Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Mark 12:11

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Prophecy;   Reproof;   Self-Condemnation;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death of Christ;   Faith;   Kill, Killing;   Suffering;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Parables;   Patience;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mss;   Peter, First Epistle of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Allegory;   Corner-Stone ;   Fellowship (2);   Justice (2);   Lord's Supper. (I.);   Mission;   Parable;   Preaching Christ;   Quotations (2);   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Mark, the Gospel According to;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for November 29;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This came about from the Lord
King James Version (1611)
This was the Lords doing, and it is maruellous in our eies.
King James Version
This was the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?
English Standard Version
this was the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes'?"
New American Standard Bible
THIS CAME ABOUT FROM THE LORD, AND IT IS MARVELOUS IN OUR EYES'?"
New Century Version
The Lord did this, and it is wonderful to us.'" Psalm 118:22–23
Amplified Bible
THIS CAME ABOUT FROM THE LORD, AND IT IS MARVELOUS and WONDERFUL IN OUR EYES'?"
New American Standard Bible (1995)
THIS CAME ABOUT FROM THE LORD, AND IT IS MARVELOUS IN OUR EYES'?"
Legacy Standard Bible
This came about from the Lord,And it is marvelous in our eyes'?"
Berean Standard Bible
This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes'?"
Contemporary English Version
This is something the Lord has done, and it is amazing to us.'"
Complete Jewish Bible
This has come from Adonai , and in our eyes it is amazing'?"
Darby Translation
this is of [the] Lord, and it is wonderful in our eyes?
Easy-to-Read Version
The Lord did this, and it is wonderful to us.'"
Geneva Bible (1587)
This was done of the Lord, and it is marueilous in our eyes.
George Lamsa Translation
This was from the Lord, and it is a wonder in our eyes.
Good News Translation
This was done by the Lord; what a wonderful sight it is!'"
Lexham English Bible
This came about from the Lord, and it is marvelous in our eyes'?"
Literal Translation
this came about from the Lord, and it is marvelous in our eyes"? Psalm 118:22, 23; Acts 4:11
American Standard Version
This was from the Lord, And it is marvellous in our eyes?
Bible in Basic English
This was the Lord's doing, and it is a wonder in our eyes?
Hebrew Names Version
This was from the Lord, It is marvelous in our eyes'?"
International Standard Version
This was the Lord's doing, and it is amazing in our eyes'?"Psalm 118:22-23">[fn]
Etheridge Translation
from the Lord is this done, and it is wondrous in our eyes.
Murdock Translation
From the Lord, was this; and it is wonderful in our eyes?
Bishop's Bible (1568)
This is the Lordes doyng, and it is marueylous in our eyes.
English Revised Version
This was from the Lord, And it is marvelous in our eyes?
World English Bible
This was from the Lord, It is marvelous in our eyes'?"
Wesley's New Testament (1755)
This was the Lord's doing, and it was marvellous in our eyes.
Weymouth's New Testament
this Cornerstone came from the Lord, and is wonderful in our esteem?'"
Wycliffe Bible (1395)
This thing is doon of the Lord, and is wondirful in oure iyen.
Update Bible Version
This was from the Lord, And it is marvelous in our eyes?
Webster's Bible Translation
This was the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes?
New English Translation
This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes '?"
New King James Version
This was the Lord's doing,And it is marvelous in our eyes'?" Psalms 118:22, 23 ">[fn]
New Living Translation
This is the Lord 's doing, and it is wonderful to see.'"
New Life Bible
The Lord has done this. It is great in our eyes.'"
New Revised Standard
this was the Lord's doing, and it is amazing in our eyes'?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
From the Lord, hath this come to pass, and is marvellous in our eyes?
Douay-Rheims Bible
By the Lord has this been done, and it is wonderful in our eyes.
Revised Standard Version
this was the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes'?"
Tyndale New Testament (1525)
this was done of ye Lorde and is mervelous in oure eyes.
Young's Literal Translation
from the Lord was this, and it is wonderful in our eyes.'
Miles Coverdale Bible (1535)
This was the LORDES doynge, and it is maruelous in oure eyes.
Mace New Testament (1729)
it is the Lord, that has done this, and it is marvellous in our eyes."
Simplified Cowboy Version
This is from God and everyone who sees it is amazed?'"

Contextual Overview

1Then Jesus started telling them stories. "A man planted a vineyard. He fenced it, dug a winepress, erected a watchtower, turned it over to the farmhands, and went off on a trip. At the time for harvest, he sent a servant back to the farmhands to collect his profits. 3"They grabbed him, beat him up, and sent him off empty-handed. So he sent another servant. That one they tarred and feathered. He sent another and that one they killed. And on and on, many others. Some they beat up, some they killed. 6 "Finally there was only one left: a beloved son. In a last-ditch effort, he sent him, thinking, ‘Surely they will respect my son.' 7"But those farmhands saw their chance. They rubbed their hands together in greed and said, ‘This is the heir! Let's kill him and have it all for ourselves.' They grabbed him, killed him, and threw him over the fence. 9"What do you think the owner of the vineyard will do? Right. He'll come and clean house. Then he'll assign the care of the vineyard to others. Read it for yourselves in Scripture: That stone the masons threw out is now the cornerstone! This is God's work; we rub our eyes—we can hardly believe it!" 12 They wanted to lynch him then and there but, intimidated by public opinion, held back. They knew the story was about them. They got away from there as fast as they could.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Numbers 23:23, Habakkuk 1:5, Acts 2:12, Acts 2:32-36, Acts 3:12-16, Acts 13:40, Acts 13:41, Ephesians 3:8-11, Colossians 1:27, 1 Timothy 3:16

Reciprocal: Genesis 24:50 - The thing Psalms 118:22 - The stone Matthew 21:42 - The stone Ephesians 2:20 - Jesus 1 Peter 2:4 - disallowed 1 Peter 2:7 - the stone

Cross-References

Genesis 12:7
God appeared to Abram and said, "I will give this land to your children." Abram built an altar at the place God had appeared to him.
Genesis 12:14
When Abram arrived in Egypt, the Egyptians took one look and saw that his wife was stunningly beautiful. Pharaoh's princes raved over her to Pharaoh. She was taken to live with Pharaoh.
Genesis 26:7
The men of the place questioned him about his wife. He said, "She's my sister." He was afraid to say "She's my wife." He was thinking, "These men might kill me to get Rebekah, she's so beautiful."
2 Samuel 11:2
One late afternoon, David got up from taking his nap and was strolling on the roof of the palace. From his vantage point on the roof he saw a woman bathing. The woman was stunningly beautiful. David sent to ask about her, and was told, "Isn't this Bathsheba, daughter of Eliam and wife of Uriah the Hittite?" David sent his agents to get her. After she arrived, he went to bed with her. (This occurred during the time of "purification" following her period.) Then she returned home. Before long she realized she was pregnant. Later she sent word to David: "I'm pregnant."
Proverbs 21:30
Nothing clever, nothing conceived, nothing contrived, can get the better of God .

Gill's Notes on the Bible

This was the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes. That is, the exaltation of the Messiah, after he had been so ill treated, and at last put to death by the Jews. These words are a continuation of the passage cited out of Psalms 118:22.

Barnes' Notes on the Bible

See this parable explained in the notes at Matthew 21:33-46.

See this parable explained in the notes at Matthew 21:33-46.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile