Lectionary Calendar
Tuesday, August 12th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Judges 11:13

The king of the Ammonites told Jephthah's messengers: "Because Israel took my land when they came up out of Egypt—from the Arnon all the way to the Jabbok and to the Jordan. Give it back peaceably and I'll go."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ambassadors;   Ammonites;   Diplomacy;   Jabbok;   Jephthah;   Prayer;   Thompson Chain Reference - Arnon;   Torrey's Topical Textbook - Ammonites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ammonites;   Amorites;   Moabites;   Bridgeway Bible Dictionary - Ammon;   Jephthah;   War;   Charles Buck Theological Dictionary - Vow;   Easton Bible Dictionary - Jephthah;   Fausset Bible Dictionary - Ammon;   Epistle;   Jabbok;   Moab;   Holman Bible Dictionary - Arnon;   Heshbon;   Judges, Book of;   Moab and the Moabite Stone;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ammon, Ammonites;   Gilead;   Jabbok;   Jephthah;   Judges (1);   Levi;   Morrish Bible Dictionary - Arnon ;   Jabbok ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jephtha;   People's Dictionary of the Bible - Jabbok;   Jephthah;   Smith Bible Dictionary - Ambassador,;   Ar'non;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moab;   War;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Arnon;   The Jewish Encyclopedia - Ammon, Ammonites;   Fable;   Jabbok;   Jephthah;   Letter-Writing and Letter-Writers;   War;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The king of the Ammonites said to Jephthah’s messengers, “When Israel came from Egypt, they seized my land from the Arnon to the Jabbok and the Jordan. Now restore it peaceably.”
Hebrew Names Version
The king of the children of `Ammon answered to the messengers of Yiftach, Because Yisra'el took away my land, when he came up out of Mitzrayim, from the Arnon even to the Yabbok, and to the Yarden: now therefore restore those [lands] again peaceably.
King James Version
And the king of the children of Ammon answered unto the messengers of Jephthah, Because Israel took away my land, when they came up out of Egypt, from Arnon even unto Jabbok, and unto Jordan: now therefore restore those lands again peaceably.
Lexham English Bible
And the king of the Ammonites said to Jephthah's messengers, "Because Israel took my land from the Arnon up to the Jabbok and the Jordan when they came up from Egypt; so then, restore it peacefully."
English Standard Version
And the king of the Ammonites answered the messengers of Jephthah, "Because Israel on coming up from Egypt took away my land, from the Arnon to the Jabbok and to the Jordan; now therefore restore it peaceably."
New Century Version
The king of the Ammonites answered the messengers of Jephthah, "We are fighting Israel because you took our land when you came up from Egypt. You took our land from the Arnon River to the Jabbok River to the Jordan River. Now give our land back to us peacefully."
New English Translation
The Ammonite king said to Jephthah's messengers, "Because Israel stole my land when they came up from Egypt—from the Arnon River in the south to the Jabbok River in the north, and as far west as the Jordan. Now return it peaceably!"
Amplified Bible
The Ammonites' king replied to the messengers of Jephthah, "It is because Israel took away my land when they came up from Egypt, from the [river] Arnon as far as the Jabbok and [east of] the Jordan; so now, return those lands peaceably."
New American Standard Bible
And the king of the sons of Ammon said to the messengers of Jephthah, "It is because Israel took my land when they came up from Egypt, from the Arnon as far as the Jabbok and the Jordan; so return them peaceably now."
Geneva Bible (1587)
And the King of the children of Ammon answered vnto the messengers of Iphtah, Because Israel tooke my lande, when they came vp from Egypt, fro Arnon vnto Iabbok, & vnto Iorden: now therefore restore those lands quietly.
Legacy Standard Bible
wild waves of the sea, casting up their own shame like foam; wandering stars, for whom the black darkness has been reserved forever.
Contemporary English Version
The king of Ammon replied, "Tell Jephthah that the land really belongs to me, all the way from the Arnon River in the south, to the Jabbok River in the north, and west to the Jordan River. When the Israelites came out of Egypt, they stole it. Tell Jephthah to return it to me, and there won't be any war."
Complete Jewish Bible
The king of ‘Amon answered the messengers of Yiftach, "Because Isra'el took away my territory when they came up from Egypt. They took everything from the Arnon to the Yabok and the Yarden. Now, restore it peacefully."
Darby Translation
And the king of the children of Ammon said to the messengers of Jephthah, Because Israel took away my land, when they came up out of Egypt, from the Arnon even unto the Jabbok and unto the Jordan; and now restore it peaceably.
Easy-to-Read Version
The king of the Ammonites said to the messengers of Jephthah, "We are fighting Israel because the Israelites took our land when they came up from Egypt. They took our land from the Arnon River to the Jabbok River to the Jordan River. Now, tell the Israelites to give our land back to us without fighting for it."
George Lamsa Translation
And the king of the children of Ammon said to the messengers of Jephthah, Because the children of Israel took away my land when they came up out of the land of Egypt from Arnon even to Jabbok and to the Jordan, now therefore restore these lands to me peaceably.
Good News Translation
The king of Ammon answered Jephthah's messengers, "When the Israelites came out of Egypt, they took away my land from the Arnon River to the Jabbok River and the Jordan River. Now you must give it back peacefully."
Literal Translation
And the king of the sons of Ammon said to the messengers of Jephthah, Because Israel took my land when he came up out of Egypt, from Arnon even to the Jabbok, and to the Jordan. And now, restore them in peace.
Miles Coverdale Bible (1535)
The kynge of the childre of Ammo answered Iephthaes messaungers Because that Israel toke awaye my londe (whan they departed out of Egipte) from Arnon vnto Iabock, and vnto Iordane: geue it me agayne now therfore peaceably.
American Standard Version
And the king of the children of Ammon answered unto the messengers of Jephthah, Because Israel took away my land, when he came up out of Egypt, from the Arnon even unto the Jabbok, and unto the Jordan: now therefore restore those lands again peaceably.
Bible in Basic English
And the king of the children of Ammon said to the men sent by Jephthah, Because Israel, when he came up out of Egypt, took away my land, from the Arnon as far as the Jabbok and as far as Jordan: so now, give me back those lands quietly.
Bishop's Bible (1568)
The king of the children of Ammon aunswered vnto ye messengers of Iephthah: Because Israel toke away my lande when they came out of Egypt, euen from Arnon vnto Iabok, and vnto Iordane: Nowe therfore restore those landes agayne with faire meanes.
JPS Old Testament (1917)
And the king of the children of Ammon answered unto the messengers of Jephthah: 'Because Israel took away my land, when he came up out of Egypt, from the Arnon even unto the Jabbok, and unto the Jordan; now therefore restore those cities peaceably.'
King James Version (1611)
And the king of the children of Ammon answered vnto the messengers of Iephthah; Because Israel tooke away my land when they came vp out of Egypt, from Arnon euen vnto Iabbok, and vnto Iordan: now therfore restore those lands againe peaceably.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king of the children of Ammon said to the messengers of Jephthae, Because Israel took my land when he went up out of Egypt, from Arnon to Jaboc, and to Jordan: now then return them peaceably and I will depart.
English Revised Version
And the king of the children of Ammon answered unto the messengers of Jephthah, Because Israel took away my land, when he came up out of Egypt, from Arnon even unto Jabbok, and unto Jordan: now therefore restore those lands again peaceably.
Berean Standard Bible
The king of the Ammonites answered Jephthah's messengers, "When Israel came up out of Egypt, they seized my land, from the Arnon to the Jabbok and all the way to the Jordan. Now, therefore, restore it peaceably."
Wycliffe Bible (1395)
To whiche the kyng answeride, For Israel whanne he stiede fro Egipt took awei my lond, fro the coostis of Arnon `til to Jaboch and to Jordan, now therfor yeelde it to me with pees.
Young's Literal Translation
And the king of the Bene-Ammon saith unto the messengers of Jephthah, `Because Israel took my land in his coming up out of Egypt, from Arnon, and unto the Jabbok, and unto the Jordan; and now, restore them in peace.'
Update Bible Version
And the king of the sons of Ammon answered to the messengers of Jephthah, Because Israel took away my land, when he came up out of Egypt, from the Arnon even to the Jabbok, and to the Jordan: now therefore restore those [lands] again peaceably.
Webster's Bible Translation
And the king of the children of Ammon answered to the messengers of Jephthah, Because Israel took away my land, when they came out of Egypt, from Arnon even to Jabbok, and to Jordan: now therefore restore those [lands] again peaceably.
World English Bible
The king of the children of Ammon answered to the messengers of Jephthah, Because Israel took away my land, when he came up out of Egypt, from the Arnon even to the Jabbok, and to the Jordan: now therefore restore those [lands] again peaceably.
New King James Version
And the king of the people of Ammon answered the messengers of Jephthah, "Because Israel took away my land when they came up out of Egypt, from the Arnon as far as the Jabbok, and to the Jordan. Now therefore, restore those lands peaceably."
New Living Translation
The king of Ammon answered Jephthah's messengers, "When the Israelites came out of Egypt, they stole my land from the Arnon River to the Jabbok River and all the way to the Jordan. Now then, give back the land peaceably."
New Life Bible
The king of the people of Ammon said to these men of Jephthah, "Because Israel took away my land when they came from Egypt. They took my land from the Arnon as far as the Jabbok and the Jordan. So I ask you to return this land to me in peace."
New Revised Standard
The king of the Ammonites answered the messengers of Jephthah, "Because Israel, on coming from Egypt, took away my land from the Arnon to the Jabbok and to the Jordan; now therefore restore it peaceably."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the king of the sons of Ammon said unto the messengers of Jephthah - Because Israel took away my land, when they came up out of Egypt, from Arnon even unto the Jabbok, and unto the Jordan, - now, therefore, restore them in peace.
Douay-Rheims Bible
And he answered them: Because Israel took away my land, when he came up out of Egypt, from the confines of the Arnon unto the Jaboc and the Jordan: now, therefore, restore the same peaceably to me.
Revised Standard Version
And the king of the Ammonites answered the messengers of Jephthah, "Because Israel on coming from Egypt took away my land, from the Arnon to the Jabbok and to the Jordan; now therefore restore it peaceably."
New American Standard Bible (1995)
The king of the sons of Ammon said to the messengers of Jephthah, "Because Israel took away my land when they came up from Egypt, from the Arnon as far as the Jabbok and the Jordan; therefore, return them peaceably now."

Contextual Overview

12 Then Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites with a message: "What's going on here that you have come into my country picking a fight?" 13 The king of the Ammonites told Jephthah's messengers: "Because Israel took my land when they came up out of Egypt—from the Arnon all the way to the Jabbok and to the Jordan. Give it back peaceably and I'll go." 14Jephthah again sent messengers to the king of the Ammonites with the message: "Jephthah's word: Israel took no Moabite land and no Ammonite land. When they came up from Egypt, Israel went through the desert as far as the Red Sea, arriving at Kadesh. There Israel sent messengers to the king of Edom saying, ‘Let us pass through your land, please.' But the king of Edom wouldn't let them. Israel also requested permission from the king of Moab, but he wouldn't let them cross either. They were stopped in their tracks at Kadesh. So they traveled across the desert and circled around the lands of Edom and Moab. They came out east of the land of Moab and set camp on the other side of the Arnon—they didn't set foot in Moabite territory, for Arnon was the Moabite border. Israel then sent messengers to Sihon king of the Amorites at Heshbon the capital. Israel asked, ‘Let us pass, please, through your land on the way to our country.' But Sihon didn't trust Israel to cut across his land; he got his entire army together, set up camp at Jahaz, and fought Israel. But God , the God of Israel, gave Sihon and all his troops to Israel. Israel defeated them. Israel took all the Amorite land, all Amorite land from Arnon to the Jabbok and from the desert to the Jordan. It was God , the God of Israel, who pushed out the Amorites in favor of Israel; so who do you think you are to try to take it over? Why don't you just be satisfied with what your god Chemosh gives you and we'll settle for what God , our God, gives us? Do you think you're going to come off better than Balak son of Zippor, the king of Moab? Did he get anywhere in opposing Israel? Did he risk war? All this time—it's been three hundred years now!—that Israel has lived in Heshbon and its villages, in Aroer and its villages, and in all the towns along the Arnon, why didn't you try to snatch them away then? No, I haven't wronged you. But this is an evil thing that you are doing to me by starting a fight. Today God the Judge will decide between the People of Israel and the people of Ammon." 28 But the king of the Ammonites refused to listen to a word that Jephthah had sent him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Because Israel: Numbers 21:24-26, Proverbs 19:5, Proverbs 19:9

from Arnon: That is, all the land which had belonged to the Amorites and Moabites.

Jabbok: Genesis 32:22, Deuteronomy 2:37, Deuteronomy 3:16

Reciprocal: Deuteronomy 2:19 - General Joshua 12:2 - Jabbok Joshua 13:25 - half 2 Kings 8:6 - Restore all Jeremiah 49:1 - their king

Gill's Notes on the Bible

And the king of the children of Ammon answered unto the messengers of Jephthah,.... Who this king of Ammon was is not said, however he returned an answer to Jephthah's messengers, which they brought to him, and it was to this purpose; that the reason of his invading the land, and bringing war into it, was,

because Israel took away my land when they came out of Egypt; not as soon as they came out of Egypt, for it was thirty nine years afterwards, and upwards, even a little before they entered into the land of Canaan; and the land they took was not theirs, but in the possession of Sihon and Og, kings of the Amorites; though indeed, before their conquest of it, it had been in the hands of the Moabites and Ammonites, and who being confederates, or subjects of the same king, is here claimed by the king of the children of Ammon:

from Arnon even unto Jabbok, and unto Jordan; the river Arnon was the border between Moab and the Amorites, and the river Jabbok was the border of the children of Ammon, Numbers 21:13, the one was to the south of the country claimed, and the other to the north and to the west, which was Jordan, and the wilderness to the east, Judges 11:22,

now therefore restore these lands again peaceably; this is demanded or proposed as terms or conditions of peace, and what would prevent a war, and nothing short of this would do it.

Barnes' Notes on the Bible

From Arnon even unto Jabbok ... - The land bounded by the Arnon on the south, by the Jabbok on the north, by the Jordan on the west, and by the wilderness on the east was, of old, the kingdom of Sihon, but then the territory of Reuben and Gad.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 11:13. From Arnon even unto Jabbok, and unto Jordan — That is, all the land that had formerly belonged to the Amorites, and to the Moabites, who it seems were confederates on this occasion.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile