Lectionary Calendar
Monday, September 22nd, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Luke 6:11

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Miracles;   Persecution;   Tradition;   Thompson Chain Reference - Hated, Christ;   Hatred;   Love-Hatred;   Man;   Man's;   Plots Laid;   Plotting;   Wrath;   Wrath-Anger;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Luke-Acts, Theology of;   Mind/reason;   Synagogue;   Charles Buck Theological Dictionary - Communion (1);   Easton Bible Dictionary - Madness;   Fausset Bible Dictionary - Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Lord's Prayer, the;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Matthew, Gospel According to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Beatitude;   Common Life;   Disease;   Dropsy;   Error;   Madness;   Publishing ;   Sabbath ;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Bartholomew;   Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Commune;   Mad;   Sabbath;  

Devotionals:

- Today's Word from Skip Moen - Devotion for June 29;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They, however, were filled with rage and started discussing with one another what they might do to Jesus.
King James Version (1611)
And they were filled with madnesse, and communed one with another what they might doe to Iesus.
King James Version
And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
English Standard Version
But they were filled with fury and discussed with one another what they might do to Jesus.
New American Standard Bible
But they themselves were filled with senseless rage, and began discussing together what they might do to Jesus.
New Century Version
But the Pharisees and the teachers of the law were very angry and discussed with each other what they could do to Jesus.
Amplified Bible
But the scribes and Pharisees were filled with senseless rage [and lacked spiritual insight], and discussed with one another what they might do to Jesus.
New American Standard Bible (1995)
But they themselves were filled with rage, and discussed together what they might do to Jesus.
Legacy Standard Bible
But they themselves were filled with rage, and were discussing together what they might do to Jesus.
Berean Standard Bible
But the scribes and Pharisees were filled with rage and began to discuss with one another what they might do to Jesus.
Contemporary English Version
The teachers and the Pharisees were furious and started saying to each other, "What can we do about Jesus?"
Complete Jewish Bible
But the others were filled with fury and began discussing with each other what they could do to Yeshua.
Darby Translation
But *they* were filled with madness, and they spoke together among themselves what they should do to Jesus.
Easy-to-Read Version
The Pharisees and the teachers of the law got so mad they couldn't think straight. They talked to each other about what they could do to Jesus.
Geneva Bible (1587)
Then they were filled full of madnes, and communed one with another, what they might doe to Iesus.
George Lamsa Translation
But they were filled with bitterness, and discussed with each other what to do with Jesus.
Good News Translation
They were filled with rage and began to discuss among themselves what they could do to Jesus.
Lexham English Bible
But they were filled with fury, and began discussing with one another what they might do to Jesus.
Literal Translation
But they were filled with madness and talked to one another as to what they might do to Jesus.
American Standard Version
But they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
Bible in Basic English
But they were full of wrath, and were talking together about what they might do to Jesus.
Hebrew Names Version
But they were filled with rage, and talked with one another about what they might do to Yeshua.
International Standard Version
The others were filled with furywere stupefied">[fn] and began to discuss with each other what they could do to Jesus.
Etheridge Translation
But they were filled with envy, and spake one with another what they should do with Jeshu.
Murdock Translation
And they were filled with envy; and they conferred one with another, what they should do to Jesus.
Bishop's Bible (1568)
And they were fylled with madnesse, and communed together among them selues, what they myght do to Iesus.
English Revised Version
But they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
World English Bible
But they were filled with rage, and talked with one another about what they might do to Jesus.
Wesley's New Testament (1755)
And they were filled with madness, and talked one with another, what they should do to Jesus.
Weymouth's New Testament
But they were filled with madness, and began to discuss with one another what they should do to Jesus.
Wycliffe Bible (1395)
And thei weren fulfillid with vnwisdom, and spaken togidir, what thei schulden do of Jhesu.
Update Bible Version
But they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
Webster's Bible Translation
And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
New English Translation
But they were filled with mindless rage and began debating with one another what they would do to Jesus.
New King James Version
But they were filled with rage, and discussed with one another what they might do to Jesus.
New Living Translation
At this, the enemies of Jesus were wild with rage and began to discuss what to do with him.
New Life Bible
The teachers of the Law and the proud religious law-keepers were filled with anger. They talked with each other about what they might do to Jesus.
New Revised Standard
But they were filled with fury and discussed with one another what they might do to Jesus.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, they, were filled with folly, and began conversing one with another, as to, what they might do with Jesus.
Douay-Rheims Bible
And they were filled with madness: and they talked one with another, what they might do to Jesus.
Revised Standard Version
But they were filled with fury and discussed with one another what they might do to Jesus.
Tyndale New Testament (1525)
And they were filled full of madnes and comuned one with another what they myght do to Iesu.
Young's Literal Translation
and they were filled with madness, and were speaking with one another what they might do to Jesus.
Miles Coverdale Bible (1535)
But they were fylled full of madnes, and commoned together, what they wolde do to him.
Mace New Testament (1729)
whereupon they fell into a rage, and consulted together, what measures to take against Jesus.
Simplified Cowboy Version
But them religious fellas got a burr under their skin about what Jesus had said and done. They all conspired with each other on how they could take him out.

Contextual Overview

1On a certain Sabbath Jesus was walking through a field of ripe grain. His disciples were pulling off heads of grain, rubbing them in their hands to get rid of the chaff, and eating them. Some Pharisees said, "Why are you doing that, breaking a Sabbath rule?" 3But Jesus stood up for them. "Have you never read what David and those with him did when they were hungry? How he entered the sanctuary and ate fresh bread off the altar, bread that no one but priests were allowed to eat? He also handed it out to his companions." 5 Then he said, "The Son of Man is no slave to the Sabbath; he's in charge." 6On another Sabbath he went to the meeting place and taught. There was a man there with a crippled right hand. The religion scholars and Pharisees had their eye on Jesus to see if he would heal the man, hoping to catch him in a Sabbath infraction. He knew what they were up to and spoke to the man with the crippled hand: "Get up and stand here before us." He did. 9 Then Jesus addressed them, "Let me ask you something: What kind of action suits the Sabbath best? Doing good or doing evil? Helping people or leaving them helpless?" 10He looked around, looked each one in the eye. He said to the man, "Hold out your hand." He held it out—it was as good as new! They were beside themselves with anger, and started plotting how they might get even with him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they: Luke 4:28, Psalms 2:1, Psalms 2:2, Ecclesiastes 9:3, Acts 5:33, Acts 7:54, Acts 26:11

communed: Matthew 12:14, Matthew 12:15, Matthew 21:45, John 7:1, John 11:47, Acts 4:15, Acts 4:19, Acts 5:33

Reciprocal: 1 Samuel 8:6 - prayed 2 Kings 1:9 - he sat 2 Kings 19:28 - thy rage Nehemiah 4:9 - Nevertheless Job 16:20 - poureth Psalms 5:7 - But Psalms 55:16 - General Psalms 102:8 - mad Psalms 109:4 - but I Ecclesiastes 10:13 - beginning Jeremiah 18:19 - Give Daniel 3:13 - in his Micah 7:7 - I will look Mark 3:6 - Pharisees Luke 13:14 - with John 5:16 - and sought Acts 4:16 - and we Acts 4:24 - they

Cross-References

Genesis 6:1
When the human race began to increase, with more and more daughters being born, the sons of God noticed that the daughters of men were beautiful. They looked them over and picked out wives for themselves.
Genesis 7:1
Next God said to Noah, "Now board the ship, you and all your family—out of everyone in this generation, you're the righteous one.
Genesis 13:13
The people of Sodom were evil—flagrant sinners against God .
Psalms 55:9
Come down hard, Lord—slit their tongues. I'm appalled how they've split the city Into rival gangs prowling the alleys Day and night spoiling for a fight, trash piled in the streets, Even shopkeepers gouging and cheating in broad daylight.
Ezekiel 8:17
He said, "Have you seen enough, son of man? Isn't it bad enough that Judah engages in these outrageous obscenities? They fill the country with violence and now provoke me even further with their obscene gestures. That's it. They have an angry God on their hands! From now on, no mercy. They can shout all they want, but I'm not listening."
Ezekiel 28:16
The Money Has Gone to Your Head God's Message came to me, "Son of man, tell the prince of Tyre, ‘This is what God , the Master, says: "‘Your heart is proud, going around saying, "I'm a god. I sit on God's divine throne, ruling the sea"— You, a mere mortal, not even close to being a god, A mere mortal trying to be a god. Look, you think you're smarter than Daniel. No enigmas can stump you. Your sharp intelligence made you world-wealthy. You piled up gold and silver in your banks. You used your head well, worked good deals, made a lot of money. But the money has gone to your head, swelled your head—what a big head! "‘Therefore, God , the Master, says: "‘Because you're acting like a god, pretending to be a god, I'm giving fair warning: I'm bringing strangers down on you, the most vicious of all nations. They'll pull their swords and make hash of your reputation for knowing it all. They'll puncture the balloon of your god-pretensions. They'll bring you down from your self-made pedestal and bury you in the deep blue sea. Will you protest to your assassins, "You can't do that! I'm a god"? To them you're a mere mortal. They're killing a man, not a god. You'll die like a stray dog, killed by strangers— Because I said so. Decree of God , the Master.'" God 's Message came to me: "Son of man, raise a funeral song over the king of Tyre. Tell him, A Message from God , the Master: "You had everything going for you. You were in Eden, God's garden. You were dressed in splendor, your robe studded with jewels: Carnelian, peridot, and moonstone, beryl, onyx, and jasper, Sapphire, turquoise, and emerald, all in settings of engraved gold. A robe was prepared for you the same day you were created. You were the anointed cherub. I placed you on the mountain of God. You strolled in magnificence among the stones of fire. From the day of your creation you were sheer perfection... and then imperfection—evil!—was detected in you. In much buying and selling you turned violent, you sinned! I threw you, disgraced, off the mountain of God. I threw you out—you, the anointed angel-cherub. No more strolling among the gems of fire for you! Your beauty went to your head. You corrupted wisdom by using it to get worldly fame. I threw you to the ground, sent you sprawling before an audience of kings and let them gloat over your demise. By sin after sin after sin, by your corrupt ways of doing business, you defiled your holy places of worship. So I set a fire around and within you. It burned you up. I reduced you to ashes. All anyone sees now when they look for you is ashes, a pitiful mound of ashes. All who once knew you now throw up their hands: ‘This can't have happened! This has happened!'" God 's Message came to me: "Son of man, confront Sidon. Preach against it. Say, ‘Message from God , the Master: "‘Look! I'm against you, Sidon. I intend to be known for who I truly am among you.' They'll know that I am God when I set things right and reveal my holy presence. I'll order an epidemic of disease there, along with murder and mayhem in the streets. People will drop dead right and left, as war presses in from every side. Then they'll realize that I mean business, that I am God . "No longer will Israel have to put up with their thistle-and-thorn neighbors Who have treated them so contemptuously. And they also will realize that I am God ." God , the Master, says, "When I gather Israel from the peoples among whom they've been scattered and put my holiness on display among them with all the nations looking on, then they'll live in their own land that I gave to my servant Jacob. They'll live there in safety. They'll build houses. They'll plant vineyards, living in safety. Meanwhile, I'll bring judgment on all the neighbors who have treated them with such contempt. And they'll realize that I am God ."
Habakkuk 2:8
class="poetry"> What's God going to say to my questions? I'm braced for the worst. I'll climb to the lookout tower and scan the horizon. I'll wait to see what God says, how he'll answer my complaint. And then God answered: "Write this. Write what you see. Write it out in big block letters so that it can be read on the run. This vision-message is a witness pointing to what's coming. It aches for the coming—it can hardly wait! And it doesn't lie. If it seems slow in coming, wait. It's on its way. It will come right on time. "Look at that man, bloated by self-importance— full of himself but soul-empty. But the person in right standing before God through loyal and steady believing is fully alive, really alive. "Note well: Money deceives. The arrogant rich don't last. They are more hungry for wealth than the grave is for cadavers. Like death, they always want more, but the ‘more' they get is dead bodies. They are cemeteries filled with dead nations, graveyards filled with corpses. Don't give people like this a second thought. Soon the whole world will be taunting them: "‘Who do you think you are— getting rich by stealing and extortion? How long do you think you can get away with this?' Indeed, how long before your victims wake up, stand up and make you the victim? You've plundered nation after nation. Now you'll get a taste of your own medicine. All the survivors are out to plunder you, a payback for all your murders and massacres.

Gill's Notes on the Bible

And they were filed with madness,.... Both at the cure, and because they could not answer him; nor properly fix a charge upon him, or accuse him before the people, without bringing their resentments on them:

and communed one with another what they might do with Jesus: this they did after they came out of the synagogue, and when with the Herodians, as in :-.

Barnes' Notes on the Bible

Were filled with madness - Probably,

  1. Because he had shown his “power” to work a miracle.
  2. Because he had shown his power to do it “contrary” to what “they” thought was right.
  3. Because by doing it he had shown that he was from “God,” and that “they” were therefore “wrong” in their views of the Sabbath. And,
  4. Because he had shown no respect “to their views” of what the law of God demanded.

Pride, obstinacy, malice, and disappointed self-confidence were “all” combined, therefore, in producing madness. Nor were they alone. Men are often enraged because others do good in a way which “they” do not approve of. God gives success to others; and because he has not accommodated himself to “their” views of what is right, and done it in the way which “they” would have prescribed, they are enraged, and filled with envy at people more successful than themselves.

Communed one with another - Spoke together, or laid a plan.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 6:11. They were filled with madness — Pride, obstinacy, and interest, combined together, are capable of any thing. When men have once framed their conscience according to their passions, madness passes for zeal, the blackest conspiracies for pious designs, and the most horrid attempts for heroic actions. QUESNEL.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile