Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
Luke 10:10
"When you enter a town and are not received, go out in the street and say, ‘The only thing we got from you is the dirt on our feet, and we're giving it back. Did you have any idea that God's kingdom was right on your doorstep?' Sodom will have it better on Judgment Day than the town that rejects you.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Christian Standard Bible®
When you enter any town, and they don’t welcome you, go out into its streets and say,
When you enter any town, and they don’t welcome you, go out into its streets and say,
King James Version (1611)
But into whatsoeuer citie yee enter, and they receiue you not, goe your waies out into the streetes of the same, and say,
But into whatsoeuer citie yee enter, and they receiue you not, goe your waies out into the streetes of the same, and say,
King James Version
But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,
But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,
English Standard Version
But whenever you enter a town and they do not receive you, go into its streets and say,
But whenever you enter a town and they do not receive you, go into its streets and say,
New American Standard Bible
"But whatever city you enter and they do not receive you, go out into its streets and say,
"But whatever city you enter and they do not receive you, go out into its streets and say,
New Century Version
But if you go into a town, and the people don't welcome you, then go into the streets and say,
But if you go into a town, and the people don't welcome you, then go into the streets and say,
Amplified Bible
"But whatever city you enter and they do not welcome you, go out into its streets and say,
"But whatever city you enter and they do not welcome you, go out into its streets and say,
New American Standard Bible (1995)
"But whatever city you enter and they do not receive you, go out into its streets and say,
"But whatever city you enter and they do not receive you, go out into its streets and say,
Legacy Standard Bible
But in whatever city you enter and they do not receive you, go out into its streets and say,
But in whatever city you enter and they do not receive you, go out into its streets and say,
Berean Standard Bible
But if you enter a town and they do not receive you, go into the streets and declare,
But if you enter a town and they do not receive you, go into the streets and declare,
Contemporary English Version
But if the people of a town refuse to welcome you, go out into the street and say,
But if the people of a town refuse to welcome you, go out into the street and say,
Complete Jewish Bible
But whenever you enter a town and they don't make you welcome, go out into its streets and say,
But whenever you enter a town and they don't make you welcome, go out into its streets and say,
Darby Translation
But into whatsoever city ye may have entered and they do not receive you, go out into its streets and say,
But into whatsoever city ye may have entered and they do not receive you, go out into its streets and say,
Easy-to-Read Version
"But if you go into a town and the people don't welcome you, then go out into the streets of that town and say,
"But if you go into a town and the people don't welcome you, then go out into the streets of that town and say,
Geneva Bible (1587)
But into whatsoeuer citie ye shall enter, if they will not receiue you, goe your wayes out into the streetes of the same, and say,
But into whatsoeuer citie ye shall enter, if they will not receiue you, goe your wayes out into the streetes of the same, and say,
George Lamsa Translation
But into whatever city you enter, and they do not receive you, go out into the street and say,
But into whatever city you enter, and they do not receive you, go out into the street and say,
Good News Translation
But whenever you go into a town and are not welcomed, go out in the streets and say,
But whenever you go into a town and are not welcomed, go out in the streets and say,
Lexham English Bible
But into whatever town you enter and they do not welcome you, go out into its streets and say,
But into whatever town you enter and they do not welcome you, go out into its streets and say,
Literal Translation
But into whatever city you enter, and they do not receive you, going out into its streets, say,
But into whatever city you enter, and they do not receive you, going out into its streets, say,
American Standard Version
But into whatsoever city ye shall enter, and they receive you not, go out into the streets thereof and say,
But into whatsoever city ye shall enter, and they receive you not, go out into the streets thereof and say,
Bible in Basic English
But if you go into a town where they will not have you, go out into the streets of it and say,
But if you go into a town where they will not have you, go out into the streets of it and say,
Hebrew Names Version
But into whatever city you enter, and they don't receive you, go out into the streets of it and say,
But into whatever city you enter, and they don't receive you, go out into the streets of it and say,
International Standard Version
But whenever you go into a town and peoplethey">[fn] don't welcome you, go out into its streets and say,
But whenever you go into a town and peoplethey">[fn] don't welcome you, go out into its streets and say,
Etheridge Translation
But if any city which you enter will not receive you, go you out into the street and say,
But if any city which you enter will not receive you, go you out into the street and say,
Murdock Translation
And into whatever city ye enter, and they receive you not; go out into the street, and say:
And into whatever city ye enter, and they receive you not; go out into the street, and say:
Bishop's Bible (1568)
But into whatsoeuer citie ye enter, & they receaue you not, go your ways out into the streates of the same, and saye:
But into whatsoeuer citie ye enter, & they receaue you not, go your ways out into the streates of the same, and saye:
English Revised Version
But into whatsoever city ye shall enter, and they receive you not, go out into the streets thereof and say,
But into whatsoever city ye shall enter, and they receive you not, go out into the streets thereof and say,
World English Bible
But into whatever city you enter, and they don't receive you, go out into the streets of it and say,
But into whatever city you enter, and they don't receive you, go out into the streets of it and say,
Wesley's New Testament (1755)
But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, going out into the streets of it, say,
But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, going out into the streets of it, say,
Weymouth's New Testament
"But whatever town you come to and they will not receive you, go out into the broader streets and say,
"But whatever town you come to and they will not receive you, go out into the broader streets and say,
Wycliffe Bible (1395)
In to what citee ye entren, and thei resseyuen you not, go ye out in to the streetis of it,
In to what citee ye entren, and thei resseyuen you not, go ye out in to the streetis of it,
Update Bible Version
But into whatever city you shall enter, and they do not receive you, go out into the streets thereof and say,
But into whatever city you shall enter, and they do not receive you, go out into the streets thereof and say,
Webster's Bible Translation
But into whatever city ye enter, and they receive you not, go out into the streets of the same, and say,
But into whatever city ye enter, and they receive you not, go out into the streets of the same, and say,
New English Translation
But whenever you enter a town and the people do not welcome you, go into its streets and say,
But whenever you enter a town and the people do not welcome you, go into its streets and say,
New King James Version
But whatever city you enter, and they do not receive you, go out into its streets and say,
But whatever city you enter, and they do not receive you, go out into its streets and say,
New Living Translation
But if a town refuses to welcome you, go out into its streets and say,
But if a town refuses to welcome you, go out into its streets and say,
New Life Bible
Whatever city does not receive you, go into its streets and say,
Whatever city does not receive you, go into its streets and say,
New Revised Standard
But whenever you enter a town and they do not welcome you, go out into its streets and say,
But whenever you enter a town and they do not welcome you, go out into its streets and say,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, into whatsoever city ye shall enter, and they do not welcome you, going forth into the broadways thereof, say ye:
But, into whatsoever city ye shall enter, and they do not welcome you, going forth into the broadways thereof, say ye:
Douay-Rheims Bible
But into whatsoever city you enter, and they receive you not, going forth into the streets thereof, say:
But into whatsoever city you enter, and they receive you not, going forth into the streets thereof, say:
Revised Standard Version
But whenever you enter a town and they do not receive you, go into its streets and say,
But whenever you enter a town and they do not receive you, go into its streets and say,
Tyndale New Testament (1525)
But into whatsoever citie ye shall enter yf they receave you not goo youre wayes out into the stretes of ye same and saye:
But into whatsoever citie ye shall enter yf they receave you not goo youre wayes out into the stretes of ye same and saye:
Young's Literal Translation
`And into whatever city ye do enter, and they may not receive you, having gone forth to its broad places, say,
`And into whatever city ye do enter, and they may not receive you, having gone forth to its broad places, say,
Miles Coverdale Bible (1535)
But in to what so euer cite ye come, and they receaue you not, go youre waye out in to the stretes of the same, and saye:
But in to what so euer cite ye come, and they receaue you not, go youre waye out in to the stretes of the same, and saye:
Mace New Testament (1729)
but when you enter into any city, and they refuse to entertain you, go through the streets,
but when you enter into any city, and they refuse to entertain you, go through the streets,
Simplified Cowboy Version
"But if someone doesn't want you in their town, then walk right out in the street and say,
"But if someone doesn't want you in their town, then walk right out in the street and say,
Contextual Overview
1Later the Master selected seventy and sent them ahead of him in pairs to every town and place where he intended to go. He gave them this charge: "What a huge harvest! And how few the harvest hands. So on your knees; ask the God of the Harvest to send harvest hands. 3 "On your way! But be careful—this is hazardous work. You're like lambs in a wolf pack. 4 "Travel light. Comb and toothbrush and no extra luggage. "Don't loiter and make small talk with everyone you meet along the way. 5"When you enter a home, greet the family, ‘Peace.' If your greeting is received, then it's a good place to stay. But if it's not received, take it back and get out. Don't impose yourself. 7 "Stay at one home, taking your meals there, for a worker deserves three square meals. Don't move from house to house, looking for the best cook in town. 8"When you enter a town and are received, eat what they set before you, heal anyone who is sick, and tell them, ‘God's kingdom is right on your doorstep!' 10"When you enter a town and are not received, go out in the street and say, ‘The only thing we got from you is the dirt on our feet, and we're giving it back. Did you have any idea that God's kingdom was right on your doorstep?' Sodom will have it better on Judgment Day than the town that rejects you. 13"Doom, Chorazin! Doom, Bethsaida! If Tyre and Sidon had been given half the chances given you, they'd have been on their knees long ago, repenting and crying for mercy. Tyre and Sidon will have it easy on Judgment Day compared to you. 15 "And you, Capernaum! Do you think you're about to be promoted to heaven? Think again. You're on a mudslide to hell. 16 "The one who listens to you, listens to me. The one who rejects you, rejects me. And rejecting me is the same as rejecting God, who sent me."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
go: Luke 9:5, Matthew 10:14, Acts 13:51, Acts 18:6
Reciprocal: Deuteronomy 2:26 - with words Deuteronomy 33:11 - smite Ezekiel 2:5 - yet Ezekiel 3:19 - if thou Mark 6:11 - whosoever Luke 8:37 - and he Luke 10:8 - and
Cross-References
Genesis 14:1
Then this: Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Kedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim went off to war to fight Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela, that is, Zoar.
Then this: Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Kedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim went off to war to fight Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela, that is, Zoar.
Isaiah 11:11
Also on that day, the Master for the second time will reach out to bring back what's left of his scattered people. He'll bring them back from Assyria, Egypt, Pathros, Ethiopia, Elam, Sinar, Hamath, and the ocean islands.
Also on that day, the Master for the second time will reach out to bring back what's left of his scattered people. He'll bring them back from Assyria, Egypt, Pathros, Ethiopia, Elam, Sinar, Hamath, and the ocean islands.
Isaiah 39:1
Sometime later, King Merodach-baladan son of Baladan of Babylon sent messengers with greetings and a gift to Hezekiah. He had heard that Hezekiah had been sick and was now well.
Sometime later, King Merodach-baladan son of Baladan of Babylon sent messengers with greetings and a gift to Hezekiah. He had heard that Hezekiah had been sick and was now well.
Jeremiah 50:21
"Attack Merathaim, land of rebels! Go after Pekod, country of doom! Hunt them down. Make a clean sweep." God 's Decree. "These are my orders. Do what I tell you.
"Attack Merathaim, land of rebels! Go after Pekod, country of doom! Hunt them down. Make a clean sweep." God 's Decree. "These are my orders. Do what I tell you.
Zechariah 5:11
He said, "East to the land of Shinar. They will build a garage to house it. When it's finished, the basket will be stored there."
He said, "East to the land of Shinar. They will build a garage to house it. When it's finished, the basket will be stored there."
Gill's Notes on the Bible
But into whatsoever city ye enter,.... On the other hand Christ here directs how to behave towards other cities they should come to, and be rejected:
and they receive you not; refuse to admit them into their houses, or provide in any shape for them, nor hear their message:
go your ways out into the streets of the same. The Ethiopic version reads, "cast the dust off your feet into the streets of it: and say"; aloud, in the most public manner, in the ears of all the people, as follows.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 10:14-15.