Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Proverbs 1:11

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Character;   Fellowship;   Homicide;   Robbers;   Temptation;   Young Men;   The Topic Concordance - Greed/gluttony;   Profit;   Theft;   Violence;   Torrey's Topical Textbook - Alliance and Society with the Enemies of God;   Birds;   Character of the Wicked;   Murder;   Sin;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Proverbs, Theology of;   Work;   Fausset Bible Dictionary - Net;   Holman Bible Dictionary - Ambush;   Proverbs, Book of;   People's Dictionary of the Bible - Proverbs book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Lurk;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If they say—“Come with us!Let’s set an ambush and kill someone.Let’s attack some innocent person just for fun!
Hebrew Names Version
If they say, "Come with us, Let's lay in wait for blood; Let's lurk secretly for the innocent without cause;
King James Version
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:
English Standard Version
If they say, "Come with us, let us lie in wait for blood; let us ambush the innocent without reason;
New Century Version
They will say, "Come with us. Let's ambush and kill someone; let's attack some innocent people just for fun.
New English Translation
If they say, "Come with us! We will lie in wait to shed blood; we will ambush an innocent person capriciously.
Amplified Bible
If they say, "Come with us; Let us lie in wait to shed blood, Let us ambush the innocent without cause;
New American Standard Bible
If they say, "Come with us, Let's lie in wait for blood, Let's ambush the innocent without cause;
World English Bible
If they say, "Come with us, Let's lay in wait for blood; Let's lurk secretly for the innocent without cause;
Geneva Bible (1587)
If they say, Come with vs, we will lay waite for blood, and lie priuilie for the innocent without a cause:
Legacy Standard Bible
If they say, "Come with us,Let us lie in wait for blood,Let us ambush the innocent without cause;
Berean Standard Bible
If they say, "Come along, let us lie in wait for blood, let us ambush the innocent without cause,
Contemporary English Version
when they say, "Come on! Let's gang up and kill somebody, just for the fun of it!
Complete Jewish Bible
Suppose they say, "Come with us: we'll ambush somebody and kill him, we'll waylay some harmless soul, just for fun;
Darby Translation
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk secretly for the innocent without cause;
Easy-to-Read Version
They will say, "Come with us. Let's hide and beat to death anyone who happens to walk by.
George Lamsa Translation
If they say to you, Come with us, let us lie in wait to shed blood, let us lie in wait for the innocent, wrongfully;
Good News Translation
Suppose they say, "Come on; let's find someone to kill! Let's attack some innocent people for the fun of it!
Lexham English Bible
If they say, "Come with us! We shall lie in wait for blood; we shall ambush the innocent without cause.
Literal Translation
If they say, Walk with us, let us lie in wait for blood, let us secretly lurk for the innocent without cause,
Miles Coverdale Bible (1535)
yf they entyse the, and saye: come wyth us, let us laye wayte for bloude, & lurke preuely for the innocet wythout a cause:
American Standard Version
If they say, Come with us, Let us lay wait for blood; Let us lurk privily for the innocent without cause;
Bible in Basic English
If they say, Come with us; let us make designs against the good, waiting secretly for the upright, without cause;
JPS Old Testament (1917)
If they say: 'Come with us,
King James Version (1611)
If they say, Come with vs, let vs lay wait for blood, let vs lurke priuily for the innocent without cause:
Bishop's Bible (1568)
If they say, come with vs, let vs lay wayte for blood, and lurke priuily for the innocent without a cause:
Brenton's Septuagint (LXX)
If they should exhort thee, saying, Come with us, partake in blood, and let us unjustly hide the just man in the earth:
English Revised Version
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause;
Wycliffe Bible (1395)
If thei seien, Come thou with vs, sette we aspies to blood, hide we snaris of disseitis ayens an innocent without cause;
Update Bible Version
If they say, Come with us, Let us lay in wait for blood; Let us lurk secretly for the innocent without cause;
Webster's Bible Translation
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:
New King James Version
If they say, "Come with us, Let us lie in wait to shed blood; Let us lurk secretly for the innocent without cause;
New Living Translation
They may say, "Come and join us. Let's hide and kill someone! Just for fun, let's ambush the innocent!
New Life Bible
If they say, "Come with us. Let us lie in wait to kill someone. Let us set a trap for those who are without blame.
New Revised Standard
If they say, "Come with us, let us lie in wait for blood; let us wantonly ambush the innocent;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
If they say - Come with us, - Let us lie in wait for blood, Let us watch in secret for him who is needlessly innocent;
Douay-Rheims Bible
If they shall say: Come with us, let us lie in wait for blood, let us hide snares for the innocent without cause:
Revised Standard Version
If they say, "Come with us, let us lie in wait for blood, let us wantonly ambush the innocent;
Young's Literal Translation
If they say, `Come with us, we lay wait for blood, We watch secretly for the innocent without cause,
New American Standard Bible (1995)
If they say, "Come with us, Let us lie in wait for blood, Let us ambush the innocent without cause;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

let us lay: Proverbs 1:16, Proverbs 12:6, Proverbs 30:14, Psalms 56:6, Psalms 64:5, Psalms 64:6, Jeremiah 5:26, Micah 7:2, Acts 23:15, Acts 25:3

let us lurk: Proverbs 1:18, Psalms 10:8-10, Psalms 17:12, Psalms 35:7, Jeremiah 11:19, Jeremiah 18:18-20, Matthew 26:3, Matthew 26:4, John 15:25

Reciprocal: Genesis 11:3 - they said one to another Genesis 37:20 - and let Genesis 49:6 - come Exodus 1:10 - Come on Exodus 20:13 - General Exodus 23:2 - follow Deuteronomy 27:25 - General Judges 9:3 - spake Judges 9:25 - General Judges 9:32 - by night Judges 9:48 - What ye Judges 14:15 - Entice Job 31:31 - Oh Psalms 71:10 - and they Psalms 94:21 - gather Psalms 119:110 - wicked Proverbs 6:17 - and hands Proverbs 13:2 - the soul Proverbs 13:20 - but Proverbs 24:1 - neither Proverbs 24:15 - Lay Proverbs 29:24 - partner Ecclesiastes 5:13 - riches Jeremiah 5:27 - so are Ezekiel 38:11 - go up Hosea 6:9 - as troops Acts 20:3 - the Jews

Cross-References

Genesis 1:9
God spoke: "Separate! Water-beneath-Heaven, gather into one place; Land, appear!" And there it was. God named the land Earth. He named the pooled water Ocean. God saw that it was good.
Genesis 1:14
God spoke: "Lights! Come out! Shine in Heaven's sky! Separate Day from Night. Mark seasons and days and years, Lights in Heaven's sky to give light to Earth." And there it was.
Genesis 1:16
God made two big lights, the larger to take charge of Day, The smaller to be in charge of Night; and he made the stars. God placed them in the heavenly sky to light up Earth And oversee Day and Night, to separate light and dark. God saw that it was good. It was evening, it was morning— Day Four.
Genesis 1:20
God spoke: "Swarm, Ocean, with fish and all sea life! Birds, fly through the sky over Earth!" God created the huge whales, all the swarm of life in the waters, And every kind and species of flying birds. God saw that it was good. God blessed them: "Prosper! Reproduce! Fill Ocean! Birds, reproduce on Earth!" It was evening, it was morning— Day Five.
Genesis 1:29
Then God said, "I've given you every sort of seed-bearing plant on Earth And every kind of fruit-bearing tree, given them to you for food. To all animals and all birds, everything that moves and breathes, I give whatever grows out of the ground for food." And there it was.
Genesis 2:5
At the time God made Earth and Heaven, before any grasses or shrubs had sprouted from the ground— God hadn't yet sent rain on Earth, nor was there anyone around to work the ground (the whole Earth was watered by underground springs)— God formed Man out of dirt from the ground and blew into his nostrils the breath of life. The Man came alive—a living soul!
Genesis 2:16
God commanded the Man, "You can eat from any tree in the garden, except from the Tree-of-Knowledge-of-Good-and-Evil. Don't eat from it. The moment you eat from that tree, you're dead."
Matthew 6:30
"If God gives such attention to the appearance of wildflowers—most of which are never even seen—don't you think he'll attend to you, take pride in you, do his best for you? What I'm trying to do here is to get you to relax, to not be so preoccupied with getting, so you can respond to God's giving. People who don't know God and the way he works fuss over these things, but you know both God and how he works. Steep your life in God-reality, God-initiative, God-provisions. Don't worry about missing out. You'll find all your everyday human concerns will be met.
James 3:12
When You Open Your Mouth Don't be in any rush to become a teacher, my friends. Teaching is highly responsible work. Teachers are held to the strictest standards. And none of us is perfectly qualified. We get it wrong nearly every time we open our mouths. If you could find someone whose speech was perfectly true, you'd have a perfect person, in perfect control of life. A bit in the mouth of a horse controls the whole horse. A small rudder on a huge ship in the hands of a skilled captain sets a course in the face of the strongest winds. A word out of your mouth may seem of no account, but it can accomplish nearly anything—or destroy it! It only takes a spark, remember, to set off a forest fire. A careless or wrongly placed word out of your mouth can do that. By our speech we can ruin the world, turn harmony to chaos, throw mud on a reputation, send the whole world up in smoke and go up in smoke with it, smoke right from the pit of hell. This is scary: You can tame a tiger, but you can't tame a tongue—it's never been done. The tongue runs wild, a wanton killer. With our tongues we bless God our Father; with the same tongues we curse the very men and women he made in his image. Curses and blessings out of the same mouth! My friends, this can't go on. A spring doesn't gush fresh water one day and brackish the next, does it? Apple trees don't bear strawberries, do they? Raspberry bushes don't bear apples, do they? You're not going to dip into a polluted mud hole and get a cup of clear, cool water, are you?

Gill's Notes on the Bible

If they say, come with us,.... Leave your father's house, and the business of life in which you are; make one of us, and become a member of our society, and go along with us upon the highway;

let us lay wait for blood; lie in ambush under some hedge or another, waiting till a rich traveller comes up and passes that way, and then rise and shed his blood in order to get his money; and the same word signifies both "blood" and "money", and wait is laid for one for the sake of the other;

let us lurk privily for the innocent without cause; or "let us hide" q, the Vulgate Latin version adds "snares"; so Vatablus and others, as the fowler does for birds; or "let us hide ourselves" r; in some private place, waiting "for the innocent", the harmless traveller, who has done no injury to any man's person or property; thinks himself safe, and is not aware of any design upon him; going about his lawful business, and having done nothing to provoke such miscreants to attempt his life or take away his property: and which they do "without cause" as to him; "freely" s as to themselves; and "with impunity" t, as they promise themselves and one another; all which senses the word used will bear.

q נצפנה "abscondamus", Michaelis. r "Abscondamus nos", Pagninus, Montanus, Junius Tremellius, Piscator "abscondamus nosmetipsos", Baynus. s חנם "gratis", Pagninus, Montanus, Michaelis, Schultens. t "Impune", Junius & Tremellius, Amama.

Barnes' Notes on the Bible

The temptation against which the teacher seeks to guard his disciple is that of joining a band of highway robbers. The “vain men” who gathered around Jephthah Judges 11:3, the lawless or discontented who came to David in Adullam 1 Samuel 22:2, the bands of robbers who infested every part of the country in the period of the New Testament, and against whom every Roman governor had to wage incessant war, show how deeply rooted the evil was in Palestine. Compare the Psalms 10:7, note; Psalms 10:10 note.

Without cause - Better, in vain; most modern commentators join the words with “innocent,” and interpret them after Job 1:9. The evil-doers deride their victims as being righteous “in vain.” They get nothing by it. It does them no good.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 1:11. If they say, Come with us — From all accounts, this is precisely the way in which the workers of iniquity form their partisans, and constitute their marauding societies to the present day.

Let us lay wait for blood — Let us rob and murder.

Let us lurk privily — Let us lie in ambush for our prey.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile