Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
the Sunday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
Numbers 27:8
"Then tell the People of Israel, If a man dies and leaves no son, give his inheritance to his daughter. If he has no daughter, give it to his brothers. If he has no brothers, give it to his father's brothers. If his father had no brothers, give it to the nearest relative so that the inheritance stays in the family. This is the standard procedure for the People of Israel, as commanded by God through Moses."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
You shall speak to the children of Yisra'el, saying, If a man die, and have no son, then you shall cause his inheritance to pass to his daughter.
You shall speak to the children of Yisra'el, saying, If a man die, and have no son, then you shall cause his inheritance to pass to his daughter.
King James Version
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter.
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter.
Lexham English Bible
And you must speak to the Israelites, saying, ‘If a man dies and has no son, you must transfer his inheritance to his daughter.
And you must speak to the Israelites, saying, ‘If a man dies and has no son, you must transfer his inheritance to his daughter.
English Standard Version
And you shall speak to the people of Israel, saying, ‘If a man dies and has no son, then you shall transfer his inheritance to his daughter.
And you shall speak to the people of Israel, saying, ‘If a man dies and has no son, then you shall transfer his inheritance to his daughter.
New Century Version
"Tell the Israelites, ‘If a man dies and has no son, then everything he owned should go to his daughter.
"Tell the Israelites, ‘If a man dies and has no son, then everything he owned should go to his daughter.
New English Translation
And you must tell the Israelites, ‘If a man dies and has no son, then you must transfer his inheritance to his daughter;
And you must tell the Israelites, ‘If a man dies and has no son, then you must transfer his inheritance to his daughter;
Amplified Bible
"Further, you shall say to the Israelites, 'If a man dies and has no son, you shall transfer his inheritance to his daughter.
"Further, you shall say to the Israelites, 'If a man dies and has no son, you shall transfer his inheritance to his daughter.
New American Standard Bible
"Further, you shall speak to the sons of Israel, saying, 'If a man dies and has no son, then you shall transfer his inheritance to his daughter.
"Further, you shall speak to the sons of Israel, saying, 'If a man dies and has no son, then you shall transfer his inheritance to his daughter.
Geneva Bible (1587)
Also thou shalt speake vnto the children of Israel, saying, If a man die and haue no sonne, then ye shall turne his inheritaunce vnto his daughter.
Also thou shalt speake vnto the children of Israel, saying, If a man die and haue no sonne, then ye shall turne his inheritaunce vnto his daughter.
Legacy Standard Bible
Further, you shall speak to the sons of Israel, saying, ‘If a man dies and has no son, then you shall have his inheritance pass on to his daughter.
Further, you shall speak to the sons of Israel, saying, ‘If a man dies and has no son, then you shall have his inheritance pass on to his daughter.
Contemporary English Version
Tell the Israelites that when a man dies without a son, his daughter will inherit his land.
Tell the Israelites that when a man dies without a son, his daughter will inherit his land.
Complete Jewish Bible
Moreover, say to the people of Isra'el, ‘If a man dies and does not have a son, you are to have his inheritance pass to his daughter.
Moreover, say to the people of Isra'el, ‘If a man dies and does not have a son, you are to have his inheritance pass to his daughter.
Darby Translation
And unto the children of Israel shalt thou speak, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter.
And unto the children of Israel shalt thou speak, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter.
Easy-to-Read Version
"So tell the Israelites, ‘If a man has no son, when he dies everything he owns will be given to his daughter.
"So tell the Israelites, ‘If a man has no son, when he dies everything he owns will be given to his daughter.
George Lamsa Translation
And you shall say to the children of Israel, If a man dies and has no son, then you shall cause his inheritance to pass to his daughter.
And you shall say to the children of Israel, If a man dies and has no son, then you shall cause his inheritance to pass to his daughter.
Good News Translation
Tell the people of Israel that whenever a man dies without leaving a son, his daughter is to inherit his property.
Tell the people of Israel that whenever a man dies without leaving a son, his daughter is to inherit his property.
Christian Standard Bible®
Tell the Israelites: When a man dies without having a son, transfer his inheritance to his daughter.
Tell the Israelites: When a man dies without having a son, transfer his inheritance to his daughter.
Literal Translation
And you shall speak to the sons of Israel, saying, When a man dies, and has no son, then you shall pass on his inheritance to his daughter.
And you shall speak to the sons of Israel, saying, When a man dies, and has no son, then you shall pass on his inheritance to his daughter.
Miles Coverdale Bible (1535)
And saye vnto the childre of Israel: Whan a ma dyeth & hath no sonne, ye shall turne his enheritaunce vnto his doughter.
And saye vnto the childre of Israel: Whan a ma dyeth & hath no sonne, ye shall turne his enheritaunce vnto his doughter.
American Standard Version
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter.
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter.
Bible in Basic English
And say to the children of Israel, If a man has no son at the time of his death, let his heritage go to his daughter.
And say to the children of Israel, If a man has no son at the time of his death, let his heritage go to his daughter.
Bishop's Bible (1568)
And thou shalt speake vnto the chyldren of Israel, saying: If a man dye and haue no sonne, ye shall turne his inheritaunce vnto his daughter.
And thou shalt speake vnto the chyldren of Israel, saying: If a man dye and haue no sonne, ye shall turne his inheritaunce vnto his daughter.
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying: If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter.
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying: If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter.
King James Version (1611)
And thou shalt speake vnto the children of Israel, saying, If a man die, and haue no sonne, then yee shall cause his inheritance to passe vnto his daughter.
And thou shalt speake vnto the children of Israel, saying, If a man die, and haue no sonne, then yee shall cause his inheritance to passe vnto his daughter.
Brenton's Septuagint (LXX)
If a man die, and have no son, ye shall assign his inheritance to his daughter.
If a man die, and have no son, ye shall assign his inheritance to his daughter.
English Revised Version
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter.
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter.
Berean Standard Bible
Furthermore, you shall say to the Israelites, 'If a man dies and leaves no son, you are to transfer his inheritance to his daughter.
Furthermore, you shall say to the Israelites, 'If a man dies and leaves no son, you are to transfer his inheritance to his daughter.
Wycliffe Bible (1395)
Whanne a man is deed with out sone, the eritage schal go to his douyter;
Whanne a man is deed with out sone, the eritage schal go to his douyter;
Young's Literal Translation
`And unto the sons of Israel thou dost speak, saying, When a man dieth, and hath no son, then ye have caused his inheritance to pass over to his daughter;
`And unto the sons of Israel thou dost speak, saying, When a man dieth, and hath no son, then ye have caused his inheritance to pass over to his daughter;
Update Bible Version
And you shall speak to the sons of Israel, saying, If a man dies, and has no son, then you shall cause his inheritance to pass to his daughter.
And you shall speak to the sons of Israel, saying, If a man dies, and has no son, then you shall cause his inheritance to pass to his daughter.
Webster's Bible Translation
And thou shalt speak to the children of Israel, saying, If a man shall die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass to his daughter.
And thou shalt speak to the children of Israel, saying, If a man shall die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass to his daughter.
World English Bible
You shall speak to the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then you shall cause his inheritance to pass to his daughter.
You shall speak to the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then you shall cause his inheritance to pass to his daughter.
New King James Version
And you shall speak to the children of Israel, saying: "If a man dies and has no son, then you shall cause his inheritance to pass to his daughter.
And you shall speak to the children of Israel, saying: "If a man dies and has no son, then you shall cause his inheritance to pass to his daughter.
New Living Translation
"And give the following instructions to the people of Israel: If a man dies and has no son, then give his inheritance to his daughters.
"And give the following instructions to the people of Israel: If a man dies and has no son, then give his inheritance to his daughters.
New Life Bible
And say to the people of Israel, ‘If a man dies and has no son, then give what belongs to him to his daughter.
And say to the people of Israel, ‘If a man dies and has no son, then give what belongs to him to his daughter.
New Revised Standard
You shall also say to the Israelites, "If a man dies, and has no son, then you shall pass his inheritance on to his daughter.
You shall also say to the Israelites, "If a man dies, and has no son, then you shall pass his inheritance on to his daughter.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And unto the sons of Israel, shalt thou speak, saying, - When, any man, shall die, having no son, then shall ye cause his inheritance to pass over to his daughter.
And unto the sons of Israel, shalt thou speak, saying, - When, any man, shall die, having no son, then shall ye cause his inheritance to pass over to his daughter.
Douay-Rheims Bible
When a man dieth without a son, his inheritance shall pass to his daughter.
When a man dieth without a son, his inheritance shall pass to his daughter.
Revised Standard Version
And you shall say to the people of Israel, 'If a man dies, and has no son, then you shall cause his inheritance to pass to his daughter.
And you shall say to the people of Israel, 'If a man dies, and has no son, then you shall cause his inheritance to pass to his daughter.
New American Standard Bible (1995)
"Further, you shall speak to the sons of Israel, saying, 'If a man dies and has no son, then you shall transfer his inheritance to his daughter.
"Further, you shall speak to the sons of Israel, saying, 'If a man dies and has no son, then you shall transfer his inheritance to his daughter.
Contextual Overview
1 The daughters of Zelophehad showed up. Their father was the son of Hepher son of Gilead son of Makir son of Manasseh, belonging to the clans of Manasseh son of Joseph. The daughters were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. 2They came to the entrance of the Tent of Meeting. They stood before Moses and Eleazar the priest and before the leaders and the congregation and said, "Our father died in the wilderness. He wasn't part of Korah's rebel anti- God gang. He died for his own sins. And he left no sons. But why should our father's name die out from his clan just because he had no sons? So give us an inheritance among our father's relatives." 5 Moses brought their case to God . 6 God ruled: "Zelophehad's daughters are right. Give them land as an inheritance among their father's relatives. Give them their father's inheritance. 8"Then tell the People of Israel, If a man dies and leaves no son, give his inheritance to his daughter. If he has no daughter, give it to his brothers. If he has no brothers, give it to his father's brothers. If his father had no brothers, give it to the nearest relative so that the inheritance stays in the family. This is the standard procedure for the People of Israel, as commanded by God through Moses."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: 1 Chronicles 2:34 - no sons
Cross-References
Genesis 27:13
"If it comes to that," said his mother, "I'll take the curse on myself. Now, just do what I say. Go and get the goats."
"If it comes to that," said his mother, "I'll take the curse on myself. Now, just do what I say. Go and get the goats."
Acts 5:29
Peter and the apostles answered, "It's necessary to obey God rather than men. The God of our ancestors raised up Jesus, the One you killed by hanging him on a cross. God set him on high at his side, Prince and Savior, to give Israel the gift of a changed life and sins forgiven. And we are witnesses to these things. The Holy Spirit, whom God gives to those who obey him, corroborates every detail."
Peter and the apostles answered, "It's necessary to obey God rather than men. The God of our ancestors raised up Jesus, the One you killed by hanging him on a cross. God set him on high at his side, Prince and Savior, to give Israel the gift of a changed life and sins forgiven. And we are witnesses to these things. The Holy Spirit, whom God gives to those who obey him, corroborates every detail."
Ephesians 6:1
Children, do what your parents tell you. This is only right. "Honor your father and mother" is the first commandment that has a promise attached to it, namely, "so you will live well and have a long life."
Children, do what your parents tell you. This is only right. "Honor your father and mother" is the first commandment that has a promise attached to it, namely, "so you will live well and have a long life."
Gill's Notes on the Bible
And thou shalt speak unto the children of Israel,.... The above affair occasioned a law to be made, in which all the people would have a concern, among whom such cases should happen, as after related:
saying, if a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter; as in the above case of the daughters of Zelophehad; what was determined as to their particular case was made into a general law.