshua and all the Israelites, and spread them out before the LORD.
and brouyten `tho thingis to Josue, and to alle the sones of Israel; and thei castiden forth bifor the Lord.
and they take them out of the midst of the tent, and bring them in unto Joshua, and unto all the sons of Israel, and pour them out before Jehovah.
And they took them from the midst of the tent, and brought them to Joshua, and to all the sons of Israel; and they laid them down before Yahweh.
And they took them from the midst of the tent, and brought them to Joshua, and to all the children of Israel, and laid them out before the LORD.
They took them from the midst of the tent, and brought them to Joshua, and to all the children of Israel; and they laid them down before Yahweh.
And they took them from the midst of the tent, brought them to Joshua and to all the children of Israel, and laid them out before the LORD.
They took the things from the tent and brought them to Joshua and all the Israelites. Then they laid them on the ground in the presence of the Lord .
They took these things from inside the tent and brought them to Joshua and all the people of Israel. And they laid them down before the Lord.
They took them out of the tent and brought them to Joshua and all the Israelites; and they spread them out before the Lord .
And they took them out of the midst of the tent, and brought them in unto Joshua, and unto all the sons of Israel, - and poured them out before Yahweh.
And taking them away out of the tent, they brought them to Josue, and to all the children of Israel, and threw them down before the Lord.
And they took them out of the tent and brought them to Joshua and all the people of Israel; and they laid them down before the LORD.
They took them from inside the tent and brought them to Joshua and to all the sons of Israel, and they poured them out before the LORD.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
laid them out: Heb. poured, Joshua 7:23
Reciprocal: Genesis 31:37 - set it here Numbers 16:26 - I pray you
Cross-References
Next God said to Noah, "Now board the ship, you and all your family—out of everyone in this generation, you're the righteous one.
The flood continued forty days and the waters rose and lifted the ship high over the Earth. The waters kept rising, the flood deepened on the Earth, the ship floated on the surface. The flood got worse until all the highest mountains were covered—the high-water mark reached twenty feet above the crest of the mountains. Everything died. Anything that moved—dead. Birds, farm animals, wild animals, the entire teeming exuberance of life—dead. And all people—dead. Every living, breathing creature that lived on dry land died; he wiped out the whole works—people and animals, crawling creatures and flying birds, every last one of them, gone. Only Noah and his company on the ship lived.
You who sit down in the High God's presence, spend the night in Shaddai's shadow, Say this: " God , you're my refuge. I trust in you and I'm safe!" That's right—he rescues you from hidden traps, shields you from deadly hazards. His huge outstretched arms protect you— under them you're perfectly safe; his arms fend off all harm. Fear nothing—not wild wolves in the night, not flying arrows in the day, Not disease that prowls through the darkness, not disaster that erupts at high noon. Even though others succumb all around, drop like flies right and left, no harm will even graze you. You'll stand untouched, watch it all from a distance, watch the wicked turn into corpses. Yes, because God 's your refuge, the High God your very own home, Evil can't get close to you, harm can't get through the door. He ordered his angels to guard you wherever you go. If you stumble, they'll catch you; their job is to keep you from falling. You'll walk unharmed among lions and snakes, and kick young lions and serpents from the path.
A thick bankroll is no help when life falls apart, but a principled life can stand up to the worst.
"Then those ‘goats' will be herded to their eternal doom, but the ‘sheep' to their eternal reward."
By faith, Noah built a ship in the middle of dry land. He was warned about something he couldn't see, and acted on what he was told. The result? His family was saved. His act of faith drew a sharp line between the evil of the unbelieving world and the rightness of the believing world. As a result, Noah became intimate with God.
So God knows how to rescue the godly from evil trials. And he knows how to hold the feet of the wicked to the fire until Judgment Day.
Gill's Notes on the Bible
And they took them out of the midst of the tent,.... Out of the place, hole, or pit in which they were hid:
and brought them to Joshua and to the children of Israel; to Joshua as the chief ruler, and to the elders and heads of the tribes assembled together:
and laid them out before the Lord; or "poured them out" o; the golden wedge, out of the garment in which it was wrapped, and the two hundred shekels of silver found under it: it seems as if these were poured or laid out separately upon the ground before the tabernacle, where the ark of the Lord was, they belonging to the spoils which were devoted to him; as well as hereby they were plainly seen by the Israelites, that these were the very things which Achan had confessed.
o ×××¦×§× "fundentes", Munster; "fuderunt", Piscator.