the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
Nehemiah 2:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetParallel Translations
I got up at night and took a few men with me. I didn’t tell anyone what my God had laid on my heart to do for Jerusalem. The only animal I took was the one I was riding.
I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Yerushalayim; neither was there any animal with me, except the animal that I rode on.
And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.
Then I arose in the night, I and a few men with me. And I told no one what my God had put into my heart to do for Jerusalem. There was no animal with me but the one on which I rode.
Then at night I started out with a few men. I had not told anyone what God had caused me to do for Jerusalem. There were no animals with me except the one I was riding.
I got up during the night, along with a few men who were with me. But I did not tell anyone what my God was putting on my heart to do for Jerusalem. There were no animals with me, except for the one I was riding.
Then I got up in the night, I and a few men with me. I did not tell anyone what my God was putting in my heart to do for Jerusalem, and there was no animal with me except the one on which I was riding [so as not to attract attention].
And I got up in the night, I and a few men with me. I did not tell anyone what my God was putting into my mind to do for Jerusalem, and there was no animal with me except the animal on which I was riding.
I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Jerusalem; neither was there any animal with me, except the animal that I rode on.
And I rose in the night, I, and a fewe men with me: for I told no man, what God had put in mine heart to do at Ierusalem, & there was not a beast with me, saue the beast whereon I rode.
And I arose in the night, I and a few men with me. I did not tell anyone what my God was putting into my heart to do for Jerusalem; and there was no animal with me except the animal on which I was riding.
I set out at night with a few men. I did not tell anyone what my God had laid on my heart to do for Jerusalem. The only animal with me was the one on which I was riding.
I got up during the night and left my house. I took some men with me, without telling anyone what I thought God wanted me to do for the city. The only animal I took was the donkey I rode on.
I got up during the night, I and a few men with me. I hadn't told anyone what my God had put in my heart to do for Yerushalayim; and I didn't take any animal with me except the animal on which I was riding.
And I arose in the night, I and some few men with me—but I told no man what my God had put in my heart to do for Jerusalem—and there was no beast with me, except the beast that I rode upon.
And I arose in the night, I and the men who had come with me; and I told no man what my God had put in my heart to do in Jerusalem; neither was there any beast with me, except the beast that I rode upon.
I did not tell anyone what God had inspired me to do for Jerusalem. Then in the middle of the night I got up and went out, taking a few of my companions with me. The only animal we took was the donkey that I rode on.
I got up during the night, I and a few men with me. I did not tell anybody what my God put in my heart to do for Jerusalem. No animal was with me except the animal that I was riding on.
And I rose up in the night, I and a few men with me. And I told no man what my God had put in my heart to do at Jerusalem. And there was no animal with me except the animal that I rode on.
I gat me vp in ye night season, & a fewe men with me: for I tolde no man what God had geue me in my hert to do at Ierusalem: & there was not one beest wt me, saue it yt I rode vpon.
And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Jerusalem; neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.
And in the night I got up, taking with me a small band of men; I said nothing to any man of what God had put into my heart to do for Jerusalem: and I had no beast with me but the one on which I was seated.
And I gat me vp in the night season, and a fewe men with me, neither tolde I any man what God had geuen me in my heart to do at Hierusalem: and there was not one beast with me, saue it that I rode vpon.
And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Jerusalem; neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.
And I arose in the night, I, and some few men with mee, neither tolde I any man what God had put in my heart to doe at Ierusalem: neither was there any beast with mee, saue the beast that I rode vpon.
And I rose up by night, I and a few men with me; and I told no man what God put into my heart to do with Israel; and there was no beast with me, except the beast which I rode upon.
And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Jerusalem: neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.
And Y roos bi nyyt, Y and a fewe men with me, and Y schewide not to ony man, what thing God hadde youe in myn herte, that Y wolde do in Jerusalem; and no werk beest was with me, no but the beeste, `on which Y sat.
And I arose in the night, I and some few men with me; neither did I tell man what my God put into my heart to do for Jerusalem; neither was there any beast with me, save the beast that I rode on.
And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I [any] man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither [was there any] beast with me, save the beast that I rode upon.
Then I arose in the night, I and a few men with me; I told no one what my God had put in my heart to do at Jerusalem; nor was there any animal with me, except the one on which I rode.
I slipped out during the night, taking only a few others with me. I had not told anyone about the plans God had put in my heart for Jerusalem. We took no pack animals with us except the donkey I was riding.
Then I got up in the night, I and a few men with me. I did not tell anyone what my God was putting into my mind to do for Jerusalem. There was no animal with me except the one I was sitting on.
Then I got up during the night, I and a few men with me; I told no one what my God had put into my heart to do for Jerusalem. The only animal I took was the animal I rode.
Then rose I by night, I, and a few men with me, I having told no man, what, my God, had been putting in my heart, to do for Jerusalem, - and, beast, was there none with me, save the beast on which, I myself, was riding.
And I arose in the night, I and some few men with me, and I told not any man what God had put in my heart to do in Jerusalem, and there was no beast with me, but the beast that I rode upon.
Then I arose in the night, I and a few men with me; and I told no one what my God had put into my heart to do for Jerusalem. There was no beast with me but the beast on which I rode.
and I rise by night, I and a few men with me, and have not declared to a man what my God is giving unto my heart to do for Jerusalem, and there is no beast with me except the beast on which I am riding.
And I arose in the night, I and a few men with me. I did not tell anyone what my God was putting into my mind to do for Jerusalem and there was no animal with me except the animal on which I was riding.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I arose: Genesis 32:22-24, Joshua 10:9, Judges 6:27, Judges 9:32, Matthew 2:14
neither: Ecclesiastes 3:7, Amos 5:13, Micah 7:5, Matthew 10:16
my God: This pious and noble-minded man attributes every thing to God. If he purposed any good, it was because God put it into his heart; if he did or received any good, it was because the good hand of his God was upon him; if he expected any good, it was because he earnestly prayed God to remember him for good. Ezra 7:27, Psalms 51:18, Psalms 122:6, Jeremiah 31:33, Jeremiah 32:40, 2 Corinthians 8:16, James 1:16, James 1:17, Revelation 17:17
Reciprocal: Exodus 35:34 - he hath Ezra 1:5 - whose spirit Ezra 7:6 - according to Nehemiah 2:16 - the rulers Ecclesiastes 9:10 - thy hand John 13:2 - put Acts 23:24 - beasts
Cross-References
Fourth row: beryl, onyx, jasper. The stones were mounted in a gold filigree. The twelve stones corresponded to the names of the sons of Israel, twelve names engraved as on a seal, one for each of the twelve tribes.
Manna was a seedlike substance with a shiny appearance like resin. The people went around collecting it and ground it between stones or pounded it fine in a mortar. Then they boiled it in a pot and shaped it into cakes. It tasted like a delicacy cooked in olive oil. When the dew fell on the camp at night, the manna was right there with it.
The Money Has Gone to Your Head God's Message came to me, "Son of man, tell the prince of Tyre, ‘This is what God , the Master, says: "‘Your heart is proud, going around saying, "I'm a god. I sit on God's divine throne, ruling the sea"— You, a mere mortal, not even close to being a god, A mere mortal trying to be a god. Look, you think you're smarter than Daniel. No enigmas can stump you. Your sharp intelligence made you world-wealthy. You piled up gold and silver in your banks. You used your head well, worked good deals, made a lot of money. But the money has gone to your head, swelled your head—what a big head! "‘Therefore, God , the Master, says: "‘Because you're acting like a god, pretending to be a god, I'm giving fair warning: I'm bringing strangers down on you, the most vicious of all nations. They'll pull their swords and make hash of your reputation for knowing it all. They'll puncture the balloon of your god-pretensions. They'll bring you down from your self-made pedestal and bury you in the deep blue sea. Will you protest to your assassins, "You can't do that! I'm a god"? To them you're a mere mortal. They're killing a man, not a god. You'll die like a stray dog, killed by strangers— Because I said so. Decree of God , the Master.'" God 's Message came to me: "Son of man, raise a funeral song over the king of Tyre. Tell him, A Message from God , the Master: "You had everything going for you. You were in Eden, God's garden. You were dressed in splendor, your robe studded with jewels: Carnelian, peridot, and moonstone, beryl, onyx, and jasper, Sapphire, turquoise, and emerald, all in settings of engraved gold. A robe was prepared for you the same day you were created. You were the anointed cherub. I placed you on the mountain of God. You strolled in magnificence among the stones of fire. From the day of your creation you were sheer perfection... and then imperfection—evil!—was detected in you. In much buying and selling you turned violent, you sinned! I threw you, disgraced, off the mountain of God. I threw you out—you, the anointed angel-cherub. No more strolling among the gems of fire for you! Your beauty went to your head. You corrupted wisdom by using it to get worldly fame. I threw you to the ground, sent you sprawling before an audience of kings and let them gloat over your demise. By sin after sin after sin, by your corrupt ways of doing business, you defiled your holy places of worship. So I set a fire around and within you. It burned you up. I reduced you to ashes. All anyone sees now when they look for you is ashes, a pitiful mound of ashes. All who once knew you now throw up their hands: ‘This can't have happened! This has happened!'" God 's Message came to me: "Son of man, confront Sidon. Preach against it. Say, ‘Message from God , the Master: "‘Look! I'm against you, Sidon. I intend to be known for who I truly am among you.' They'll know that I am God when I set things right and reveal my holy presence. I'll order an epidemic of disease there, along with murder and mayhem in the streets. People will drop dead right and left, as war presses in from every side. Then they'll realize that I mean business, that I am God . "No longer will Israel have to put up with their thistle-and-thorn neighbors Who have treated them so contemptuously. And they also will realize that I am God ." God , the Master, says, "When I gather Israel from the peoples among whom they've been scattered and put my holiness on display among them with all the nations looking on, then they'll live in their own land that I gave to my servant Jacob. They'll live there in safety. They'll build houses. They'll plant vineyards, living in safety. Meanwhile, I'll bring judgment on all the neighbors who have treated them with such contempt. And they'll realize that I am God ."
Gill's Notes on the Bible
And I arose in the might, I and some few men with me,.... Both the season of the night, and the small number of men to accompany him, were chosen for greater secrecy, that the business he came upon might not as yet be known, and so no schemes formed to obstruct or discourage:
neither told I any man what God had put in my heart to do at Jerusalem; he was satisfied that what he had in view was from the Lord, who had stirred him up to it, but thought it prudent for the present to conceal it, until things were prepared to put it in execution:
neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon; he only rode perhaps on a mule, being not yet recovered quite from the fatigue of his journey, and for the sake of honour; the rest went on foot, that there might be no noise made, and so pass on unheard and unobserved.