Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Numbers 20:2

There was no water there for the community, so they ganged up on Moses and Aaron. They attacked Moses: "We wish we'd died when the rest of our brothers died before God . Why did you haul this congregation of God out here into this wilderness to die, people and cattle alike? And why did you take us out of Egypt in the first place, dragging us into this miserable country? No grain, no figs, no grapevines, no pomegranates—and now not even any water!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Aaron;   Israel;   Moses;   Murmuring;   Trouble;   Thompson Chain Reference - Dry Places;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Rocks;   Water;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Kadesh or Kadesh-Barnea;   Zin;   Bridgeway Bible Dictionary - Aaron;   Kadesh-barnea;   Zin;   Charles Buck Theological Dictionary - Mourning;   Easton Bible Dictionary - Meribah;   Fausset Bible Dictionary - Aaron;   Beer;   Kadesh Barnea;   Levi;   Meribah;   Numbers, the Book of;   Wilderness of the Wanderings;   Holman Bible Dictionary - Kadesh-Meribah;   Prophecy, Prophets;   Provocation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aaron;   Jephthah;   Kadesh;   Massah and Meribah;   Moses;   Numbers, Book of;   Zin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Rock ;   Morrish Bible Dictionary - Kadesh, Kadeshbarnea ;   Wanderings of the Israelites;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Balaam;   Kadesh-barnea;   Levi;   Rebels;   People's Dictionary of the Bible - Journeyings of israel from egypt to canaan;   Kadesh;   Meribali;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Kadesh-Barnea;   Massah and Meribah;   Moses;   Pentateuch;   The Jewish Encyclopedia - Balak;   Exodus, Book of;   Kadesh;   Midrashim, Smaller;   Water;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
There was no water for the congregation: and they assembled themselves together against Moshe and against Aharon.
King James Version
And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron.
Lexham English Bible
There was no water for the community, and they were gathered before Moses and Aaron.
English Standard Version
Now there was no water for the congregation. And they assembled themselves together against Moses and against Aaron.
New Century Version
There was no water for the people, so they came together against Moses and Aaron.
New English Translation
And there was no water for the community, and so they gathered themselves together against Moses and Aaron.
Amplified Bible
Now there was no water for the congregation, and they gathered together against Moses and Aaron.
New American Standard Bible
There was no water for the congregation, and they assembled against Moses and Aaron.
Geneva Bible (1587)
But there was no water for the Congregation, and they assembled them selues against Moses and against Aaron.
Legacy Standard Bible
Now there was no water for the congregation, and they assembled themselves against Moses and Aaron.
Contemporary English Version
The Israelites had no water, so they went to Moses and Aaron
Complete Jewish Bible
Because the community had no water, they assembled themselves against Moshe and Aharon.
Darby Translation
And there was no water for the assembly, and they gathered themselves together against Moses and against Aaron.
Easy-to-Read Version
There was not enough water for the people at that place. So the people met together to complain against Moses and Aaron.
George Lamsa Translation
And there was no water for the people to drink; and they gathered themselves together against Moses and against Aaron.
Good News Translation
There was no water where they camped, so the people gathered around Moses and Aaron
Christian Standard Bible®
There was no water for the community, so they assembled against Moses and Aaron.
Literal Translation
And there was no water for the congregation, and they were gathered against Moses, and against Aaron.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the congregacion had no water, & they gathered them selues together agaynst Moses & Aaron,
American Standard Version
And there was no water for the congregation: and they assembled themselves together against Moses and against Aaron.
Bible in Basic English
And there was no water for the people: and they came together against Moses and against Aaron.
Bishop's Bible (1568)
But there was no water for the multitude: and they gathered them selues together agaynst Moyses and Aaron.
JPS Old Testament (1917)
And there was no water for the congregation; and they assembled themselves together against Moses and against Aaron.
King James Version (1611)
And there was no water for the Congregation: and they gathered themselues together against Moses and against Aaron.
Brenton's Septuagint (LXX)
And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and Aaron.
English Revised Version
And there was no water for the congregation: and they assembled themselves together against Moses and against Aaron.
Berean Standard Bible
Now there was no water for the congregation, so they gathered against Moses and Aaron.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the puple hadde nede to watir, thei yeden togidere ayens Moises and Aaron; and thei weren turned in to dissensioun,
Young's Literal Translation
And there hath been no water for the company, and they are assembled against Moses, and against Aaron,
Update Bible Version
And there was no water for the congregation: and they assembled themselves together against Moses and against Aaron.
Webster's Bible Translation
And there was no water for the congregation: and they assembled themselves against Moses and against Aaron.
World English Bible
There was no water for the congregation: and they assembled themselves together against Moses and against Aaron.
New King James Version
Now there was no water for the congregation; so they gathered together against Moses and Aaron.
New Living Translation
There was no water for the people to drink at that place, so they rebelled against Moses and Aaron.
New Life Bible
Now there was no water for the people, and they gathered together against Moses and Aaron.
New Revised Standard
Now there was no water for the congregation; so they gathered together against Moses and against Aaron.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And there was no water for the assembly, - so they gathered together against Moses and against Aaron.
Douay-Rheims Bible
And the people wanting water, came together against Moses and Aaron:
Revised Standard Version
Now there was no water for the congregation; and they assembled themselves together against Moses and against Aaron.
New American Standard Bible (1995)
There was no water for the congregation, and they assembled themselves against Moses and Aaron.

Contextual Overview

1 In the first month, the entire company of the People of Israel arrived in the Wilderness of Zin. The people stayed in Kadesh. Miriam died there, and she was buried. 2There was no water there for the community, so they ganged up on Moses and Aaron. They attacked Moses: "We wish we'd died when the rest of our brothers died before God . Why did you haul this congregation of God out here into this wilderness to die, people and cattle alike? And why did you take us out of Egypt in the first place, dragging us into this miserable country? No grain, no figs, no grapevines, no pomegranates—and now not even any water!" 6 Moses and Aaron walked from the assembled congregation to the Tent of Meeting and threw themselves facedown on the ground. And they saw the Glory of God . 7 God spoke to Moses: "Take the staff. Assemble the community, you and your brother Aaron. Speak to that rock that's right in front of them and it will give water. You will bring water out of the rock for them; congregation and cattle will both drink." 9Moses took the staff away from God 's presence, as commanded. He and Aaron rounded up the whole congregation in front of the rock. Moses spoke: "Listen, rebels! Do we have to bring water out of this rock for you?" 11 With that Moses raised his arm and slammed his staff against the rock—once, twice. Water poured out. Congregation and cattle drank. 12 God said to Moses and Aaron, "Because you didn't trust me, didn't treat me with holy reverence in front of the People of Israel, you two aren't going to lead this company into the land that I am giving them." 13 These were the Waters of Meribah (Bickering) where the People of Israel bickered with God , and he revealed himself as holy.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

no: Exodus 15:23, Exodus 15:24, Exodus 17:1-4

gathered: Numbers 11:1-6, Numbers 16:3, Numbers 16:19, Numbers 16:42, Numbers 21:5, Exodus 16:2, Exodus 16:7, Exodus 16:12, 1 Corinthians 10:10, 1 Corinthians 10:11

Reciprocal: Deuteronomy 9:7 - from the day 2 Kings 3:9 - no water Psalms 106:32 - angered

Cross-References

Genesis 20:11
Abraham said, "I just assumed that there was no fear of God in this place and that they'd kill me to get my wife. Besides, the truth is that she is my half sister; she's my father's daughter but not my mother's. When God sent me out as a wanderer from my father's home, I told her, ‘Do me a favor; wherever we go, tell people that I'm your brother.'"
Genesis 26:1
There was a famine in the land, as bad as the famine during the time of Abraham. And Isaac went down to Abimelech, king of the Philistines, in Gerar.
Genesis 26:7
The men of the place questioned him about his wife. He said, "She's my sister." He was afraid to say "She's my wife." He was thinking, "These men might kill me to get Rebekah, she's so beautiful."
Genesis 26:16
Finally, Abimelech told Isaac: "Leave. You've become far too big for us."
Ecclesiastes 7:20
There's not one totally good person on earth, Not one who is truly pure and sinless.
Ephesians 4:25
What this adds up to, then, is this: no more lies, no more pretense. Tell your neighbor the truth. In Christ's body we're all connected to each other, after all. When you lie to others, you end up lying to yourself.
Colossians 3:9
Don't lie to one another. You're done with that old life. It's like a filthy set of ill-fitting clothes you've stripped off and put in the fire. Now you're dressed in a new wardrobe. Every item of your new way of life is custom-made by the Creator, with his label on it. All the old fashions are now obsolete. Words like Jewish and non-Jewish, religious and irreligious, insider and outsider, uncivilized and uncouth, slave and free, mean nothing. From now on everyone is defined by Christ, everyone is included in Christ.

Gill's Notes on the Bible

And there was no water for the congregation,.... Which was so ordered, for the trial of this new generation, to see whether they would behave any better than their fathers had done in a like circumstance, the first year they came out of Egypt, Exodus 17:1

and they gathered themselves together against Moses and against Aaron; just as their fathers had done before them, being of the like temper and disposition.

Barnes' Notes on the Bible

The language of the murmurers is noteworthy. It has the air of a traditional remonstrance handed down from the last generation. Compare marginal references.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Numbers 20:2. And there was no water for the congregation — The same occurrence took place to the children of Israel at Kadesh, as did formerly to their fathers at Rephidim, see Exodus 17:1; and as the fathers murmured, so also did the children.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile