Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Judges 19:30

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gibeah;   Rape;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Garments;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sexuality, Human;   Holman Bible Dictionary - Homosexuality;   Time, Meaning of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Benjamin;   Bethlehem;   Marriage;   Priests and Levites;   Samson;   People's Dictionary of the Bible - Concubine;   Gibeah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - War;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Advice;   Take;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Everyone who saw it said, “Nothing like this has ever happened or has been seen since the day the Israelites came out of the land of Egypt until now. Think it over, discuss it, and speak up!”
Hebrew Names Version
It was so, that all who saw it said, There was no such deed done nor seen from the day that the children of Yisra'el came up out of the land of Mitzrayim to this day: consider it, take counsel, and speak.
King James Version
And it was so, that all that saw it said, There was no such deed done nor seen from the day that the children of Israel came up out of the land of Egypt unto this day: consider of it, take advice, and speak your minds.
Lexham English Bible
All who saw it said, "Nothing like this has ever been since the Israelites went up from the land of Egypt until this day. Take note of it, consider it, and speak up."
English Standard Version
And all who saw it said, "Such a thing has never happened or been seen from the day that the people of Israel came up out of the land of Egypt until this day; consider it, take counsel, and speak."
New Century Version
Everyone who saw this said, "Nothing like this has ever happened before, not since the people of Israel came out of Egypt. Think about it. Tell us what to do."
New English Translation
Everyone who saw the sight said, "Nothing like this has happened or been witnessed during the entire time since the Israelites left the land of Egypt! Take careful note of it! Discuss it and speak!"
Amplified Bible
All who saw the dismembered parts said, "Nothing like this has ever happened or been seen from the day that the sons of Israel came up from the land of Egypt to this day. Consider it, take counsel, and speak [your minds]!"
New American Standard Bible
All who saw it said, "Nothing like this has ever happened or been seen from the day when the sons of Israel came up from the land of Egypt to this day. Consider it, make a plan, and speak up!"
Geneva Bible (1587)
And all that saw it, said, There was no such thing done or seene since the time that the children of Israel came vp from the lande of Egypt vnto this day: consider the matter, consult and giue sentence.
Legacy Standard Bible
En elkeen wat dit sien, het gesê: So iets het nie gebeur en is nie gesien van die dag af dat die kinders van Israel uit Egipteland opgetrek het tot vandag toe nie; neem dit tog ter harte, gee raad en spreek!
Contemporary English Version
and ask everyone if anything like this has ever happened since Israel left Egypt. Tell them to think about it, talk it over, and tell us what should be done." Everyone who saw a piece of the body said, "This is horrible! Nothing like this has ever happened since the day Israel left Egypt."
Complete Jewish Bible
Everyone who saw it said, "From the day the people of Isra'el came up from Egypt until now, never has such a thing happened or been seen. What are we going to do about it? Talk it over and decide."
Darby Translation
And it came to pass that every one that saw it said, There was no such deed done nor seen from the day that the children of Israel came out of Egypt to this day. Think it over, advise, and speak.
Easy-to-Read Version
Everyone who saw this said, "Nothing like this has ever happened in Israel before. We haven't seen anything like this from the time we came out of Egypt. Discuss this and tell us what to do."
George Lamsa Translation
And all who saw it said, There has never been, nor seen, such a deed from the day that the children of Israel came up out of the land of Egypt until this day. So they considered it, and took counsel, and spoke out.
Good News Translation
Everyone who saw it said, "We have never heard of such a thing! Nothing like this has ever happened since the Israelites left Egypt! We have to do something about this! What will it be?"
Literal Translation
And it was so: all who saw it said, There has never been, and never was seen, a thing like this from the day the sons of Israel came up out of the land of Egypt until this day. Set yourselves on it, take counsel. Then speak.
Miles Coverdale Bible (1535)
Who so euer sawe it, sayde: Soch a thinge hath not bene done ner sene, sence the tyme that ye children of Israel departed out of the londe of Egipte, vnto this daye. Now as concernynge this, take youre advysement, and geue yor councell, and shew it forth.
American Standard Version
And it was so, that all that saw it said, There was no such deed done nor seen from the day that the children of Israel came up out of the land of Egypt unto this day: consider it, take counsel, and speak.
Bible in Basic English
And he gave orders to the men whom he sent, saying, This is what you are to say to all the men of Israel, Has ever an act like this been done from the day when the children of Israel came out of Egypt to this day? Give thought to it, turning it over in your minds, and give your opinion of it.
Bishop's Bible (1568)
And all that sawe it, sayde: There was no suche deede done or seene sence the childre of Israel came out of Egypt vnto this day. Consider the matter, take aduisement, and say your myndes.
JPS Old Testament (1917)
And it was so, that all that saw it said: 'Such a thing hath not happened nor been seen from the day that the children of Israel came up out of the land of Egypt unto this day; consider it, take counsel, and speak.'
King James Version (1611)
And it was so that all that saw it, said, There was no such deed done nor seene, from the day that the children of Israel came vp out of the land of Egypt, vnto this day: consider of it, take aduise, and speake your mindes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it was so, that every one who saw it said, Such a day as this has not happened nor has been seen from the day of the going up of the children of Israel out of the land of Egypt until this day: take ye counsel concerning it, and speak.
English Revised Version
And it was so, that all that saw it said, There was no such deed done nor seen from the day that the children of Israel came up out of the land of Egypt unto this day: consider of it, take counsel, and speak.
Berean Standard Bible
And everyone who saw it said, "Nothing like this has been seen or done from the day the Israelites came out of the land of Egypt until this day. Think it over, take counsel, and speak up!"
Wycliffe Bible (1395)
And whanne alle `men hadden herde this, thei crieden, Neuere siche a thing was don in Israel, fro that dai `in which oure fadris stieden fro Egipt `til in to `present tyme; seie ye sentence, and deme ye in comyn, what is nede to be doon.
Young's Literal Translation
And it hath come to pass, every one who seeth hath said, `There hath not been -- yea, there hath not been seen like this, from the day of the coming up of the sons of Israel out of the land of Egypt till this day; set your [heart] upon it, take counsel, and speak.'
Update Bible Version
And it was so, that all who saw [it] said, [Such a thing] has not happened nor been seen like that from the day the sons of Israel came up out of the land of Egypt to this day. And he commanded the men he sent saying, This is what you shall say to every man of Israel, Has such [a thing] ever happened from the day the sons of Israel came up from Egypt until this day? Consider it, take counsel, and speak.
Webster's Bible Translation
And it was so, that all that saw it, said, There hath been no such deed done nor seen from the day that the children of Israel came from the land of Egypt to this day: consider of it, take advice, and speak [your minds].
World English Bible
It was so, that all who saw it said, There was no such deed done nor seen from the day that the children of Israel came up out of the land of Egypt to this day: consider it, take counsel, and speak.
New King James Version
And so it was that all who saw it said, "No such deed has been done or seen from the day that the children of Israel came up from the land of Egypt until this day. Consider it, confer, and speak up!"
New Living Translation
Everyone who saw it said, "Such a horrible crime has not been committed in all the time since Israel left Egypt. Think about it! What are we going to do? Who's going to speak up?"
New Life Bible
All who saw it said, "Nothing like this has happened before. Nothing like this has been seen from the day when the people of Israel came from the land of Egypt until now. Think about it. Listen to what is said about it. And say what you think."
New Revised Standard
Then he commanded the men whom he sent, saying, "Thus shall you say to all the Israelites, ‘Has such a thing ever happened since the day that the Israelites came up from the land of Egypt until this day? Consider it, take counsel, and speak out.'"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And so it was, that every one who beheld said - There hath not happened, nor been seen the like of this, from the day when the sons of Israel came up out of the land of Egypt, until this day: Put it to yourselves contemning it, take counsel and speak!
Douay-Rheims Bible
And when every one had seen this, they all cried out: There was never such a thing done in Israel, from the day that our fathers came up out of Egypt, until this day: give sentence, and decree in common what ought to be done.
Revised Standard Version
And all who saw it said, "Such a thing has never happened or been seen from the day that the people of Israel came up out of the land of Egypt until this day; consider it, take counsel, and speak."
New American Standard Bible (1995)
All who saw it said, "Nothing like this has ever happened or been seen from the day when the sons of Israel came up from the land of Egypt to this day. Consider it, take counsel and speak up!"

Contextual Overview

22 They were relaxed and enjoying themselves when the men of the city, a gang of local hell-raisers all, surrounded the house and started pounding on the door. They yelled for the owner of the house, the old man, "Bring out the man who came to your house. We want to have sex with him." 23He went out and told them, "No, brothers! Don't be obscene—this man is my guest. Don't commit this outrage. Look, my virgin daughter and his concubine are here. I'll bring them out for you. Abuse them if you must, but don't do anything so senselessly vile to this man." 25But the men wouldn't listen to him. Finally, the Levite pushed his concubine out the door to them. They raped her repeatedly all night long. Just before dawn they let her go. The woman came back and fell at the door of the house where her master was sleeping. When the sun rose, there she was. 27 It was morning. Her master got up and opened the door to continue his journey. There she was, his concubine, crumpled in a heap at the door, her hands on the threshold. 28 "Get up," he said. "Let's get going." There was no answer. 29He lifted her onto his donkey and set out for home. When he got home he took a knife and dismembered his concubine—cut her into twelve pieces. He sent her, piece by piece, throughout the country of Israel. And he ordered the men he sent out, "Say to every man in Israel: ‘Has such a thing as this ever happened from the time the Israelites came up from the land of Egypt until now? Think about it! Talk it over. Do something!'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

consider: Judges 20:7, Proverbs 11:14, Proverbs 13:10, Proverbs 15:22, Proverbs 20:18, Proverbs 24:6

Reciprocal: Job 34:4 - choose Proverbs 6:34 - General Jeremiah 2:10 - and see

Cross-References

Genesis 13:10
Lot looked. He saw the whole plain of the Jordan spread out, well watered (this was before God destroyed Sodom and Gomorrah), like God 's garden, like Egypt, and stretching all the way to Zoar. Lot took the whole plain of the Jordan. Lot set out to the east. That's how they came to part company, uncle and nephew. Abram settled in Canaan; Lot settled in the cities of the plain and pitched his tent near Sodom. The people of Sodom were evil—flagrant sinners against God . After Lot separated from him, God said to Abram, "Open your eyes, look around. Look north, south, east, and west. Everything you see, the whole land spread out before you, I will give to you and your children forever. I'll make your descendants like dust—counting your descendants will be as impossible as counting the dust of the Earth. So—on your feet, get moving! Walk through the country, its length and breadth; I'm giving it all to you." Abram moved his tent. He went and settled by the Oaks of Mamre in Hebron. There he built an altar to God .
Genesis 14:22
But Abram told the king of Sodom, "I swear to God , The High God, Creator of Heaven and Earth, this solemn oath, that I'll take nothing from you, not so much as a thread or a shoestring. I'm not going to have you go around saying, ‘I made Abram rich.' Nothing for me other than what the young men ate and the share of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; they're to get their share of the plunder."
Genesis 19:36
Both daughters became pregnant by their father, Lot. The older daughter had a son and named him Moab, the ancestor of the present-day Moabites. The younger daughter had a son and named him Ben-Ammi, the ancestor of the present-day Ammonites.
Isaiah 15:5
Oh, how I grieve for Moab! Refugees stream to Zoar and then on to Eglath-shelishiyah. Up the slopes of Luhith they weep; on the road to Horonaim they cry their loss. The springs of Nimrim are dried up— grass brown, buds stunted, nothing grows. They leave, carrying all their possessions on their backs, everything they own, Making their way as best they can across Willow Creek to safety. Poignant cries reverberate all through Moab, Gut-wrenching sobs as far as Eglaim, heart-racking sobs all the way to Beer-elim. The banks of the Dibon crest with blood, but God has worse in store for Dibon: A lion—a lion to finish off the fugitives, to clean up whoever's left in the land.
Jeremiah 48:34
"Heshbon and Elealeh will cry out, and the people in Jahaz will hear the cries. They will hear them all the way from Zoar to Horonaim and Eglath-shelishiyah. Even the waters of Nimrim will be dried up.

Gill's Notes on the Bible

And it was so, that all that saw it,.... The dismembered pieces of the dead body, and were made acquainted with the cause of it; for so Josephus b says, he gave the messengers a command to declare what was the cause of her death:

said, there was no such deed done nor seen, from the day that the children of Israel came out of Egypt, unto this day; meaning not so much the cutting in pieces the dead body, and sending it to different parts; though that was awful and shocking, as the complicated wickedness committed at Gibeah, which was the cause of it, to which reference is had, Hosea 9:9 this is an observation of the writer of this book, Samuel; but what follows are the words either of those the Levite sent, who were bid to deliver them to those to whom the pieces were sent, or else of the persons present at the time of the delivery of the pieces to them, or whom they got together to disclose the matter to:

consider of it, take advice, and speak your minds; well weigh and think of the matter within yourselves, consult with one another what is proper to be done, and give your opinion freely without any reserve.

b Ut supra. (Antiqu. l. 5. c. 2. sect. 8.)

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 19:30. There was no such deed done nor seen — They were all struck with the enormity of the crime; and considered it a sovereign disgrace to all the tribes of Israel.

Consider of it — Literally, Put it to yourselves; take counsel upon it; and speak. This was the prelude to the council held, and the subsequent operations, which are mentioned in the following chapter.

I HAVE passed over the abominable transactions of this chapter as lightly as I could, and shall make no apology to the learned or unlearned reader for leaving some things untranslated.

What a blessing are wholesome laws, and a vigorous and attentive magistracy! These wretched people had no form of government, and every one did what was right in his own eyes: their own eye (corrupt inclination) was the measure and rule of their conduct; and how bad a rule, the abuse and murder of the Levite's wife testify. Reader, bless God for a civil government.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile