the Fifth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
Matthew 28:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
They took the money and did as they were instructed, and this story has been spread among Jewish people to this day.
So they tooke the money, and did as they were taught. And this saying is commonly reported among the Iewes vntill this day.
So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
So they took the money and did as they were directed. And this story has been spread among the Jews to this day.
And they took the money and did as they had been instructed; and this story was widely spread among the Jews and is to this day.
So the soldiers kept the money and did as they were told. And that story is still spread among the people even today.
So they took the money [they were paid for lying] and did as they were instructed; and this [fabricated] story was widely spread among the Jews, and is to the present day.
And they took the money and did as they had been instructed; and this story was widely spread among the Jews, and is to this day.
And they took the money and did as they had been instructed; and this story was widely spread among the Jews, and is to this day.
So the guards took the money and did as they were instructed. And this account has been circulated among the Jews to this very day.
The soldiers took the money and did what they were told. The Jewish people still tell each other this story.
The soldiers took the money and did as they were told, and this story has been spread about by Judeans till this very day.
And they took the money and did as they had been taught. And this report is current among the Jews until this day.
So the soldiers kept the money and obeyed the priests. And that story is still spread among the Jews even today.
So they tooke the money, and did as they were taught: and this saying is noysed among the Iewes vnto this day.
So they took the money, and did as they were instructed; and this word went out among the Jews, until this day.
The guards took the money and did what they were told to do. And so that is the report spread around by the Jews to this very day.
So they took the money and did as they were told, and spread abroad this report among the Jews until this very day.
And taking the silver, they did as they were taught. And this report was spread by the Jews until today.
So they took the money, and did as they were taught: and this saying was spread abroad among the Jews, and continueth until this day.
So they took the money, and did as they had been ordered: and this account has been current among the Jews till the present time.
So they took the money and did as they were told. This saying was spread abroad among the Yehudim, and continues until this day.
So the soldiersthey">[fn] took the money and did as they were instructed. This story has been spread among the Jews to this day.
But they, when they had received the money, did as they had instructed them; and that saying went forth among the Jihudoyee until to-day.
And they, having received the money, did as they were instructed. And this story is current among the Jews to this day.
So they toke the money, & dyd as they were taught. And this saying is noysed among the Iewes, vntyl this day.
So they took the money, and did as they were taught: and this saying was spread abroad among the Jews, and continueth until this day.
So they took the money and did as they were told. This saying was spread abroad among the Jews, and continues until this day.
So they took the money and did as they were taught; and this saying is commonly reported among the Jews till this day.
So they took the money and did as they were instructed; and this story was noised about among the Jews, and is current to this day.
And whanne the monei was takun, thei diden, as thei weren tauyt. And this word is pupplischid among the Jewis, til in to this day.
So they took the money, and did as they were taught: and this saying was spread abroad among the Jews to the present day.
So they took the money, and did as they were instructed: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
So they took the money and did as they were instructed. And this story is told among the Jews to this day.
So they took the money and did as they were instructed; and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
So the guards accepted the bribe and said what they were told to say. Their story spread widely among the Jews, and they still tell it today.
They took the money and did as they were told. This story was told among the Jews and is still told today.
So they took the money and did as they were directed. And this story is still told among the Jews to this day.
And, they, taking the pieces of silver, did as they were instructed. And this account was spread abroad among the Jews…until this veryday.
So they taking the money, did as they were taught: and this word was spread abroad among the Jews even unto this day.
So they took the money and did as they were directed; and this story has been spread among the Jews to this day.
And they toke the money and dyd as they were taught. And this sayinge is noysed amoge the Iewes vnto this daye.
And they, having received the money, did as they were taught, and this account was spread abroad among Jews till this day.
And they toke the money, and dyd as they were taught. And this sayenge is noysed amonge the Iewes vnto this daye.
so they took the money, and did as they were directed: and this report is still current among the Jews at this day.
So the deputies pocketed their small fortunes and did what they were told to do. This lie has been told all over the place and is still thought to be true today.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
they took: Matthew 26:15, 1 Timothy 6:10
until: Matthew 27:8
Reciprocal: Exodus 23:1 - shalt not Joshua 4:9 - and they are there 1 Kings 8:8 - unto this day 1 Chronicles 4:43 - unto this day Acts 1:19 - it
Cross-References
So Isaac sent Jacob off. He went to Paddan Aram, to Laban son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah who was the mother of Jacob and Esau.
Esau learned that Isaac had blessed Jacob and sent him to Paddan Aram to get a wife there, and while blessing him commanded, "Don't marry a Canaanite woman," and that Jacob had obeyed his parents and gone to Paddan Aram. When Esau realized how deeply his father Isaac disliked the Canaanite women, he went to Ishmael and married Mahalath the sister of Nebaioth and daughter of Ishmael, Abraham's son. This was in addition to the wives he already had.
Jacob woke up from his sleep. He said, " God is in this place—truly. And I didn't even know it!" He was terrified. He whispered in awe, "Incredible. Wonderful. Holy. This is God's House. This is the Gate of Heaven."
Jacob vowed a vow: "If God stands by me and protects me on this journey on which I'm setting out, keeps me in food and clothing, and brings me back in one piece to my father's house, this God will be my God. This stone that I have set up as a memorial pillar will mark this as a place where God lives. And everything you give me, I'll return a tenth to you."
That's when God said to Jacob, "Go back home where you were born. I'll go with you."
And then Jacob prayed, "God of my father Abraham, God of my father Isaac, God who told me, ‘Go back to your parents' homeland and I'll treat you well.' I don't deserve all the love and loyalty you've shown me. When I left here and crossed the Jordan I only had the clothes on my back, and now look at me—two camps! Save me, please, from the violence of my brother, my angry brother! I'm afraid he'll come and attack us all, me, the mothers and the children. You yourself said, ‘I will treat you well; I'll make your descendants like the sands of the sea, far too many to count.'"
As it turned out, God was with Joseph and things went very well with him. He ended up living in the home of his Egyptian master. His master recognized that God was with him, saw that God was working for good in everything he did. He became very fond of Joseph and made him his personal aide. He put him in charge of all his personal affairs, turning everything over to him. From that moment on, God blessed the home of the Egyptian—all because of Joseph. The blessing of God spread over everything he owned, at home and in the fields, and all Potiphar had to concern himself with was eating three meals a day. Joseph was a strikingly handsome man. As time went on, his master's wife became infatuated with Joseph and one day said, "Sleep with me." He wouldn't do it. He said to his master's wife, "Look, with me here, my master doesn't give a second thought to anything that goes on here—he's put me in charge of everything he owns. He treats me as an equal. The only thing he hasn't turned over to me is you. You're his wife, after all! How could I violate his trust and sin against God?" She pestered him day after day after day, but he stood his ground. He refused to go to bed with her. On one of these days he came to the house to do his work and none of the household servants happened to be there. She grabbed him by his cloak, saying, "Sleep with me!" He left his coat in her hand and ran out of the house. When she realized that he had left his coat in her hand and run outside, she called to her house servants: "Look—this Hebrew shows up and before you know it he's trying to seduce us. He tried to make love to me but I yelled as loud as I could. With all my yelling and screaming, he left his coat beside me here and ran outside." She kept his coat right there until his master came home. She told him the same story. She said, "The Hebrew slave, the one you brought to us, came after me and tried to use me for his plaything. When I yelled and screamed, he left his coat with me and ran outside." When his master heard his wife's story, telling him, "These are the things your slave did to me," he was furious. Joseph's master took him and threw him into the jail where the king's prisoners were locked up. But there in jail God was still with Joseph: He reached out in kindness to him; he put him on good terms with the head jailer. The head jailer put Joseph in charge of all the prisoners—he ended up managing the whole operation. The head jailer gave Joseph free rein, never even checked on him, because God was with him; whatever he did God made sure it worked out for the best.
Israel then said to Joseph, "I'm about to die. God be with you and give you safe passage back to the land of your fathers. As for me, I'm presenting you, as the first among your brothers, the ridge of land I took from Amorites with my sword and bow."
"I'll be with you," God said. "And this will be the proof that I am the one who sent you: When you have brought my people out of Egypt, you will worship God right here at this very mountain."
God said to him, "I'll be with you. Believe me, you'll defeat Midian as one man."
Gill's Notes on the Bible
So they took the money, and did as they were taught,.... Though they had been just now in the greatest fright and consternation imaginable, at the sight of the angel, and knew what was done; yet being men of no religion or conscience, were tempted with the money, and took it, and reported every where what had been put into their mouths by the chief priests and elders.
And this saying is commonly reported among the Jews unto this day; to the time that Matthew wrote this Gospel; which according to the subscriptions to a most ancient copy of Beza's, and the Syriac and Arabic versions of De Dieu, was in the "eighth" year after our Lord's ascension; though others make it to be the "ninth"; and others the "fifteenth". The sense is, not that this narrative the evangelist gives, that the sanhedrim bribed the soldiers to give out such a lying story, was known to the Jews, and commonly reported by them; though some take this to be the sense; but that it was reported and believed among the Jews in common, to that time, that the disciples of Christ did really come in the night, and steal away the body of Christ, while the watch slept: to such judicial blindness, and hardness of heart, were they given up, as to believe a lie, and which had no appearance of truth in it. They have since contrived a more monstrous and ridiculous story than this. They say e, that Judas, seeing where the body was laid, and the disciples sitting upon the tomb, and mourning over it, in the middle of the night, took his opportunity to take away the body, and buried it in his own garden, under a current of water; having first turned the water another way, and then put it in the same course as before; and which he afterwards discovered to the Jews; and the body was taken up and exposed, and insulted in the most ignominious manner: but alas! Judas had hanged himself some days before; and had he been living, would not have been capable of doing what they ascribe unto him.
e Toldos Jesu, p. 18, 19, 21.
Barnes' Notes on the Bible
This saying is commonly reported - This account of the disappearance of the body of Jesus from the sepulchre is commonly given.
Until this day - The time when Matthew wrote this gospel that is, about 30 years after the resurrection.
The resurrection of the Lord Jesus, of which an account is given in this chapter, is one of the most important doctrines of the Christian religion, and is attested by the strongest evidence that can be adduced in favor of any ancient fact. Let it be considered:
1. That he had often foretold his own death and resurrection. See Matthew 12:40; Matthew 16:21; Matthew 20:19.
2. There was no doubt that he was really dead. Of this the Jews. the Romans, and the disciples were all equally well satisfied.
3. Every proper precaution was taken to prevent his removal by stealth. A guard, usually consisting of sixty men, was placed there for the express purpose of keeping him, and the sepulchre was secured by a large stone and by a seal.
4. On the third day the body was missing. In this all were agreed. The high priests did not dare to call that in question. They labored, therefore, to account for it. The disciples affirmed that he was alive. The Jews hired the Roman soldiers to affirm that he was stolen while they slept, and succeeded in making many of the people believe it.
This account of the Jews is attended with the following difficulties and absurdities:
- The Roman guard was composed usually of 60 men, and they were stationed there for the express purpose of guarding the body of Jesus.
- The punishment of “sleeping” while on guard in the Roman army was “death,” and it is perfectly incredible that those soldiers should expose themselves in this manner to death.
- The disciples were few in number, unarmed, weak, and timid. They had just fled before those who took Jesus in the garden, and how can it be believed that in so short a time they would dare to attempt to take away from a Roman guard of armed men what they were expressly set to defend?
- How could the disciples presume that they would find the Roman soldiers asleep? or, if they should, how was it possible to remove the stone and the body without awaking even “one” of their number?
- The “regularity and order” of the grave-clothes John 20:6-7 show that the body had not been stolen. When men rob graves of the bodies of the dead, they do not wait coolly to fold up the grave-clothes and lay them carefully by themselves.
- If the soldiers were “asleep,” how did they, or how could they know that the disciples stole the body away? If they were “awake,” why did they suffer it?
The whole account, therefore, was intrinsically absurd. On the other hand, the account given by the disciples is perfectly natural and credible.
1. They account for the reason why the soldiers did not see the Saviour when he rose. Terrified at the vision of an angel, they became as dead men.
2. They affirmed that they saw him. All the apostles affirmed this, and many others.
3. They affirmed it in Jerusalem, in the presence of the Jews, before the high priests and the people. See the Acts of the Apostles. If the Jews really believed the account which they themselves had given, why did they not apprehend the apostles, and prove them guilty of the theft and of falsehood? - things which they never attempted, and which show, therefore, that they did not credit their own report.
4. In regard to the Saviour they could not be deceived. They had been with him three years. They knew him as a friend. They again ate and drank with him; they put their fingers into his hands and side; they conversed with him; they were with him 40 days. There were enough of them to bear witness. Law commonly requires not more than one or two competent witnesses, but here were eleven plain, honest men, who affirmed in all places and at all times that they had seen him. Can it be possible that they could be deceived Then all faith in testimony must be given up.
5. They gave every possible evidence of their sincerity. They were persecuted, ridiculed, scourged, and put to death for affirming this. Yet not one of them ever expressed the least doubt of its truth. They bore everything rather than to deny that they had seen him. They had no motive in doing this but the love of truth. They obtained no wealth by it, no honor, no pleasure. They gave themselves up to great and unparalleled sufferings - going from land to land; crossing almost every sea; enduring the dangers, toils, and privations of almost every clime - for the simple object of affirming everywhere that a Saviour died and rose. If they knew this was an imposition - and if it had been they would have known it - in what way is this remarkable conduct to be accounted for? Do men conduct in this way for nothing? and especially in a plain case, where all that can be required is the testimony of the senses?
6. The world believed them. Three thousand of the Jews themselves believed in the risen Saviour on the day of Pentecost, but 50 days after his resurrection, Acts 2:41. Multitudes of other Jews believed during the lives of the apostles. Thousands of Gentiles believed also, and in 300 years the belief that Jesus rose had spread over and changed the whole Roman empire. If the apostles had been deceivers, that was the age in which they could most easily have been detected. Yet that was the age when converts were most rapidly multiplied, and God affixed His seal to their testimony that it was true.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Matthew 28:15. Until this day. — That is to say, the time in which Matthew wrote his Gospel; which is supposed by some to have been eight, by others eighteen, and by others thirty years after our Lord's resurrection.