Lectionary Calendar
Saturday, April 25th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Nehemiah 4:1

When Sanballat heard that we were rebuilding the wall he exploded in anger, vilifying the Jews. In the company of his Samaritan cronies and military he let loose: "What are these miserable Jews doing? Do they think they can get everything back to normal overnight? Make building stones out of make-believe?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Scoffing;   Thompson Chain Reference - Co-Operation;   Mocking;   Ridicule;   Sanballat;   Unity-Strife;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;   Samaria, Modern;   Scorning and Mocking;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Samaritans;   Easton Bible Dictionary - Moabite;   Sanballat;   Fausset Bible Dictionary - Moab;   Holman Bible Dictionary - Nehemiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Sanballat;   Morrish Bible Dictionary - Sanballat ;   People's Dictionary of the Bible - Sanballat;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dispersion, the;   Mock;   Sanballat;   Take;   The Jewish Encyclopedia - Arabia;   Ashdod;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious. He mocked the Jews
Hebrew Names Version
But it happened that when Sanvallat heard that we were building the wall, he was angry, and took great indignation, and mocked the Yehudim.
King James Version
But it came to pass, that when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.
English Standard Version
Now when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry and greatly enraged, and he jeered at the Jews.
New Century Version
When Sanballat heard we were rebuilding the wall, he was very angry, even furious. He made fun of the Jewish people.
New English Translation
Now when Sanballat heard that we were rebuilding the wall he became angry and was quite upset. He derided the Jews,
Amplified Bible
But when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious, completely enraged, and he ridiculed the Jews.
New American Standard Bible
Now it came about that when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious and very angry, and he mocked the Jews.
World English Bible
But it happened that when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry, and took great indignation, and mocked the Jews.
Geneva Bible (1587)
Bvt when Sanballat heard that we builded the wall, then was he wroth and sore grieued, and mocked the Iewes,
Legacy Standard Bible
Now it happened that when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became angry and very vexed and mocked the Jews.
Berean Standard Bible
Now when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious and was filled with indignation. He ridiculed the Jews
Contemporary English Version
When Sanballat, the governor of Samaria, heard that we were rebuilding the walls of Jerusalem, he became angry and started insulting our people.
Complete Jewish Bible
But when Sanvalat, Toviyah, the Arabs, the ‘Amonim and the Ashdodim heard that the repairs on the walls of Yerushalayim were going forward, and the breaks were being filled in, they became very angry.
Darby Translation
And it came to pass that when Sanballat heard that we built the wall, he was angry and very indignant, and mocked the Jews.
Easy-to-Read Version
When Sanballat heard that we were building the wall of Jerusalem, he was very angry and upset. He started making fun of the Jews.
George Lamsa Translation
BUT when Sanballat heard that we were building the wall, he was grieved and very angry, and he mocked the Jews.
Good News Translation
When Sanballat heard that we Jews had begun rebuilding the wall, he became furious and began to ridicule us.
Lexham English Bible
Now it happened when Sanballat heard that we were building the wall, he became angry and greatly provoked, and he mocked the Jews.
Literal Translation
And it happened, when Sanballat heard that we built the wall, he was angry, and it was greatly enraging to him, and he mocked the Jews.
Miles Coverdale Bible (1535)
Bvt whan Saneballat herde that we builded ye wall, he was wroth, & toke greate indignacio & mocked ye Iewes
American Standard Version
But it came to pass that, when Sanballat heard that we were building the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.
Bible in Basic English
Now, Sanballat, hearing that we were building the wall, was very angry, and in his wrath made sport of the Jews.
Bishop's Bible (1568)
But when Sanaballat hearde that we buylded the wall, he was wroth in him selfe, and toke great indignation, and mocked the Iewes:
JPS Old Testament (1917)
But it came to pass that, when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the repairing of the walls of Jerusalem went forward, and that the breaches began to be stopped, then they were very wroth;
King James Version (1611)
But it came to passe, that when Sanballat heard, that we builded the wall, he was wroth, and tooke great indignation, and mocked the Iewes.
Brenton's Septuagint (LXX)
Now it came to pass, when Sanaballat heard that we were building the wall, that it was grievous to him, and he was very angry, and railed against the Jews.
English Revised Version
But it came to pass that, when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe it was doon, whanne Sanaballath hadde herd, that we bildiden the wal, he was ful wrooth, and he was stirid greetli, and scornede the Jewis.
Update Bible Version
But it came to pass that, when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry, and took great indignation, and mocked the Jews.
Webster's Bible Translation
But it came to pass that when Sanballat heard that we were building the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.
New King James Version
But it so happened, when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, that he was furious and very indignant, and mocked the Jews.
New Living Translation
Sanballat was very angry when he learned that we were rebuilding the wall. He flew into a rage and mocked the Jews,
New Life Bible
When Sanballat heard that we were building the wall again, he became very angry. He was filled with anger and he made fun of the Jews.
New Revised Standard
Now when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry and greatly enraged, and he mocked the Jews.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But it came to pass, when Sanballat heard that we were building the wall, it angered him, and he was greatly displeased, - and mocked the Jews;
Douay-Rheims Bible
And it came to pass, that when Sanaballat heard that we were building the wall he was angry: and being moved exceedingly he scoffed at the Jews.
Revised Standard Version
Now when Sanbal'lat heard that we were building the wall, he was angry and greatly enraged, and he ridiculed the Jews.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, when Sanballat hath heard that we are building the wall, that it is displeasing to him, and he is very angry and mocketh at the Jews,
New American Standard Bible (1995)
Now it came about that when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious and very angry and mocked the Jews.

Contextual Overview

1When Sanballat heard that we were rebuilding the wall he exploded in anger, vilifying the Jews. In the company of his Samaritan cronies and military he let loose: "What are these miserable Jews doing? Do they think they can get everything back to normal overnight? Make building stones out of make-believe?" 3 At his side, Tobiah the Ammonite jumped in and said, "That's right! What do they think they're building? Why, if a fox climbed that wall, it would fall to pieces under his weight." 4Nehemiah prayed, "Oh listen to us, dear God. We're so despised: Boomerang their ridicule on their heads; have their enemies cart them off as war trophies to a land of no return; don't forgive their iniquity, don't wipe away their sin—they've insulted the builders!" 6 We kept at it, repairing and rebuilding the wall. The whole wall was soon joined together and halfway to its intended height because the people had a heart for the work.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Sanballat: Nehemiah 2:10, Nehemiah 2:19, Ezra 4:1-5, Acts 5:17

mocked: Psalms 35:15, Psalms 35:16, Psalms 44:13, Psalms 44:14, Matthew 27:29, Hebrews 11:36

Reciprocal: Genesis 21:9 - mocking 1 Kings 9:7 - and Israel 2 Chronicles 7:20 - a proverb Nehemiah 4:7 - Sanballat Nehemiah 6:1 - when Sanballat Nehemiah 6:15 - fifty Nehemiah 6:16 - when all our enemies Psalms 79:4 - scorn Proverbs 22:10 - General Isaiah 58:12 - build Jeremiah 30:17 - they John 4:9 - for

Cross-References

Genesis 4:25
Adam slept with his wife again. She had a son whom she named Seth. She said, "God has given me another child in place of Abel whom Cain killed." And then Seth had a son whom he named Enosh. That's when men and women began praying and worshiping in the name of God .
1 John 3:12
We must not be like Cain, who joined the Evil One and then killed his brother. And why did he kill him? Because he was deep in the practice of evil, while the acts of his brother were righteous. So don't be surprised, friends, when the world hates you. This has been going on a long time.

Gill's Notes on the Bible

But it came to pass, that when Sanballat heard that we builded the wall,.... Or were building it; for as yet it was not finished, see Nehemiah 4:6,

he was wroth, and took great indignation; inwardly, though outwardly he pretended to treat the work with contempt, as if it never would be accomplished, which yet he feared:

and mocked the Jews; as a set of foolish builders, and unable to finish what they had begun.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER IV

Sanballat and Tobiah mock the Jews, and endeavour to prevent

the completing of the wall, 1-3.

Nehemiah prays against them, and the people complete one half of

the wall, 4-6.

The Arabians, Ammonites, and Ashdodites, conspire together, and

come to fight against the Jews, 7, 8.

The Jews commend themselves to God, and determine to fight for

their lives and liberties; on hearing of which their enemies are

disheartened, 9-16.

The Jews divide themselves into two bands; one half working, and

the other standing ready armed to meet their enemies. Even the

workmen are obliged to arm themselves, while employed in

building, for fear of their enemies, 17, 18.

Nehemiah uses all precautions to prevent a surprise; and all

labour with great fervour in the work, 19-22.

NOTES ON CHAP. IV


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile