Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Mark 9:15

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Doubting;   Faith;   Jesus, the Christ;   Miracles;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Demon;   Suffering;   Fausset Bible Dictionary - Gospels;   Holman Bible Dictionary - Deafness;   Exorcism;   Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Amazement;   Attributes of Christ;   Boy ;   Children;   Cures;   Deaf and Dumb;   Holy Spirit (2);   Pharisees (2);   Reverence;   Unbelief (2);   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Transfiguration;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Gospel;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cut;   Gehenna;   Good;   Jesus Christ (Part 2 of 2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the whole crowd saw him, they were amazed and ran to greet him.
King James Version (1611)
And straightway all the people, when they beheld him, were greatly amazed, & running to him, saluted him.
King James Version
And straightway all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to him saluted him.
English Standard Version
And immediately all the crowd, when they saw him, were greatly amazed and ran up to him and greeted him.
New American Standard Bible
Immediately, when the entire crowd saw Him, they were amazed and began running up to greet Him.
New Century Version
But as soon as the crowd saw Jesus, the people were surprised and ran to welcome him.
Amplified Bible
Immediately, when the entire crowd saw Jesus, they were startled and began running up to greet Him.
New American Standard Bible (1995)
Immediately, when the entire crowd saw Him, they were amazed and began running up to greet Him.
Legacy Standard Bible
And immediately, when the entire crowd saw Him, they were amazed. And as they ran up, they were greeting Him.
Berean Standard Bible
As soon as all the people saw Jesus, they were filled with awe and ran to greet Him.
Contemporary English Version
The crowd was really surprised to see Jesus, and everyone hurried over to greet him.
Complete Jewish Bible
As soon as the crowd saw him, they were surprised and ran out to greet him.
Darby Translation
And immediately all the crowd seeing him were amazed, and running to [him], saluted him.
Easy-to-Read Version
When the people saw Jesus, they were very surprised and ran to welcome him.
Geneva Bible (1587)
And straightway all the people, when they behelde him, were amased, and ranne to him, and saluted him.
George Lamsa Translation
And immediately all the people saw him, and were greatly surprised, and they ran to greet him.
Good News Translation
When the people saw Jesus, they were greatly surprised, and ran to him and greeted him.
Lexham English Bible
And immediately the whole crowd, when they saw him, were amazed, and ran up to him and greeted him.
Literal Translation
And at once all the crowd seeing Him were greatly amazed. And running up, they greeted Him.
American Standard Version
And straightway all the multitude, when they saw him, were greatly amazed, and running to him saluted him.
Bible in Basic English
And straight away all the people, when they saw him, were full of wonder, and running to him, gave him worship.
Hebrew Names Version
Immediately all the multitude, when they saw him, were greatly amazed, and running to him greeted him.
International Standard Version
The whole crowd was very surprised to see Jesushim
">[fn] and ran to welcome him.
Etheridge Translation
And immediately all the crowd saw him, and wondered, and ran to salute him.
Murdock Translation
And immediately the multitude saw him, and were surprised: and they ran and saluted him.
Bishop's Bible (1568)
And strayghtway all the people, whe they behelde hym, were amased, & ran to hym, and saluted hym.
English Revised Version
And straightway all the multitude, when they saw him, were greatly amazed, and running to him saluted him.
World English Bible
Immediately all the multitude, when they saw him, were greatly amazed, and running to him greeted him.
Wesley's New Testament (1755)
And straightway all the multitude seeing him, were greatly amazed, and running to him, saluted him.
Weymouth's New Testament
Immediately the whole multitude on beholding Him were astonished and awe-struck, and yet they ran forward and greeted Him.
Wycliffe Bible (1395)
And anoon al the puple seynge Jhesu, was astonyed, and thei dredden; and thei rennynge gretten hym.
Update Bible Version
And right away all the multitude, when they saw him, were greatly amazed, and running to him saluted him.
Webster's Bible Translation
And immediately all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to [him], saluted him.
New English Translation
When the whole crowd saw him, they were amazed and ran at once and greeted him.
New King James Version
Immediately, when they saw Him, all the people were greatly amazed, and running to Him, greeted Him.
New Living Translation
When the crowd saw Jesus, they were overwhelmed with awe, and they ran to greet him.
New Life Bible
The people saw Jesus and were surprised and ran to greet Him.
New Revised Standard
When the whole crowd saw him, they were immediately overcome with awe, and they ran forward to greet him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, straightway, all the multitude, seeing him, were greatly amazed, and, running near, began saluting him.
Douay-Rheims Bible
(9-14) And presently all the people, seeing Jesus, were astonished and struck with fear: and running to him, they saluted him.
Revised Standard Version
And immediately all the crowd, when they saw him, were greatly amazed, and ran up to him and greeted him.
Tyndale New Testament (1525)
And streyght waye all the people when they behelde him were amased and ran to him and saluted him.
Young's Literal Translation
and immediately, all the multitude having seen him, were amazed, and running near, were saluting him.
Miles Coverdale Bible (1535)
And as soone as the people sawe, they were astonnyed, and ranne vnto him, and saluted him.
Mace New Testament (1729)
as soon as they saw him, they were over-joyed, and ran to salute him.
Simplified Cowboy Version
As soon as they spotted Jesus, they ran to say hello to him.

Contextual Overview

14When they came back down the mountain to the other disciples, they saw a huge crowd around them, and the religion scholars cross-examining them. As soon as the people in the crowd saw Jesus, admiring excitement stirred them. They ran and greeted him. He asked, "What's going on? What's all the commotion?" 17A man out of the crowd answered, "Teacher, I brought my mute son, made speechless by a demon, to you. Whenever it seizes him, it throws him to the ground. He foams at the mouth, grinds his teeth, and goes stiff as a board. I told your disciples, hoping they could deliver him, but they couldn't." 19Jesus said, "What a generation! No sense of God! How many times do I have to go over these things? How much longer do I have to put up with this? Bring the boy here." They brought him. When the demon saw Jesus, it threw the boy into a seizure, causing him to writhe on the ground and foam at the mouth. 21He asked the boy's father, "How long has this been going on?" "Ever since he was a little boy. Many times it pitches him into fire or the river to do away with him. If you can do anything, do it. Have a heart and help us!" 23 Jesus said, "If? There are no ‘ifs' among believers. Anything can happen." 24 No sooner were the words out of his mouth than the father cried, "Then I believe. Help me with my doubts!" 25Seeing that the crowd was forming fast, Jesus gave the vile spirit its marching orders: "Dumb and deaf spirit, I command you—Out of him, and stay out!" Screaming, and with much thrashing about, it left. The boy was pale as a corpse, so people started saying, "He's dead." But Jesus, taking his hand, raised him. The boy stood up. 28 After arriving back home, his disciples cornered Jesus and asked, "Why couldn't we throw the demon out?" 29 He answered, "There is no way to get rid of this kind of demon except by prayer."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

were: Mark 9:2, Mark 9:3, Exodus 34:30

Reciprocal: Daniel 7:28 - but

Cross-References

Genesis 9:8
Then God spoke to Noah and his sons: "I'm setting up my covenant with you including your children who will come after you, along with everything alive around you—birds, farm animals, wild animals—that came out of the ship with you. I'm setting up my covenant with you that never again will everything living be destroyed by floodwaters; no, never again will a flood destroy the Earth."
Nehemiah 9:32
And now, our God, the great God, God majestic and terrible, loyal in covenant and love, Don't treat lightly the trouble that has come to us, to our kings and princes, our priests and prophets, Our ancestors, and all your people from the time of the Assyrian kings right down to today. You are not to blame for all that has come down on us; You did everything right, we did everything wrong. None of our kings, princes, priests, or ancestors followed your Revelation; They ignored your commands, dismissed the warnings you gave them. Even when they had their own kingdom and were enjoying your generous goodness, Living in that spacious and fertile land that you spread out before them, They didn't serve you or turn their backs on the practice of evil. And here we are, slaves again today; and here's the land you gave our ancestors So they could eat well and enjoy a good life, and now look at us—no better than slaves on this land. Its wonderful crops go to the kings you put over us because of our sins; They act like they own our bodies and do whatever they like with our cattle. We're in deep trouble.

Gill's Notes on the Bible

And straightway all the people, when they beheld him,.... As soon as ever they saw him, to many of whom, especially those that followed him out of Galilee, he was personally known.

Were greatly amazed; either that he should come at that juncture, to assist and relieve his disciples, when the Scribes were triumphing over them, as some think; or rather, as others, on account of that remaining lustre and glory which was on his countenance, through his transfiguration, and not yet wholly gone off; like that which was on the face of Moses, when he came down from Mount Sinai:

and running to him, saluted him; wishing him all peace and prosperity, expressing their great joy at his coming to them; which was very desirable by them, and exceedingly pleasing to them, and especially at this time, as both their words and gesture showed.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 17:14-21.

Mark 9:14

Questioning with them - Debating with the disciples, and attempting to confound them. This he saw as he came down from the mount. In his absence they had taken occasion to attempt to perplex and confound his followers.

Mark 9:15

Were greatly amazed - Were astonished and surprised at his sudden appearance among them.

Saluted him - Received him with the customary marks of affection and respect. It is probable that this was not by any “formal” manner of salutation, but by the “rush” of the multitude, and by hailing him as the Messiah.

Mark 9:16

What question ye? - What is the subject of your inquiry or debate with the disciples?

Mark 9:17

A dumb spirit - A spirit which deprived his son of the power of speaking.

Mark 9:18

And wheresoever - In whatever place - at home or abroad, alone or in public.

He teareth him - He rends, distracts, or throws him into convulsions.

He foameth - At the mouth, like a mad animal. Among us these would all be considered as marks of violent derangement or madness.

And pineth away - Becomes thin, haggard, and emaciated. This was the effect of the violence of his struggles, and perhaps of the want of food.

Mark 9:22

If thou canst do any thing - I have brought him to the disciples, and they could not help him. If thou canst do anything, have compassion.

Mark 9:23

If thou canst believe - This was an answer to the request, and there was a reference in the answer to the “doubt” in the man’s mind about the power of Jesus. “I” can help him. If thou” canst believe,” it shall be done. Jesus here demanded “faith” or confidence in his power of healing. His design here is to show the man that the difficulty in the case was not in the want of “power” on his part, but in the want of “faith” in the man; in other words, to rebuke him for having “doubted” at all whether he “could” heal him. So he demands faith of every sinner that comes to him, and none that come without “confidence” in him can obtain the blessing.

All things are possible to him that believeth - All things can be effected or accomplished - to wit, by God - in favor of him that believes, and if thou canst believe, this will be done. God will do nothing in our favor without faith. It is right that we should have confidence in him; and if we “have” confidence, it is easy for him to help us, and he willingly does it. In our weakness, then, we should go to God our Saviour; and though we have no strength, yet “he” can aid us, and he will make all things easy for us.

Mark 9:24

Said with tears - The man felt the implied rebuke in the Saviour’s language; and feeling grieved that he should be thought to be destitute of faith, and feeling deeply for the welfare of his afflicted son, he wept. Nothing can be more touching or natural than this. An anxious father, distressed at the condition of his son, having applied to the disciples in vain, now coming to the Saviour; and not having full confidence that he had the proper qualification to be aided, he wept. Any man would have wept in his condition, nor would the Saviour turn the weeping suppliant away.

I believe - I have faith. I do put confidence in thee, though I know that my faith is not as strong as it should be.

Lord - This word here signifies merely “master,” or “sir,” as it does often in the New Testament. We have no evidence that he had any knowledge of the divine nature of the Saviour, and he applied the word, probably, as he would have done to any other teacher or worker of miracles.

Help thou mine unbelief - Supply thou the defects of my faith. Give me strength and grace to put “entire” confidence in thee. Everyone who comes to the Saviour for help has need of offering this prayer. In our unbelief and our doubts we need his aid, nor shall we ever put sufficient reliance on him without his gracious help.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Mark 9:15. Were greatly amazed — Probably, because he came so unexpectedly; but the cause of this amazement is not self-evident.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile