Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Luke 10:28

"Good answer!" said Jesus. "Do it and you'll live."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Commandments;   Decalogue;   Duty;   Immortality;   Jesus, the Christ;   Lawyer;   Love;   Neighbor;   Readings, Select;   Self-Righteousness;   Thompson Chain Reference - Life;   Life-Death;   Righteousness;   The Topic Concordance - Commandment;   Eternal Life;   Inheritance;   Law;   Life;   Love;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Adummim;   Bridgeway Bible Dictionary - Justification;   Law;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Clean, Unclean;   Friend, Friendship;   Golden Rule;   Mercy;   Neighbor;   Wealth;   Easton Bible Dictionary - Eternal Life;   Fausset Bible Dictionary - Pharisees;   Holman Bible Dictionary - Acceptance;   Brotherly Love;   Life;   Love;   Luke, Gospel of;   Parables;   Samaria, Samaritans;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the New Testament;   Ethics;   Law;   Martha;   Mary;   Perfection;   Pity;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Back to Christ;   Character;   Claims (of Christ);   Commandments;   Discourse;   Home (2);   Laughter;   Life ;   Man (2);   Nationality;   Neighbour (2);   Old Testament (I. Christ as Fulfilment of);   Quotations (2);   Religious Experience;   Right (2);   Samaria, Samaritans;   Samaritan, the Good ;   Sanctify, Sanctification;   Trinity (2);   People's Dictionary of the Bible - Bethsaida;   Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ (Part 2 of 2);   Law in the New Testament;   Neighbor;   Right;   Righteousness;   The Jewish Encyclopedia - Brotherly Love;   Jesus of Nazareth;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 19;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“You’ve answered correctly,”
King James Version (1611)
And he said vnto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt liue.
King James Version
And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.
English Standard Version
And he said to him, "You have answered correctly; do this, and you will live."
New American Standard Bible
And He said to him, "You have answered correctly; do this and you will live."
New Century Version
Jesus said to him, "Your answer is right. Do this and you will live."
Amplified Bible
Jesus said to him, "You have answered correctly; DO THIS habitually AND YOU WILL LIVE."
New American Standard Bible (1995)
And He said to him, "You have answered correctly; DO THIS AND YOU WILL LIVE."
Legacy Standard Bible
And He said to him, "You have answered correctly; do this and you will live."
Berean Standard Bible
"You have answered correctly," Jesus said. "Do this and you will live."
Contemporary English Version
Jesus said, "You have given the right answer. If you do this, you will have eternal life."
Complete Jewish Bible
"That's the right answer," Yeshua said. "Do this, and you will have life."
Darby Translation
And he said to him, Thou hast answered right: this do and thou shalt live.
Easy-to-Read Version
Jesus said, "Your answer is right. Do this and you will have eternal life."
Geneva Bible (1587)
Then he said vnto him, Thou hast answered right: this doe, and thou shalt liue.
George Lamsa Translation
Jesus said to him, You said the truth; do this and you shall live.
Good News Translation
"You are right," Jesus replied; "do this and you will live."
Lexham English Bible
And he said to him, "You have answered correctly. Do this and you will live."
Literal Translation
And He said to him, You have answered rightly; do this, and you shall live.
American Standard Version
And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.
Bible in Basic English
And he said, You have given the right answer: do this and you will have life.
Hebrew Names Version
He said to him, "You have answered correctly. Do this, and you will live."
International Standard Version
JesusHe">[fn] told him, "You have answered correctly. Do this, and you will live."Leviticus 18:5; Nehemiah 9:29; Ezekiel 20:11,13, 21; Romans 10:5;">[xr]
Etheridge Translation
Jeshu said to him, Thou hast said correctly. This do, and thou shalt live.
Murdock Translation
Jesus said to him: Thou hast said correctly; do thus, and thou wilt live.
Bishop's Bible (1568)
And he sayde vnto hym, Thou hast aunswered ryght: this do, and thou shalt lyue.
English Revised Version
And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.
World English Bible
He said to him, "You have answered correctly. Do this, and you will live."
Wesley's New Testament (1755)
And he said to him, Thou hast answered right: this do and thou shalt live.
Weymouth's New Testament
"A right answer," said Jesus; "do that, and you shall live."
Wycliffe Bible (1395)
And Jhesus seide to hym, Thou hast answerid riytli; do this thing, and thou schalt lyue.
Update Bible Version
And he said to him, You have answered right: do this, and you shall live.
Webster's Bible Translation
And he said to him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.
New English Translation
Jesus said to him, "You have answered correctly; do this, and you will live."
New King James Version
And He said to him, "You have answered rightly; do this and you will live."
New Living Translation
"Right!" Jesus told him. "Do this and you will live!"
New Life Bible
Jesus said to him, "You have said the right thing. Do this and you will have life."
New Revised Standard
And he said to him, "You have given the right answer; do this, and you will live."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said unto him - Rightly, hast thou answered: This, do, and thou shalt live.
Douay-Rheims Bible
And he said to him: Thou hast answered right. This do: and thou shalt live.
Revised Standard Version
And he said to him, "You have answered right; do this, and you will live."
Tyndale New Testament (1525)
And he sayde vnto him: Thou hast answered right. This do and thou shalt live.
Young's Literal Translation
And he said to him, `Rightly thou didst answer; this do, and thou shalt live.'
Miles Coverdale Bible (1535)
He sayde vnto him: Thou hast answered right: this do, and thou shalt lyue.
Mace New Testament (1729)
you have answered well, replied Jesus, do this, and you shall live.
Simplified Cowboy Version
Jesus said, "Well done! There, you have your answer."

Contextual Overview

25 Just then a religion scholar stood up with a question to test Jesus. "Teacher, what do I need to do to get eternal life?" 26 He answered, "What's written in God's Law? How do you interpret it?" 27 He said, "That you love the Lord your God with all your passion and prayer and muscle and intelligence—and that you love your neighbor as well as you do yourself." 28 "Good answer!" said Jesus. "Do it and you'll live." 29 Looking for a loophole, he asked, "And just how would you define ‘neighbor'?" 30Jesus answered by telling a story. "There was once a man traveling from Jerusalem to Jericho. On the way he was attacked by robbers. They took his clothes, beat him up, and went off leaving him half-dead. Luckily, a priest was on his way down the same road, but when he saw him he angled across to the other side. Then a Levite religious man showed up; he also avoided the injured man. 33"A Samaritan traveling the road came on him. When he saw the man's condition, his heart went out to him. He gave him first aid, disinfecting and bandaging his wounds. Then he lifted him onto his donkey, led him to an inn, and made him comfortable. In the morning he took out two silver coins and gave them to the innkeeper, saying, ‘Take good care of him. If it costs any more, put it on my bill—I'll pay you on my way back.' 36 "What do you think? Which of the three became a neighbor to the man attacked by robbers?" 37 "The one who treated him kindly," the religion scholar responded. Jesus said, "Go and do the same."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Thou hast: Luke 7:43, Mark 12:34

this: Leviticus 18:5, Nehemiah 9:29, Ezekiel 20:11, Ezekiel 20:13, Ezekiel 20:21, Matthew 19:17, Romans 3:19, Romans 10:4, Galatians 3:12

Reciprocal: Deuteronomy 6:25 - General Deuteronomy 10:19 - General Proverbs 19:16 - keepeth the Jeremiah 1:12 - Thou hast Matthew 22:39 - Thou John 13:13 - and Acts 13:39 - from which Romans 2:17 - restest Romans 10:5 - That the man

Cross-References

Genesis 10:20
These are the descendants of Ham by family, language, country, and nation.
Genesis 25:3
Jokshan had Sheba and Dedan. Dedan's descendants were the Asshurim, the Letushim, and the Leummim.
1 Kings 10:1
The queen of Sheba heard about Solomon and his connection with the Name of God . She came to put his reputation to the test by asking tough questions. She made a grand and showy entrance into Jerusalem—camels loaded with spices, a huge amount of gold, and precious gems. She came to Solomon and talked about all the things that she cared about, emptying her heart to him. Solomon answered everything she put to him—nothing stumped him. When the queen of Sheba experienced for herself Solomon's wisdom and saw with her own eyes the palace he had built, the meals that were served, the impressive array of court officials and sharply dressed waiters, the lavish crystal, and the elaborate worship extravagant with Whole-Burnt-Offerings at the steps leading up to The Temple of God , it took her breath away.

Gill's Notes on the Bible

And he said unto him, thou hast answered right,.... It is so written, and read; and this, as if he should say, is the sum and substance of the law, and what that requires men should do; wherefore,

do this, and thou shalt live; for the bare reading of it was not sufficient; though these men placed great confidence in reading this passage, or in reciting their phylacteries, of which this was a part, morning and night. Our Lord intimates by this, that, according to the tenor of the law, eternal life was not to be had without a complete and perfect performance of the duties of love to God, and to the neighbour, contained in these words; and this he suggests, in order to convict him of the impossibility of obtaining life by the works of the law, since such a performance cannot be made by man.

Barnes' Notes on the Bible

See this subject explained in the notes at Matthew 22:37-40.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile