Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Luke 9:4

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Apostles;   Fish;   Jesus, the Christ;   The Topic Concordance - Disciples/apostles;   Healing;   Hearing;   Receiving;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mission;   Charles Buck Theological Dictionary - Self-Seeking;   Fausset Bible Dictionary - Mark, the Gospel According to;   Holman Bible Dictionary - Disciples;   Healing, Divine;   Hospitality;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - John the Apostle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Disciple (2);   Discourse;   Dominion (2);   Premeditation;   Trial of Jesus;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Transfiguration;   People's Dictionary of the Bible - Apostle;   Bethsaida;   Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ (Part 2 of 2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Whatever house you enter, stay there and leave from there.
King James Version (1611)
And whatsoeuer house yee enter into, there abide, and thence depart.
King James Version
And whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.
English Standard Version
And whatever house you enter, stay there, and from there depart.
New American Standard Bible
"And whatever house you enter, stay there until you leave that city.
New Century Version
When you enter a house, stay there until it is time to leave.
Amplified Bible
"Whatever house you enter, stay there until you leave that city [to go to another].
New American Standard Bible (1995)
"Whatever house you enter, stay there until you leave that city.
Legacy Standard Bible
And whatever house you enter, stay there until you leave that city.
Berean Standard Bible
Whatever house you enter, stay there until you leave that area.
Contemporary English Version
When you are welcomed into a home, stay there until you leave that town.
Complete Jewish Bible
Whatever house you enter, stay there and go out from there.
Darby Translation
And into whatsoever house ye enter, there abide and thence go forth.
Easy-to-Read Version
When you go into a house, stay there until it is time to leave.
Geneva Bible (1587)
And whatsoeuer house ye enter into, there abide, and thence depart.
George Lamsa Translation
And into whatever house you enter, remain there, and depart from thence.
Good News Translation
Wherever you are welcomed, stay in the same house until you leave that town;
Lexham English Bible
And into whatever house you enter, stay there and depart from there.
Literal Translation
And into whatever house you enter, remain there, and go out from there.
American Standard Version
And into whatsoever house ye enter, there abide, and thence depart.
Bible in Basic English
And if you go into a house, let that house be your resting-place till you go away.
Hebrew Names Version
Into whatever house you enter, stay there, and depart from there.
International Standard Version
When you go into a home, stay there and leave from there.Matthew 10:11; Mark 6:10;">[xr]
Etheridge Translation
And into whatever house you enter, there be, and from thence go forth.
Murdock Translation
And into whatever house ye enter, there stay, and thence depart.
Bishop's Bible (1568)
And whatsoeuer house ye enter into, there abyde, and thence depart.
English Revised Version
And into whatsoever house ye enter, there abide, and thence depart.
World English Bible
Into whatever house you enter, stay there, and depart from there.
Wesley's New Testament (1755)
And into whatsoever house ye enter, there abide and thence depart.
Weymouth's New Testament
Whatever house you enter, make that your home, and from it start afresh.
Wycliffe Bible (1395)
And in to what hous that ye entren, dwelle ye there, and go ye not out fro thennus.
Update Bible Version
And into whatever house you enter, there abide, and from there depart.
Webster's Bible Translation
And into whatever house ye enter, there abide, and thence depart.
New English Translation
Whatever house you enter, stay there until you leave the area.
New King James Version
"Whatever house you enter, stay there, and from there depart.
New Living Translation
Wherever you go, stay in the same house until you leave town.
New Life Bible
Whatever house you go into, stay there until you are ready to go on.
New Revised Standard
Whatever house you enter, stay there, and leave from there.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, into whatsoever house ye enter, there, abide, and, thence, be going forth.
Douay-Rheims Bible
And whatsoever house you shall enter into, abide there and depart not from thence.
Revised Standard Version
And whatever house you enter, stay there, and from there depart.
Tyndale New Testament (1525)
And whatsoever housse ye enter into there abyde and thence departe.
Young's Literal Translation
and into whatever house ye may enter, there remain, and thence depart;
Miles Coverdale Bible (1535)
And into what house so euer ye entre, there abyde, tyll ye go thence.
Mace New Testament (1729)
when you are lodg'd in any house, there stay, till you leave the place.
Simplified Cowboy Version
When people are glad to see you, stay at their place until you leave.

Contextual Overview

1Jesus now called the Twelve and gave them authority and power to deal with all the demons and cure diseases. He commissioned them to preach the news of God's kingdom and heal the sick. He said, "Don't load yourselves up with equipment. Keep it simple; you are the equipment. And no luxury inns—get a modest place and be content there until you leave. If you're not welcomed, leave town. Don't make a scene. Shrug your shoulders and move on." 6 Commissioned, they left. They traveled from town to town telling the latest news of God, the Message, and curing people everywhere they went. 7Herod, the ruler, heard of these goings on and didn't know what to think. There were people saying John had come back from the dead, others that Elijah had appeared, still others that some prophet of long ago had shown up. Herod said, "But I killed John—took off his head. So who is this that I keep hearing about?" Curious, he looked for a chance to see him in action.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 10:5-8, Matthew 10:11, Mark 6:10, Acts 16:15

Reciprocal: Luke 10:7 - in

Cross-References

Leviticus 3:17
The Peace-Offering "If your offering is a Peace-Offering and you present an animal from the herd, either male or female, it must be an animal without any defect. Lay your hand on the head of your offering and slaughter it at the entrance of the Tent of Meeting. Aaron's sons, the priests, will throw the blood on all sides of the Altar. As a Fire-Gift to God from the Peace-Offering, present all the fat that covers or is connected to the entrails, the two kidneys and the fat around them at the loins, and the lobe of the liver that is removed along with the kidneys. Aaron and his sons will burn it on the Altar along with the Whole-Burnt-Offering that is on the wood prepared for the fire: a Fire-Gift, a pleasing fragrance to God . "If your Peace-Offering to God comes from the flock, bring a male or female without defect. If you offer a lamb, offer it to God . Lay your hand on the head of your offering and slaughter it at the Tent of Meeting. The sons of Aaron will throw its blood on all sides of the Altar. As a Fire-Gift to God from the Peace-Offering, present its fat, the entire fat tail cut off close to the backbone, all the fat on and connected to the entrails, the two kidneys and the fat around them on the loins, and the lobe of the liver which is removed along with the kidneys. The priest will burn it on the Altar: a meal, a Fire-Gift to God . "If the offering is a goat, bring it into the presence of God , lay your hand on its head, and slaughter it in front of the Tent of Meeting. Aaron's sons will throw the blood on all sides of the Altar. As a Fire-Gift to God present the fat that covers and is connected to the entrails, the two kidneys and the fat which is around them on the loins, and the lobe of the liver which is removed along with the kidneys. The priest will burn them on the Altar: a meal, a Fire-Gift, a pleasing fragrance. "All the fat belongs to God . This is the fixed rule down through the generations, wherever you happen to live: Don't eat the fat; don't eat the blood. None of it."
Leviticus 19:26
"Don't eat meat with blood in it. "Don't practice divination or sorcery.
Deuteronomy 12:16
But you may not eat the blood. Pour the blood out on the ground like water. Nor may you eat there the tithe of your grain, new wine, or olive oil; nor the firstborn of your herds and flocks; nor any of the Vow-Offerings that you vow; nor your Freewill-Offerings and Tribute-Offerings. All these you must eat in the Presence of God , your God, in the place God , your God, chooses—you, your son and daughter, your servant and maid, and the Levite who lives in your neighborhood. You are to celebrate in the Presence of God , your God, all the things you've been able to accomplish.
Deuteronomy 12:23
Only this: Absolutely no blood. Don't eat the blood. Blood is life; don't eat the life with the meat. Don't eat it; pour it out on the ground like water. Don't eat it; then you'll have a good life, you and your children after you. By all means, do the right thing in God 's eyes.
Deuteronomy 14:21
Because you are a people holy to God , your God, don't eat anything that you find dead. You can, though, give it to a foreigner in your neighborhood for a meal or sell it to a foreigner. Don't boil a kid in its mother's milk.

Gill's Notes on the Bible

And whatsoever house ye enter into,.... In any town, or city, they should come to in their journey through Judea, and should enter into for the sake of lodging, during their stay:

there abide; do not shift quarters, or move from house to house:

and thence depart; the house you come into first, go out of last, when ye leave the town or city. The Vulgate Latin and Persic versions read, and thence do not depart: and so Beza says it is read in a certain copy, but then the sense is the same, as the Ethiopic version renders it, "do not go out from thence, until ye depart"; that is, do not leave the house, till you depart out of the town or city; agreeably to which is the Arabic version, "remain in it until the time of your going out"; :-.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 10:1-14.

See the notes at Matthew 10:1-14.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 9:4. There abide, and thence depart. — That is, remain in that lodging till ye depart from that city. Some MSS. and versions add μη, which makes the following sense: There remain, and depart NOT thence. Matthew 10:11; Matthew 10:11.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile