the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
Judges 4:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- DailyParallel Translations
Barak said to her, “If you will go with me, I will go. But if you will not go with me, I will not go.”
Barak said to her, If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go.
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go.
Barak said to her, "If you go with me, I will go; but if you do not go with me, I will not go."
Barak said to her, "If you will go with me, I will go, but if you will not go with me, I will not go."
Then Barak said to Deborah, "I will go if you will go with me, but if you won't go with me, I won't go."
Barak said to her, "If you go with me, I will go. But if you do not go with me, I will not go."
Then Barak said to her, "If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go."
Then Barak said to her, "If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go."
And Barak sayd vnto her, If thou wilt go with me, I will go: but if thou wilt not goe with me, I will not go.
Yet in the same way these men, also by dreaming, defile the flesh, and reject authority, and blaspheme glorious ones.
"I'm not going unless you go!" Barak told her.
Barak answered her: "If you go with me, I'll go; but if you won't go with me, I won't go."
And Barak said to her, If thou goest with me, then I will go, but if thou goest not with me, I will not go.
Then Barak said to Deborah, "I will go and do this if you will go with me. But if you will not go with me, I will not go."
And Barak said to her, If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, then I will not go.
Then Barak replied, "I will go if you go with me, but if you don't go with me, I won't go either."
And Barak said to her, If you go with me, then I will go. And if you will not go with me, I will not go.
Barak sayde vnto her: Yf thou wilt come wt me, I wil go: but yf thou wilt not come with me, I wil not go.
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go; but if thou wilt not go with me, I will not go.
And Barak said to her, If you will go with me then I will go; but if you will not go with me I will not go.
And Barak said vnto her, If thou wilt go with me, I will go: But and if thou wilt not come with me, I will not go.
And Barak said unto her: 'If thou wilt go with me, then I will go; but if thou wilt not go with me, I will not go.'
And Barak said vnto her, If thou wilt goe with me, then I wil goe: but if thou wilt not goe with mee, then I will not goe.
And Barac said to her, If thou wilt go with me, I will go; and if thou wilt not go, I will not go; for I know not the day on which the Lord prospers his messenger with me.
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, I will not go.
Barak said to her, "If you will go with me, I will go; but if you will not go with me, I will not go."
And Barach seide to hir, If thou comest with me, Y schal go; if thou nylt come with me, Y schal not go.
And Barak saith unto her, `If thou dost go with me, then I have gone; and if thou dost not go with me, I do not go;'
And Barak said to her, If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go.
And Barak said to her, if thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, [then] I will not go.
Barak said to her, If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go.
And Barak said to her, "If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go!"
Barak told her, "I will go, but only if you go with me."
Then Barak said to her, "I will go if you go with me. But if you do not go with me, I will not go."
Barak said to her, "If you will go with me, I will go; but if you will not go with me, I will not go."
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then will I go - but, if thou wilt not go with me, I will not go.
And Barac said to her: If thou wilt come with me, I will go: if thou wilt not come with me, I will not go.
Barak said to her, "If you will go with me, I will go; but if you will not go with me, I will not go."
Then Barak said to her, "If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Exodus 4:10-14, Matthew 14:30, Matthew 14:31
Reciprocal: Judges 4:14 - for this Judges 7:10 - General 2 Kings 6:3 - go with thy
Cross-References
Time passed. Cain brought an offering to God from the produce of his farm. Abel also brought an offering, but from the firstborn animals of his herd, choice cuts of meat. God liked Abel and his offering, but Cain and his offering didn't get his approval. Cain lost his temper and went into a sulk.
God spoke to Cain: "Why this tantrum? Why the sulking? If you do well, won't you be accepted? And if you don't do well, sin is lying in wait for you, ready to pounce; it's out to get you, you've got to master it."
God said to Cain, "Where is Abel your brother?" He said, "How should I know? Am I his babysitter?"
God said, "What have you done! The voice of your brother's blood is calling to me from the ground. From now on you'll get nothing but curses from this ground; you'll be driven from this ground that has opened its arms to receive the blood of your murdered brother. You'll farm this ground, but it will no longer give you its best. You'll be a homeless wanderer on Earth."
God told him, "No. Anyone who kills Cain will pay for it seven times over." God put a mark on Cain to protect him so that no one who met him would kill him.
"You can't squirm out of this: Every drop of righteous blood ever spilled on this earth, beginning with the blood of that good man Abel right down to the blood of Zechariah, Barachiah's son, whom you murdered at his prayers, is on your head. All this, I'm telling you, is coming down on you, on your generation.
Gill's Notes on the Bible
And Barak said unto her,.... To Deborah, after she had delivered the words of the Lord unto him:
if thou wilt go with me, then I will go; which showed faith hi the word of the Lord, for which he is commended, and a readiness to do the will of God, and courage to engage in such a work with a powerful adversary, and is therefore reckoned among the heroes for faith, Hebrews 11:32;
but if thou wilt not go with me, [then] I will not go; which though it might discover some weakness in him, yet showed the high opinion he had of Deborah as a judge of Israel, and prophetess of the Lord; being desirous that he might have her with him to pray to God for him, to give him advice and counsel on any emergency, she being as the oracle God; and whereby he testified his regard to the Lord, and to his presence, which he concluded he should have, the prophetess being with him; and more especially his reason for insisting on her going with him might be to prevail upon the inhabitants of Naphtali and Zebulun to go with him, who he might fear would not believe him, or pay any regard to his words, and be in dread of engaging with the enemy, unless she was present; which he supposed would satisfy them as to the mind of God in it, and animate them, and give them heart and spirit.
Barnes' Notes on the Bible
Barak, like Gideon Judges 6:15, Judges 6:36, Judges 6:40, and Abraham Genesis 15:2-3; Genesis 17:18, and Moses Exodus 4:10, Exodus 4:13, and Peter Matthew 14:30-31, exhibited some weakness of faith at first. But this only makes his example more profitable for our encouragement, though he himself suffered some lost by his weakness Judges 4:9.